log in
Website Items

Website Items (1257)

Children categories

The Book of the Bee

The Book of the Bee (19)

THE BOOK OF THE BEE

THE SYRIAC TEXT

EDITED FROM THE MANUSCRIPTS IN LONDON, OXFORD, AND MUNICH

WITH AN ENGLISH TRANSLATION

BY ERNEST A. WALLIS BUDGE, M.A.

LATE SCHOLAR OF CHRIST'S COLLEGE, CAMBRIDGE, AND TYRWHITT SCHOLAR ASSISTANT IN THE DEPARTMENT OF EGYPTIAN AND ASSYRIAN ANTIQUITIES, BRITISH MUSEUM

OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1886.


 

View items...
The Book of the Cave of Treasures

The Book of the Cave of Treasures (32)

THE BOOK OF THE CAVE OF TREASURES

A HISTORY OF THE PATRIARCHS AND THE KINGS
THEIR SUCCESSORS FROM THE CREATION
TO THE CRUCIFIXION OF CHRIST

TRANSLATED FROM THE SYRIAC TEXT OF THE
BRITISH MUSEUM MS. ADD. 25875

BY

SIR E. A. WALLIS BUDGE, KT.

M.A., LITT.D. (CAMBRIDGE), M.A., D.LITT. (OXFORD),
D.LIT. (DURHAM), F.S.A.
SOMETIME KEEPER OF EGYPTIAN AND ASSYIRIAN ANTIQUITIES, BRITISH MUSEUM;
CORRESPONDING MEMBER OF THE ACADEMY OF SCIENCES, LISBON; AND
CORRESPONDING MEMBER OF THE PHILOSOPHICAL SOCIETY OF AMERICA
With 16 plates and 8 illustrations in the text

LONDON
THE RELIGIOUS TRACT SOCIETY

MANCHESTER, MADRID, LISBON, BUDAPEST

1927


Front piece

Imdugud, in Imgig, the lion-headed eagle of Ningirsu, the great god of Lagash

cave-00-front

Sumerian relief in copper on wood representing Imdugud, or Imgig, the lion-headed eagle of Ningirsu, the great god of Lagash, grasping two stags by their tails. It is probable that it was originally placed over the door of the temple of Nin-khursag or Damgalnun at the head of the stairway leading on to the temple platform. This remarkable monument was made about 3100 B.C., and was discovered by Dr. H. R. Hall in 1919 at Tall al-`Ub, a sanctuary at "Ur of the Chaldees" in Lower Babylonia. It is now in the British Museum (No. 114308).


View items...
The Book of Enoch

The Book of Enoch (6)

The Book of Enoch

 A page of the Book of Enoch

enoch-index

A page of the Ethiopic text of the "Book of Enoch" (British Museum MS. Orient. No. 485, Fol. 83b) containing a description of one of Enoch's visits to heaven, and how the archangel Michael took him by the hand and showed him the mysteries of heaven.


From The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament R.H. Charles Oxford: The Clarendon Press


View items...
The Forgotten Books of Eden

The Forgotten Books of Eden (34)

THE FORGOTTEN BOOKS OF EDEN

 Translated in the late 1800's

by

Dr. S. C. Malan and Dr. E. Trumpp.

Translated into King James English from both the Arabic version and the Ethiopic version which was then published in The Forgotten Books of Eden in 1927 by The World Publishing Company.

In 1995, the text was extracted from a copy of The Forgotten Books of Eden and converted to electronic form by Dennis Hawkins.


 

View items...
The Book of Jasher

The Book of Jasher (93)

The Book of Jasher

Referred to in Joshua and Second Samuel

Faithfully Translated

FROM THE ORIGINAL HEBREW INTO ENGLISH

SALT LAKE CITY: PUBLISHED BY J.H. PARRY & COMPANY 1887.


NOTE : According to some sources, this book was once the original start of the Bible. Originally translated from Hebrew in A.D. 800, "The Book of Jasher" was suppressed, then rediscovered in 1829 when it was once again suppressed. Reemerged again, in his preface Alcuin writes the reference to Jasher in 2 Samuel authenticates this book .

The root of the first book of Jasher must be written BEFORE the time of Joshua and Samuel in the Bible because both books refers to the book of Jasher.

"Is not this written in the Book of Jasher?"--Joshua, 10,13.

"Behold it is written in the Book of Jasher."--II. Samuel, 1,18


View items...
The Book of Jubilees

The Book of Jubilees (1030)

The Book of Jubilees

From The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament

by R.H. Charles, Oxford: Clarendon Press,

1913.

Scanned and Edited by Joshua Williams, Northwest Nazarene College.


A page of the Book of Jubilees

jubilees-main

A page of the Ethiopic version of the apocryphal work known to ecclesiastical writers as the "Lesser Genesis," and the "Apocalypse of Moses" (British Museum MS. Orient. No. 485, Fol. 83b). Because each of the periods of time described in the book contains forty-nine to fifty years, the Ethiopians called it MAZHAFA K i.e. the "Book of Jubilees." The passage here reproducted describes the tale of Joseph in the 17th year of his age, his going down to Egypt, and his life in that country.


 See the video about Jubilees in 20 parts:

{youtube}Kq_0-D5UnxM{/youtube}
View items...
The Kebra Nagast

The Kebra Nagast (25)

The QUEEN of SHEBA
AND HER ONLY SON
MENYELEK

being

THE 'BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

(KEBRA NAGAST)

A WORK WHICH IS ALIKE THE TRADITIONAL HISTORY OF THE ESTABLISH- MENT OF THE RELIGION OF THE HEBREWS IN ETHIOPIA, AND THE PATENT OF SOVEREIGNTY WHICH IS NOW UNIVERSALLY ACCEPTED IN ABYSSINIA AS THE SYMBOL OF THE DIVINE AUTHORITY TO RULE WHICH THE KINGS OF THE SOLOMONIC LINE CLAIMED TO HAVE RECEIVED THROUGH THEIR DESCENT FROM THE HOUSE OF DAVID

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

Sometime Scholar of Christ's College, Cambridge Tyrwhitt Hebrew Scholar, and Keeper of the Department of Egyptian and Assyrian Antiqui- ties in the British Museum.

WITH THIRTY-TWO PLATES

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD

{Reduced to HTML by Christopher M. Weimer, September 2002}

 
View items...
The Book of Abraham

The Book of Abraham (10)

THE BOOK OF ABRAHAM

ITS AUTHENTICITY ESTABLISHED AS A DIVINE AND ANCIENT RECORD

WITH COPIOUS REFERENCES TO ANCIENT AND MODERN AUTHORITIES

BY ELDER GEO. REYNOLDS.

1879 SALT LAKE CITY, UTAH

DESERET NEWS PRINTING AND PUBLISHING ESTABLISHMENT.


 

View items...
The Writings of Abraham

The Writings of Abraham (2)

The Writings of Abraham

from the papyri found in Egypt 1831


View items...

Kebra Nagast Ch. 31 - 40

THE 'BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

KEBRA NAGAST

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD


31. Concerning the sign which SOLOMON gave the Queen

And the Queen rejoiced, and she went forth in order to depart, and the King set her on her way with great pomp and ceremony. And SOLOMON took her aside so that they might be alone together, and he took off the ring that was upon his little finger, and he gave it to the Queen, and said unto her, "Take (this) so that thou mayest not forget me. And if it happen that I obtain seed from thee, this ring shall be unto it a sign; and if it be a man child he shall come to me; and the peace of God be with thee! Whilst I was sleeping with thee I saw many visions in a dream, (and it seemed) as if a sun had risen upon ISRAEL, but it snatched itself away and flew off and lighted up the country of ETHIOPIA; peradventure that country shall be blessed through thee; God knoweth. And as for thee, observe what I have told thee, so that thou mayest worship God with all thy heart and perform His Will. For He punisheth those who are arrogant, and He showeth compassion upon those who are humble, and He removeth the thrones of the mighty, and He maketh to be honoured those who are needy. For death and life are from Him, and riches and poverty are bestowed by His Will. For everything is His, and none can oppose His command and His judgment in the heavens, or in the earth, or in the sea, or in the abysses. And may God be with thee! Go in peace." And they separated from each other.

32. How the Queen brought forth and came to her own Country

And the Queen departed and came into the country of BZADĔYnine months and five days after she had separated from King SOLOMON. And the pains of childbirth laid hold upon her, and she brought forth a man child, and she gave it to the nurse with great pride and delight. And she tarried until the days of her purification were ended, and then she came to her own country with great pomp and ceremony. And her officers who had remained there brought gifts to their mistress, and made obeisance to her, and did homage to her, and all the borders of the country rejoiced at her coming. Those who were nobles among them she arrayed in splendid apparel, and to some she gave gold and silver, and hyacinthine and purple robes; and she gave them all manner of things that could be desired. And she ordered her kingdom aright, and none disobeyed her command; for she loved wisdom and God strengthened her kingdom.

And the child grew and she called his name BAYNA-LEḤKEM. And the child reached the age of twelve years, and he asked his friends among the boys who were being educated with him, and said unto them, "Who is my father?" And they said unto him, "SOLOMON the King." And he went to the Queen his mother, and said unto her, "O Queen, make me to know who is my father." And the Queen spake unto him angrily, wishing to frighten him so that he might not desire to go (to his father) saying, "Why dost thou ask me about thy father? I am thy father and thy mother; seek not to know any more." And the boy went forth from her presence, and sat down. And a second time, and a third time he asked her, and he importuned her to tell him. One day, however, she told him, saying, "His country is far away, and the road thither is very difficult; wouldst thou not rather be here?" And the youth BAYNA-LEḤKEM was handsome, and his whole body and his members, and the bearing of his shoulders resembled those of King SOLOMON his father, and his eyes, and his legs, and his whole gait resembled those of SOLOMON the King. And when he was two and twenty years old he was skilled in the whole art of war and of horsemanship, and in the hunting and trapping of wild beasts, and in everything that young men are wont to learn. And he said unto the Queen, "I will go and look upon the face of my father, and I will come back here by the Will of God, the Lord of ISRAEL."

33. How the King of ETHIOPIA travelled

And the Queen called TR, the chief of her caravan men and merchants, and she said unto him, "Get ready for thy journey and take this young man with thee, for he importuneth me by night and by day. And thou shalt take him to the King and shalt bring him back hither in safety, if God, the Lord of ISRAEL, pleaseth." And she prepared a retinue suitable to their wealth and honourable condition, and made ready all the goods that were necessary for the journey, and for presenting as gifts to the King, and all that would be necessary for ease and comfort by the way. And she made ready everything for sending him away, and she gave to the officers who were to accompany him such moneys as they would need for him and for themselves on the journey. And she commanded them that they were not to leave him there, but only to take him to the King, and then to bring him back again to her, when he should assume the sovereignty over her land.

Now there was a law in the country of ETHIOPIA that (only) a woman should reign, and that she must be a virgin who had never known man, but the Queen said (unto SOLOMON), "Henceforward a man who is of thy seed shall reign, and a woman shall nevermore reign; only seed of thine shall reign and his seed after him from generation to generation. And this thou shalt inscribe in the letters of the rolls in the Book of their Prophets in brass, and thou shalt lay it in the House of God, which shall be built as a memorial and as a prophecy for the last days. And the people shall not worship the sun and the magnificence of the heavens, or the mountains and the forests, or the stones and the trees of the wilderness, or the abysses and that which is in the waters, or graven images and figures of gold, or the feathered fowl which fly; and they shall not make use of them in divining, and they shall not pay adoration unto them. And this law shall abide for ever. And if there be anyone who shall transgress this law, thy seed shall judge him for ever. Only give us the fringes of the covering of the holy heavenly ZION, the Tabernacle of the Law of God, which we would embrace (or, greet). Peace be to the strength of thy kingdom and to thy brilliant wisdom, which God, the Lord of ISRAEL our Creator, hath given unto thee."

And the Queen took the young man aside and when he was alone with her she gave him that symbol which SOLOMON had given her, that is to say, the ring on his finger, so that he might know his son, and might remember her word and her covenant which she had made (with him), that she would worship God all the days of her life, she and those who were under her dominion, with all (the power) which God had given her. And then the Queen sent him away in peace.

And the young man (and his retinue) made straight their way and they journeyed on and came into the country of the neighbourhood of G Now this is the G which SOLOMON the King gave to the Queen of ETHIOPIA. And in the Acts of the Apostles LUKE the Evangelist wrote, saying, "He was the governor of the whole country of G an eunuch of Queen HENDAK who had believed on the word of LUKE the Apostle."

34. How the young man arrived in his mother's country

And when the young man arrived in his mother's country he rejoiced there in the honour (which he received), and in the gifts (that were made) to him. And when the people saw him they thought him to be the perfect likeness of SOLOMON the King. And they made obeisance to him, and they said unto him, "Hail, the royal father liveth!" And they brought unto him gifts and offerings, fatted cattle and food, as to their king. And (the people of) the whole country of G as far as the border of JUDAH, were stirred up and they said, "This is King SOLOMON." And there were some who said, "The King is in JERUSALEM building his house"now he had finished building the House of Godand others said, "This is SOLOMON the King, the son of DAVID." And they were perplexed, and they disputed with one another, and they sent off spies mounted on horses, who were to seek out King SOLOMON and to find out if he were actually in JERUSALEM, or if he were with them (in G. And the spies came to the watchmen of the city of JERUSALEM, and they found King SOLOMON there, and they made obeisance to him, and they said unto him, "Hail, may the royal father live! (Our) country is disturbed because there hath come into it a merchant who resembleth thee in form and appearance, without the smallest alteration or variation. He resembleth thee in noble carriage and in splendid form, and in stature and in goodly appearance; he lacketh nothing in respect of these and is in no way different from thyself. His eyes are gladsome, like unto those of a man who hath drunk wine, his legs are graceful and slender, and the tower of his neck is like unto the tower of DAVID thy father. He is like unto thee exactly in every respect, and every member of his whole body is like unto thine."

And King SOLOMON answered and said unto them, "Where is it then that he wisheth to go?" And they answered and said unto him, "We have not enquired of him, for he is awesome like thyself. But his own people, when we asked them, 'Whence have ye come and whither do ye go?' said, 'We have come from the dominions of HENDAK(CANDACE) and ETHIOPIA, and we are going to the country of JUDAH to King SOLOMON.'" And when King SOLOMON heard this his heart was perturbed and he was glad in his soul, for in those days he had no children, except a boy who was seven years old and whose name was BE‛ (REHOBOAM). It happened to SOLOMON even as Paul stateth, saying, "God hath made foolishness the wisdom of this world," for SOLOMON had made a plan in his wisdom and said, "By one thousand women I shall beget one thousand men children, and I shall inherit the countries of the enemy, and I will overthrow (their) idols." But (God) only gave him three children. His eldest son was the King of ETHIOPIA, the son of the Queen of ETHIOPIA, and was the firstborn of whom (God) spake prophetically, "God sware unto DAVID in righteousness, and repented not, 'Of the fruit of thy body will I make to sit upon thy throne.'" And God gave unto DAVID His servant grace before Him, and granted unto him that there should sit upon the throne of Godhead One of his seed in the flesh, from the Virgin, and should judge the living and the dead, and reward every man according to his work, One to whom praise is meet, our Lord JESUS CHRIST, for ever and ever, Amen. And He gave him one on the earth who should become king over the Tabernacle of the Law of the holy, heavenly ZION, that is to say, the King of ETHIOPIA. And as for those who reigned, who were not (of) ISRAEL, that was due to the transgression of the law and the commandment, whereat God was not pleased.

35. How King SOLOMON sent to his son the commander of his army

And SOLOMON the King sent the commander of his army, on whose hand he was wont to lean, with gifts and meat and drink to entertain that traveller. And the commander set out with a great number of wagons, and he came to BAYNA LEḤKEM, and embraced him, and gave him everything that SOLOMON the King had sent unto him. And he said unto him, "Make haste and come with me, for the heart of the King is burnt up as with fire with the love of thee. Peradventure he will find out for himself whether thou art his own son or his brother; for in thine appearance and in thy conversation (or, manner) thou art in no way different from him. And now, rise up quickly, for my lord the King said unto me, 'Haste and bring him hither to me in honour, and comfort, and with suitable service, and in joy and gladness.'" And the young man answered and said unto him, "I thank God, the Lord of ISRAEL, that I have found grace with my lord the King without having seen his face; his word hath rejoiced me. And now I will put my trust in the Lord of ISRAEL that He will show me the King, and will bring me back safely to my mother the Queen, and to my country ETHIOPIA."

And JOAS (?), the son of Y the commander of the army of King SOLOMON, answered and said unto BAYNA LEḤKEM, "My lord, this is a very small matter, and thou wilt find far greater joy and pleasure with my lord the King. And as concerning what thou sayest, 'my mother' and 'my country', SOLOMON the King is better than thy mother, and this our country is better than thy country. And as for thy country, we have heard that it is a land of cold and cloud, and a country of glare and burning heat, and a region of snow and ice. And when the sons of NOAH, SHEM, and HAM, and JAPHET, divided the world among them, they looked on thy country with wisdom and saw that, although it was spacious and broad, it was a land of whirlwind and burning heat, and (therefore) gave it to CANAAN, the son of HAM, as a portion for himself and his seed for ever. But the land that is ours is the land of inheritance (i.e., the promised land), which God hath given unto us according to the oath that He swore to our fathers, a land flowing with milk and honey, where sustenance is (ours) without anxiety, a land that yieldeth fruit of every kind in its season without exhausting labour, a land which God keepeth watch over continually from one year to the beginning of the revolution of the next. All this is thine, and we are thine, and we will be thine heirs, and thou shalt dwell in our country, for thou art the seed of DAVID, the lord of my lord, and unto thee belongeth this throne of ISRAEL."

And the headmen of the merchant TR answered and said unto BENAIAH, "Our country is the better. The air (i.e., climate) of our country is good, for it is without burning heat and fire, and the water of our country is good, and sweet, and floweth in rivers, moreover the tops of our mountains run with water. And we do not do as ye do in your country, that is to say, dig very deep wells (in search of) water, and we do not die through the heat of the sun; but even at noonday we hunt wild animals, namely, the wild buffaloes, and gazelles, and birds, and small animals. And in the winter God taketh heed unto us from (one) year to the beginning of the course of the next. And in the springtime the people eat what they have trodden with the foot as (in) the land of EGYPT, and as for our trees they produce good crops of fruit, and the wheat, and the barley, and all our fruits, and cattle are good and wonderful. But there is one thing that ye have wherein ye are better than we are, namely wisdom, and because of it we are journeying to you."

And JOAS (read BENAIAH), the commander of the army of King SOLOMON, answered (saying), "What is better than wisdom? For wisdom hath founded the earth, and made strong the heavens, and fettered the waves of the sea so that it might not cover the earth. However, rise up and let us go to my lord, for his heart is greatly moved by love for thee, and he hath sent me to bring thee (to him) with all the speed possible."

And the son of the Queen rose up, and arrayed JOAS (BENAIAH), the son of Y and the fifty men who were in his retinue, in gorgeous raiment, and they rose up to go to JERUSALEM to SOLOMON the King. And when they came nigh unto the place where the horses were exercised and trained, JOAS (BENAIAH), the son of Y went on in front, and came to the place where SOLOMON was, and he told him that (the son of the Queen) was well-favoured in his appearance, and that his voice was pleasant, and that he resembled him in form, and that his whole bearing was exceedingly noble. And the King said unto him, "Where is he? Did I not send thee forth to bring him as quickly as possible?" And JOAS (BENAIAH) said unto him, "He is here, I will bring him quickly." And JOAS (BENAIAH) went and said unto the young man, "Rise up, O my master, and come"; and making BAYNA LEḤKEM to go quickly he brought him to the King's Gate. And when all the soldiers saw him they made obeisance unto him, and they said, "Behold, King SOLOMON hath gone forth from his abode." And when the men who were inside came forth, they marvelled, and they went back to their places, and again they saw the King upon his throne; and wondering they went forth again and looked at the young man, and they were incapable of speaking and of saying anything. And when JOAS (BENAIAH), the son of Y came in again to announce to the King the arrival of the young man, there was none standing before the King, but all ISRAEL had thronged outside to see him.

36. How King SOLOMON held intercourse with his son

And JOAS (BENAIAH), the son of Y went out and brought BAYNA LEḤKEM inside. And when King SOLOMON saw him he rose up, and moved forward to welcome him, and he loosed the band of his apparel from his shoulder, and he embraced him, with his hands (resting) on his breast, and he kissed his mouth, and forehead, and eyes, and he said unto him, "Behold, my father DAVID hath renewed his youth and hath risen from the dead." And SOLOMON the King turned round to those who had announced the arrival of the young man, and he said unto them, "Ye said unto me, 'He resembleth thee,' but this is not my stature, but the stature of DAVID my father in the days of his early manhood, and he is handsomer than I am." And SOLOMON the King rose up straightway, and he went into his chamber, and he arrayed the young man in apparel made of cloth embroidered with gold, and a belt of gold, and he set a crown upon his head, and a ring upon his finger. And having arrayed him in glorious apparel which bewitched the eyes, he seated him upon his throne, that he might be equal in rank to himself. And he said unto the nobles and officers of ISRAEL, "O ye who treat me with contumely among yourselves and say that I have no son, look ye, this is my son, the fruit that hath gone forth from my body, whom God, the Lord of ISRAEL, hath given me, when I expected it not."

And his nobles answered and said unto him, "Blessed be the mother who hath brought forth this young man, and blessed be the day wherein thou hadst union with the mother of this young man. For there hath risen upon us from the root of JESSE a shining man who shall be king of the posterity of our posterity of his seed. Concerning his father none shall ask questions, and none shall say, 'Whence is his coming?' Verily he is an ISRAELITE of the seed of DAVID, fashioned perfectly in the likeness of his father's form and appearance; we are his servants, and he shall be our king." And they brought unto him gifts, each according to his greatness. And the young man took that ring which his mother had given him when they were alone together, and he said unto his father, "Take this ring, and remember the word which thou didst speak unto the Queen, and give unto us a portion of the fringe of the covering of the Tabernacle of the Law of God, so that we may worship it all our days, and all those who are subject unto us, and those who are in the kingdom of the Queen." And the King answered and said unto him, "Why givest thou me the ring as a sign? Without thy giving me a sign I discovered the likeness of thy form to myself, for thou art indeed my son."

And the merchant TR spake again unto King SOLOMON, saying, "Hearken, O King, unto the message which thy handmaiden, the Queen my mistress, sent by me: 'Take this young man, anoint him, consecrate him, and bless him, and make him king over our country, and give him the command that a woman shall never again reign (in this country), and send him back in peace. And peace be with the might of thy kingdom, and with thy brilliant wisdom. As for me, I never wished that he should come where thou art, but he urged me exceedingly that he should be allowed to come to thee. And besides, I was afraid for him lest he should fall sick on the journey, either through thirst for water, or the heat of the sun, and I should bring my grey hairs down to the grave with sorrow. Then I put my trust in the holy, heavenly ZION, the Tabernacle of the Law of God, that thou wilt not withhold it in thy wisdom. For thy nobles cannot return to their houses and look upon their children, by reason of the abundance of wisdom and food which thou givest them, according to their desire, and they say, The table of SOLOMON is better for us than enjoying and gratifying ourselves in our own houses. And because of this I, through my fear, sought protection so that thou mightest not stablish him with thee, but mightest send him (back) to me in peace, without sickness and suffering, in love and in peace, that my heart might rejoice at having encountered thee.'"

And the King answered and said unto him, "Besides travailing with him and suckling him, what else hath a woman to do with a son? A daughter belongeth to the mother, and a boy to the father. God cursed EVE, saying, 'Bring forth children in anguish and with sorrow of heart, and (after) thy bringing forth shall take place thy return to thy husband'; with an oath He said, 'Bring forth,' and having sworn, thy return to thy husband (shall follow). As for this my son, I will not give him to the Queen, but I will make him king over ISRAEL. For this is my firstborn, the first of my race whom God hath given me."

And then SOLOMON sent unto the young man evening and morning dainty meats, and apparel of honour, and gold and silver. And he said unto him, "It is better for thee to dwell here in our country with us, where the House of God is, and where the Tabernacle of the Law of God is, and where God dwelleth." And the young man his son sent a message unto him, saying, "Gold, and silver, and (rich) apparel are not wanting in our country. But I came hither in order to hear thy wisdom, and to see thy face, and to salute thee, and to pay homage to thy kingdom, and to make obeisance to thee, and then (I intended thee) to send me away to my mother and to my own country. For no man hateth the place where he was born, and everyone loveth the things of his native country. And though thou givest me dainty meats I do not love them, and they are not suitable for my body, but the meats whereby I grow and become strong are those that are gratifying to me. And although (thy) country pleaseth me even as doth a garden, yet is not my heart gratified therewith; the mountains of the land of my mother where I was born are far better in my sight. And as for the Tabernacle of the God of ISRAEL, if I adore it where I am, it will give me glory, and I shall look upon the House of God which thou hast builded, and I will make offering and make supplication to it there. And as for ZION, the Tabernacle of the Law of God, give me (a portion of) the fringe of the covering thereof, and I will worship it with my mother and with all those who are subject to my sovereignty. For my Lady the Queen hath already rooted out all those who served idols, and those who worshipped strange objects, and stones and trees, and she hath rooted them out and hath brought them to ZION, the Tabernacle of the Law of God. For she had heard from thee and had learned, and she did according to thy word, and we worship God." And the King was not able to make his son consent to remain (in JERUSALEM) with all (his persuadings).

37. How SOLOMON asked His Son Questions

And again SOLOMON held converse with his son when he was alone, and he said unto him, "Why dost thou wish to depart from me? What dost thou lack here that thou wouldst go to the country of the heathen? And what is it that driveth thee to forsake the kingdom of ISRAEL?"

And his son answered and said unto him, "It is impossible for me to live here. Nay, I must go to my mother, thou favouring me with thy blessing. For thou hast a son who is better than I am, namely BE‛ (REHOBOAM) who was born of thy wife lawfully, whilst my mother is not thy wife according to the law."

And the King answered and said unto him, "Since thou speakest in this wise, according to the law I myself am not the son of my father DAVID, for he took the wife of another man whom he caused to be slain in battle, and he begot me by her; but God is compassionate and He hath forgiven him. Who is wickeder and more foolish than men? and who is as compassionate and as wise as God? God hath made me of my father, and thee hath He made of me, according to His Will. And as for thee, O my son, thou fearer of our Lord God, do not violence to the face of thy father, so that in times to come thou mayest not meet with violence from him that shall go forth from thy loins, and that thy seed may prosper upon the earth. My son REHOBOAM is a boy six years old, and thou art my firstborn son, and thou hast come to reign, and to lift up the spear of him that begot thee. Behold, I have been reigning for nine and twenty years, and thy mother came to me in the seventh year of my kingdom; and please God, He shall make me to attain to the span of the days of my father. And when I shall be gathered to my fathers, thou shalt sit upon my throne, and thou shalt reign in my stead, and the elders of ISRAEL shall love thee exceedingly; and I will make a marriage for thee, and I will give thee as many queens and concubines as thou desirest. And thou shalt be blessed in this land of inheritance with the blessing that God gave unto our fathers, even as He covenanted with NOAH His servant, and with ABRAHAM His friend, and the righteous men their descendants after them down to DAVID my father. Thou seest me, a weak man, upon the throne of my fathers, and thou shalt be like myself after me, and thou shalt judge nations without number, and families that cannot be counted. And the Tabernacle of the God of ISRAEL shall belong to thee and to thy seed, whereto thou shalt make offerings and make prayers to ascend. And God shall dwell within it for ever and shall hear thy prayers therein, and thou shalt do the good pleasure of God therein, and thy remembrance shall be in it from generation to generation."

And his son answered and said unto him, "O my lord, it is impossible for me to leave my country and my mother, for my mother made me to swear by her breasts that I would not remain here but would return to her quickly, and also that I would not marry a wife here. And the Tabernacle of the God of ISRAEL shall bless me wheresoever I shall be, and thy prayer shall accompany me whithersoever I go. I desired to see thy face, and to hear thy voice, and to receive thy blessing, and now I desire to depart to my mother in safety."

38. How the King planned to send away his son with the children of the nobles

And then SOLOMON the King went back into his house, and he caused to be gathered together his councillors, and his officers, and the elders of his kingdom, and he said unto them, "I am not able to make this young man consent (to dwell here). And now, hearken ye unto me and to what I shall say unto you. Come, let us make him king of the country of ETHIOPIA, together with your children; ye sit on my right hand and on my left hand, and in like manner the eldest of your children shall sit on his right hand and on his left hand. Come, O ye councillors and officers, let us give (him) your firstborn children, and we shall have two kingdoms; I will rule here with you, and our children shall reign there. And I put my trust in God that a third time He will give me seed, and that a third king will be to me. Now BALṬ, the King of R, wisheth that I would give my son to his daughter, and to make him with his daughter king over the whole country of R. For besides her he hath no other child, and he hath sworn that he will only make king a man who is of the seed of DAVID my father. And if we rule there we shall be three kings. And REHOBOAM shall reign here over ISRAEL. For thus saith the prophecy of DAVID my father: 'The seed of SOLOMON shall become three heads of kingdoms upon the earth.' And we will send unto them priests, and we will ordain laws for them, and they shall worship and serve the God of ISRAEL under the three royal heads. And God shall be praised by the race of His people ISRAEL, and be exalted in all the earth, even as my father wrote in his Book, saying, 'Tell the nations that God is king'; and again he said, 'Announce to the peoples His work, praise Him and sing ye unto Him'; and again he saith, 'Praise God with a new song. His praise is in the congregation of the righteous, ISRAEL shall rejoice in his Creator.' Unto us belongeth the glory of sovereignty and we will praise our Creator. And the nations who serve idols shall look upon us, and they shall fear us, and make us kings over them, and they shall praise God and fear Him. And now, come ye, let us make this young man king, and let us send him away with your children, ye who possess wealth and position. According to the position and wealth that ye have here shall your children (rule) there. And they shall see the ordering of royalty, and we will establish them according to our law, and we will direct them and give them commands and send them away to reign there."

And the priests, and the officers, and the councillors answered and said unto him, "Do thou send thy firstborn, and we will send our children also according to thy wish. Who can resist the commandment of God and the king? They are the servants of thee and of thy seed as thou hast proclaimed. If thou wishest, thou canst sell them and their mothers to be slaves; it is not for us to transgress thy command and the command of the Lord thy God." And then they made ready to do for them (i.e., their children) what it was right to do, and to send them into the country of ETHIOPIA, so that they might reign there and dwell there for ever, they and their seed from generation to generation.

39. How they made the Son of SOLOMON King

And they made ready the ointment of the oil of kingship, and the sounds of the large horn, and the small horn, and the flute and the pipes, and the harp and the drum filled the air; and the city resounded with cries of joy and gladness. And they brought the young man into the Holy of Holies, and he laid hold upon the horns of the altar, and sovereignty was given unto him by the mouth of ZADOK the priest, and by the mouth of JOAS (BENAIAH) the priest, the commander of the army of King SOLOMON, and he anointed him with the holy oil of the ointment of kingship. And he went out from the house of the Lord, and they called his name DAVID, for the name of a king came to him by the law. And they made him to ride upon the mule of King SOLOMON, and they led him round about the city, and said, "We have appointed thee from this moment"; and then they cried out to him, "B (Long) live the royal father!" And there were some who said, "It is meet and right that thy dominion of ETHIOPIA shall be from the River of EGYPT to the west of the sun (i.e., to the setting sun); blessed be thy seed upon the earth!and from SHOA to the east of INDIA, for thou wilt please (the people of these lands). And the Lord God of ISRAEL shall be unto thee a guide, and the Tabernacle of the Law of God shall be with all that thou lookest upon. And all thine enemies and foes shall be overthrown before thee, and completion and finish shall be unto thee and unto thy seed after thee; thou shalt judge many nations and none shall judge thee." And again his father blessed him and said unto him, "The blessing of heaven and earth shall be thy blessing," and all the congregation of ISRAEL said, "Amen." And his father also said unto ZADOK the priest, "Make him to know and tell him concerning the judgment and decree of God which he shall observe there" (in ETHIOPIA).

40. How ZADOK the priest gave commands to DAVID the King

And ZADOK the priest answered and said unto the young man, "Hearken unto what I shall say unto thee. And if thou wilt perform it thou shalt live to God, and if thou dost not God will punish thee, and thou shalt become the least of all the nations, and thou shalt be vanquished by thy foes. And God shall turn away His face from thee, and thou shalt be dismayed, and sad, and sorrowful in thy heart, and thy sleep shall be without refreshing and health. And hearken unto the word of God, and perform it, and withdraw not thyself either to the right hand or the left, in respect of that which we command thee this day; and thou shalt serve no other god. And if thou wilt not hear the word of God, then hearken to all the curses here mentioned which shall come upon thee. Cursed shalt thou be in the field, cursed shalt thou be in the city. Cursed shall be the fruit of thy land, cursed shall be the fruit of thy belly, and the herds of thy cattle, and the flocks of thy sheep. And God shall send upon thee famine and pestilence, and He shall destroy that whereto thou hast put thine hand, until at length He shall destroy thee, because thou hast not hearkened to His word. And the heavens which are above thee shall become brass, and the earth which is beneath thee shall become iron; and God shall make the rain (which should fall upon) thy land to be darkness only, and dust shall descend from heaven upon thee until it shall cover thee up and destroy thee. And thou shalt be smitten in battle before thine enemies. Thou shalt go forth to attack them by one road, and by seven ways shalt thou take to flight before their faces, and thou shalt be routed; and thy dead body shall become food for the fowl of the heavens, and there shall be none to bury thee. And God shall punish thee with sores (or, leprosy), and with the wasting disease, and with the fever that destroyeth, and with the punishments (i.e., plagues) of EGYPT, and with blindness and terror of heart; and thou shalt grope about by day like a blind man in the darkness, and thou shalt find none to help thee in (thy) trouble. Thou shalt marry a wife, and another man shall carry her away from thee by force. Thou shalt build a house, and shalt not dwell therein. And thou shalt plant a vineyard and shalt not harvest the grapes thereof. Men shall slay thy fat oxen before thine eyes, and thou shalt not eat of their flesh. Men shall snatch away thine ass, and shall not bring him back to thee. Thy sheep shall run to the slaves and to thine enemy, and thou shalt find none to help thee. And thy sons and thy daughters shall follow other people, and thou shalt see with thine own eyes how they are smitten, and shalt be able to do nothing. An enemy whom thou knowest not shall devour the food of thy land and thy labour, and thou shalt not be able to prevent him; and thou shalt become a man of suffering and calamity. When the day dawneth thou shalt say, 'Would that the evening had come!' and when the evening cometh thou shalt say, 'Would that the morning had come!' through the greatness of thy fear.(All these things shall come upon thee) if thou wilt not hearken to the word of the Lord. But if thou wilt truly hearken unto the word of the Lordhear thouthe goodness of God shall find thee, and thou shalt rule the countries of the enemy, and thou shalt inherit everlasting glory from the Lord God of ISRAEL, Who ruleth everything. For He honoureth him that honoureth Him, and He loveth him that loveth Him, for He is the Lord of death and of life, and He directeth and ruleth all the world with His wisdom, and His power, and His (mighty) arm."

Kebra Nagast Ch. 21 - 30

THE 'BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

KEBRA NAGAST

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD


21. Concerning the Queen of the South

And how this Queen was born I have discovered written in that manuscript, and in this manner also doth the Evangelist mention that woman. And our Lord JESUS CHRIST, in condemning the Jewish people, the crucifiers, who lived at that time, spake, saying: "The Queen of the South shall rise up on the Day of Judgment and shall dispute with, and condemn, and overcome this generation who would not hearken unto the preaching of My word, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of SOLOMON." And the Queen of the South of whom He spake was the Queen of ETHIOPIA. And in the words "ends of the earth" (He maketh allusion) to the delicacy of the constitution of women, and the long distance of the journey, and the burning heat of the sun, and the hunger on the way, and the thirst for water. And this Queen of the South was very beautiful in face, and her stature was superb, and her understanding and intelligence, which God had given her, were of such high character that she went to JERUSALEM to hear the wisdom of SOLOMON; now this was done by the command of God and it was His good pleasure. And moreover, she was exceedingly rich, for God had given her glory, and riches, and gold, and silver, and splendid apparel, and camels, and slaves, and trading men (or, merchants). And they carried on her business and trafficked for her by sea and by land, and in INDIA, and in ASW (SYENE).

22. Concerning TR, the Merchant

And there was a certain wise man, the leader of a merchant's caravan, whose name was TR, and he used to load five hundred and twenty camels, and he possessed about three and seventy ships.

Now at that time King SOLOMON wished to build the House of God, and he sent out messages among all the merchants in the east and in the west, and in the north and in the south, bidding the merchants come and take gold and silver from him, so that he might take from them whatsoever was necessary for the work. And certain men reported to him concerning this rich ETHIOPIAN merchant, and SOLOMON sent to him a message and told him to bring whatsoever he wished from the country of ARABIA, red gold, and black wood that could not be eaten by worms, and sapphires. And that merchant, whose name was TR, the merchant of the Queen of ETHIOPIA, went to SOLOMON the King; and SOLOMON took whatsoever he desired from him, and he gave to the merchant whatsoever he wished for in great abundance. Now that merchant was a man of great understanding, and he saw and comprehended the wisdom of SOLOMON, and he marvelled (thereat), and he watched carefully so that he might learn how the King made answer by his word, and understand his judgment, and the readiness of his mouth, and the discreetness of his speech, and the manner of his life, and his sitting down and his rising up, and his occupations, and his love, and his administration, and his table, and his law. To those to whom SOLOMON had to give orders he spake with humility and graciousness, and when they had committed a fault he admonished them (gently). For he ordered his house in the wisdom and fear of God, and he smiled graciously on the fools and set them on the right road, and he dealt gently with the maidservants. He opened his mouth in parables, and his words were sweeter than the purest honey; his whole behaviour was admirable, and his whole aspect pleasant. For wisdom is beloved by men of understanding, and is rejected by fools.

And when that merchant had seen all these things he was astonished, and he marvelled exceedingly. For those who were wont to see SOLOMON held him in complete affection, and he (became) their teacher; and because of his wisdom and excellence those who had once come to him did not wish to leave him and go away from him. And the sweetness of his words was like water to the man who is athirst, and like bread to the hungry man, and like healing to the sick man, and like apparel to the naked man. And he was like a father to the orphans. And he judged with righteousness and accepted the person of no man (i.e., he was impartial). He had glory, and riches, which God had given unto him, in great abundance, namely, gold, and silver, and precious stones, and rich apparel, and cattle, and sheep, and goats innumerable. Now in the days of SOLOMON the King gold was as common as bronze, and silver as lead, and bronze and lead and iron were as abundant as the grass of the fields and the reeds of the desert; and cedarwood was also abundant. And God had given him glory, and riches, and wisdom, and grace in such abundance that there was none like unto him among his predecessors, and among those who came after him there was none like unto him.

23. How the Merchant returned to ETHIOPIA

And it came to pass that the merchant TR wished to return to his own country, and he went to SOLOMON and bowed low before him, and embraced him and said unto him, "Peace be to thy majesty! Send me away and let me depart to my country to my Lady, for I have tarried long in beholding thy glory, and thy wisdom, and the abundance of dainty meats wherewith thou hast regaled me. And now I would depart to my Lady. Would that I could abide with thee, even as one of the very least of thy servants, for blessed are they who hear thy voice and perform thy commands! Would that I could abide here and never leave thee! but thou must send me away to my Lady because of what hath been committed to my charge, so that I may give unto her her property. And as for myself, I am her servant." And SOLOMON went into his house and gave unto him whatever valuable thing he desired for the country of ETHIOPIA, and he sent him away in peace. And TR bade him farewell, and went forth, and journeyed along his road, and came to his Lady, and delivered over to her all the possessions which he had brought. And he related unto her how he had arrived in the country of JUDAH (and) JERUSALEM, and how he had gone into the presence of SOLOMON the King, and all that he had heard and seen. And he told her how SOLOMON administered just judgment, and how he spake with authority, and how he decided rightly in all the matters which he enquired into, and how he returned soft and gracious answers, and how there was nothing false about him, and how he appointed inspectors over the seven hundred woodmen who hauled the timber and the eight hundred masons who hewed the stone, and how he sought to learn from all the merchants and dealers concerning the cunning craft and the working thereof, and how he received information and imparted it twofold, and how all his handicraft and his works were performed with wisdom.

And each morning TR related to the Queen (about) all the wisdom of SOLOMON, how he administered judgment and did what was just, and how he ordered his table, and how he made feasts, and how he taught wisdom, and how he directed his servants and all his affairs on a wise system, and how they went on their errands at his command, and how no man defrauded another, and how no man purloined the property of his neighbour, and how there was neither a thief nor a robber in his days. For in his wisdom he knew those who had done wrong, and he chastised them, and made them afraid, and they did not repeat their evil deeds, but they lived in a state of peace which had mingled therein the fear of the King.

All these things did TR relate unto the Queen, and each morning he recalled the things that he had seen with the King and described them unto her. And the Queen was struck dumb with wonder at the things that she heard from the merchant her servant, and she thought in her heart that she would go to him; and she wept by reason of the greatness of her pleasure in those things that TR had told her. And she was exceedingly anxious to go to him, but when she pondered upon the long journey she thought that it was too far and too difficult to undertake. And time after time she asked TR questions about SOLOMON, and time after time TR told her about him, and she became very wishful and most desirous to go that she might hear his wisdom, and see his face, and embrace him, and petition his royalty. And her heart inclined to go to him, for God had made her heart incline to go and had made her to desire it.

24. How the Queen made ready to set out on her Journey

And the Queen said unto them, "Hearken, O ye who are my people, and give ye ear to my words. For I desire wisdom and my heart seeketh to find understanding. I am smitten with the love of wisdom, and I am constrained by the cords of understanding; for wisdom is far better than treasure of gold and silver, and wisdom is the best of everything that hath been created on the earth. Now unto what under the heavens shall wisdom be compared? It is sweeter than honey, and it maketh one to rejoice more than wine, and it illumineth more than the sun, and it is to be loved more than precious stones. And it fatteneth more than oil, and it satisfieth more than dainty meats, and it giveth (a man) more renown than thousands of gold and silver. It is a source of joy for the heart, and a bright and shining light for the eyes, and a giver of speed to the feet, and a shield for the breast, and a helmet for the head, and chain-work for the neck, and a belt for the loins. It maketh the ears to hear and hearts to understand, it is a teacher of those who are learned, and it is a consoler of those who are discreet and prudent, and it giveth fame to those who seek after it. And as for a kingdom, it cannot stand without wisdom, and riches cannot be preserved without wisdom; the foot cannot keep the place wherein it hath set itself without wisdom. And without wisdom that which the tongue speaketh is not acceptable. Wisdom is the best of all treasures. He who heapeth up gold and silver doeth so to no profit without wisdom, but he who heapeth up wisdomno man can filch it from his heart. That which fools heap up the wise consume. And because of the wickedness of those who do evil the righteous are praised; and because of the wicked acts of fools the wise are beloved. Wisdom is an exalted thing and a rich thing: I will love her like a mother, and she shall embrace me like her child. I will follow the footprints of wisdom and she shall protect me for ever; I will seek after wisdom, and she shall be with me for ever; I will follow her footprints, and she shall not cast me away; I will lean upon her, and she shall be unto me a wall of adamant; I will seek asylum with her, and she shall be unto me power and strength; I will rejoice in her, and she shall be unto me abundant grace. For it is right for us to follow the footprints of wisdom, and for the soles of our feet to stand upon the threshold of the gates of wisdom. Let us seek her, and we shall find her; let us love her, and she will not withdraw herself from us; let us pursue her, and we shall overtake her; let us ask, and we shall receive; and let us turn our hearts to her so that we may never forget her. If (we) remember her, she will have us in remembrance; and in connection with fools thou shalt not remember wisdom, for they do not hold her in honour, and she doth not love them. The honouring of wisdom is the honouring of the wise man, and the loving of wisdom is the loving of the wise man. Love the wise man and withdraw not thyself from him, and by the sight of him thou shalt become wise; hearken to the utterance of his mouth, so that thou mayest become like unto him; watch the place whereon he hath set his foot, and leave him not, so that thou mayest receive the remainder of his wisdom. And I love him merely on hearing concerning him and without seeing him, and the whole story of him that hath been told me is to me as the desire of my heart, and like water to the thirsty man."

And her nobles, and her slaves, and her handmaidens, and her counsellors answered and said unto her, "O our Lady, as for wisdom, it is not lacking in thee, and it is because of thy wisdom that thou lovest wisdom. And to for us, if thou goest we will go with thee, and if thou sittest down we will sit down with thee; our death shall be with thy death, and our life with thy life." Then the Queen made ready to set out on her journey with great pomp and majesty, and with great equipment and many preparations. For, by the Will of God, her heart desired to go to JERUSALEM so that she might hear the Wisdom of SOLOMON; for she had hearkened eagerly. So she made ready to set out. And seven hundred and ninety-seven camels were loaded, and mules and asses innumerable were loaded, and she set out on her journey and followed her road without pause, and her heart had confidence in God.

25. How the Queen came to SOLOMON the King

And she arrived in JERUSALEM, and brought to the King very many precious gifts which he desired to possess greatly. And he paid her great honour and rejoiced, and he gave her a habitation in the royal palace near him. And he sent her food both for the morning and evening meal, each time fifteen measures by the ḳ of finely ground white meal, cooked with oil and gravy and sauce in abundance, and thirty measures by the ḳof crushed white meal wherefrom bread for three hundred and fifty people was made, with the necessary platters and trays, and ten stalled oxen, and five bulls, and fifty sheep, without (counting) the kids, and deer, and gazelles and fatted fowls, and a vessel of wine containing sixty gerr measures, and thirty measures of old wine, and twenty-five singing men and twenty-five singing women, and the finest honey and rich sweets, and some of the food which he himself ate, and some of the wine whereof he drank. And every day he arrayed her in eleven garments which bewitched the eyes. And he visited her and was gratified, and she visited him and was gratified, and she saw his wisdom, and his just judgments and his splendour, and his grace, and heard the eloquence of his speech. And she marvelled in her heart, and was utterly astonished in her mind, and she recognized in her understanding, and perceived very clearly with her eyes how admirable he was; and she wondered exceedingly because of what she saw and heard with himhow perfect he was in composure, and wise in understanding, and pleasant in graciousness, and commanding in stature. And she observed the subtlety of his voice, and the discreet utterances of his lips, and that he gave his commands with dignity, and that his replies were made quietly and with the fear of God. All these things she saw, and she was astonished at the abundance of his wisdom, and there was nothing whatsoever wanting in his word and speech, but everything that he spake was perfect.

And SOLOMON was working at the building of the House of God, and he rose up and went to the right and to the left, and forward and backward. And he showed the workmen the measurement and weight and the space covered (by the materials), and he told the workers in metal how to use the hammer, and the drill, and the chisel (?), and he showed the stone-masons the angle (measure) and the circle and the surface (measure). And everything was wrought by his order, and there was none who set himself in opposition to his word; for the light of his heart was like a lamp in the darkness, and his wisdom was as abundant as the sand. And of the speech of the beasts and the birds there was nothing hidden from him, and he forced the devils to obey him by his wisdom. And he did everything by means of the skill which God gave him when he made supplication to Him; for he did not ask for victory over his enemy, and he did not ask for riches and fame, but he asked God to give him wisdom and understanding whereby he might rule his people, and build His House, and beautify the work of God and all that He had given him (in) wisdom and understanding.

26. How the King held converse with the Queen

And the Queen MĔDspake unto King SOLOMON, saying, "Blessed art thou, my lord, in that such wisdom and understanding have been given unto thee. For myself I only wish that I could be as one of the least of thine handmaidens, so that I could wash thy feet, and hearken to thy wisdom, and apprehend thy understanding, and serve thy majesty, and enjoy thy wisdom. O how greatly have pleased me thy answering, and the sweetness of thy voice, and the beauty of thy going, and the graciousness of thy words, and the readiness thereof. The sweetness of thy voice maketh the heart to rejoice, and maketh the bones fat, and giveth courage to hearts, and goodwill and grace to the lips, and strength to the gait. I look upon thee and I see that thy wisdom is immeasureable and thine understanding inexhaustible, and that it is like unto a lamp in the darkness, and like unto a pomegranate in the garden, and like unto a pearl in the sea, and like unto the Morning Star among the stars, and like unto the light of the moon in the mist, and like unto a glorious dawn and sunrise in the heavens. And I give thanks unto Him that brought me hither and showed thee to me, and made me to tread upon the threshold of thy gate, and made me to hear thy voice."

And King SOLOMON answered and said unto her, "Wisdom and understanding spring from thee thyself. As for me, (I only possess them) in the measure in which the God of ISRAEL hath given (them) to me because I asked and entreated them from Him. And thou, although thou dost not know the God of ISRAEL, hast this wisdom which thou hast made to grow in thine heart, and (it hath made thee come) to see me, the vassal and slave of my God, and the building of His sanctuary which I am establishing, and wherein I serve and move round about my Lady, the Tabernacle of the Law of the God of ISRAEL, the holy and heavenly ZION. Now, I am the slave of my God, and I am not a free man; I do not serve according to my own will but according to His Will. And this speech of mine springeth not from myself, but I give utterance only to what He maketh me to utter. Whatsoever He commandeth me that I do; wheresoever He wisheth me to go thither I go; whatsoever He teacheth me that I speak; that concerning which He giveth me wisdom I understand. For from being only dust He hath made me flesh, and from being only water He hath made me a solid man, and from being only an ejected drop, which shot forth upon the ground would have dried up on the surface of the earth, He hath fashioned me in His own likeness and hath made me in His own image."

27. Concerning the Labourer

And as SOLOMON was talking in this wise with the Queen, he saw a certain labourer carrying a stone upon his head and a skin of water upon his neck and shoulders, and his food and his sandals were (tied) about his loins, and there were pieces of wood in his hands; his garments were ragged and tattered, the sweat fell in drops from his face, and water from the skin of water dripped down upon his feet. And the labourer passed before SOLOMON, and as he was going by the King said unto him, "Stand still"; and the labourer stood still. And the King turned to the Queen and said unto her, "Look at this man. Wherein am I superior to this man? And in what am I better than this man? And wherein shall I glory over this man? For I am a man and dust and ashes, who to-morrow will become worms and corruption, and yet at this moment I appear like one who will never die. Who would make any complaint against God if He were to give unto this man as He hath given to me, and if He were to make me even as this man is? Are we not both of us beings, that is to say men? As is his death, (so) is my death; and as is his life (so) is my life. Yet this man is stronger to work than I am, for God giveth power to those who are feeble just as it pleaseth Him to do so." And SOLOMON said unto the labourer, "Get thee to thy work."

And he spake further unto the Queen, saying, "What is the use of us, the children of men, if we do not exercise kindness and love upon earth? Are we not all nothingness, mere grass of the field, which withereth in its season and is burnt in the fire? On the earth we provide ourselves with dainty meats, and (we wear) costly apparel, but even whilst we are alive we are stinking corruption; we provide ourselves with sweet scents and delicate unguents, but even whilst we are alive we are dead in sin and in transgressions; being wise, we become fools through disobedience and deeds of iniquity; being held in honour, we become contemptible through magic, and sorcery, and the worship of idols. Now the man who is a being of honour, who was created in the image of God, if he doeth that which is good becometh like God; but the man who is a thing of nothingness, if he committeth sin becometh like unto the Devilthe arrogant Devil who refused to obey the command of his Creatorand all the arrogant among men walk in his way, and they shall be judged with him. And God loveth the lowly-minded, and those who practise humility walk in His way, and they shall rejoice in His kingdom. Blessed is the man who knoweth wisdom, that is to say, compassion and the fear of God."

And when the Queen heard this she said, "How thy voice doth please me! And how greatly do thy words and the utterance of thy mouth delight me! Tell me now: whom is it right for me to worship? We worship the sun according as our fathers have taught us to do, because we say that the sun is the king of the gods. And there are others among our subjects (who worship other things); some worship stones, and some worship wood (i.e., trees), and some worship carved figures, and some worship images of gold and silver. And we worship the sun, for he cooketh our food, and moreover, he illumineth the darkness, and removeth fear; we call him 'Our King', and we call him 'Our Creator', and we worship him as our god; for no man hath told us that besides him there is another god. But we have heard that there is with you, ISRAEL, another God Whom we do not know, and men have told us that He hath sent down to you from heaven a Tabernacle and hath given unto you a Tablet of the ordering of the angels, by the hand of MOSES the Prophet. This also we have heardthat He Himself cometh down to you and talketh to you, and informeth you concerning His ordinances and commandments."

28. How SOLOMON gave Commandments to the Queen

And the King answered and said unto her, "Verily, it is right that they (i.e., men) should worship God, Who created the universe, the heavens and the earth, the sea and the dry land, the sun and the moon, the stars and the brilliant bodies of the heavens, the trees and the stones, the beasts and the feathered fowl, the wild beasts and the crocodiles, the fish and the whales, the hippopotamuses and the water lizards, the lightnings and the crashes of thunder, the clouds and the thunders, and the good and the evil. It is meet that Him alone we should worship, in fear and trembling, with joy and with gladness. For He is the Lord of the Universe, the Creator of angels and men. And it is He Who killeth and maketh to live, it is He Who inflicteth punishment and showeth compassion, Who raiseth up from the ground him that is in misery, Who exalteth the poor from the dust, Who maketh to be sorrowful and Who to rejoice, Who raiseth up and Who bringeth down. No one can chide Him, for He is the Lord of the Universe, and there is no one who can say unto Him, 'What hast Thou done?' And unto Him it is meet that there should be praise and thanksgiving from angels and men. And as concerning what thou sayest, that 'He hath given unto you the Tabernacle of the Law,' verily there hath been given unto us the Tabernacle of the God of ISRAEL, which was created before all creation by His glorious counsel. And He hath made to come down to us His commandments, done into writing, so that we may know His decree and the judgment that He hath ordained in the mountain of His holiness."

And the Queen said, "From this moment I will not worship the sun, but will worship the Creator of the sun, the God of ISRAEL. And that Tabernacle of the God of ISRAEL shall be unto me my Lady, and unto my seed after me, and unto all my kingdoms that are under my dominion. And because of this I have found favour before thee, and before the God of ISRAEL my Creator, Who hath brought me unto thee, and hath made me to hear thy voice, and hath shown me thy face, and hath made me to understand thy commandment." Then she returned to (her) house.

And the Queen used to go (to SOLOMON) and return continually, and hearken unto his wisdom, and keep it in her heart. And SOLOMON used to go and visit her, and answer all the questions which she put to him, and the Queen used to visit him and ask him questions, and he informed her concerning every matter that she wished to enquire about. And after she had dwelt (there) six months the Queen wished to return to her own country, and she sent a message to SOLOMON, saying, "I desire greatly to dwell with thee, but now, for the sake of all my people, I wish to return to my own country. And as for that which I have heard, may God make it to bear fruit in my heart, and in the hearts of all those who have heard it with me. For the ear could never be filled with the hearing of thy wisdom, and the eye could never be filled with the sight of the same."

Now it was not only the Queen who came (to hear the wisdom of SOLOMON), but very many used to come from cities and countries, both from near and from far; for in those days there was no man found to be like unto him for wisdom (and it was not only human beings who came to him, but the wild animals and the birds used to come to him and hearken unto his voice, and hold converse with him), and then they returned to their own countries, and every one of them was astonished at his wisdom, and marvelled at what he had seen and heard.

And when the Queen sent her message to SOLOMON, saying that she was about to depart to her own country, he pondered in his heart and said, "A woman of such splendid beauty hath come to me from the ends of the earth! What do I know? Will God give me seed in her?" Now, as it is said in the Book of KINGS, SOLOMON the King was a lover of women. And he married wives of the HEBREWS, and the EGYPTIANS, and the CANAANITES, and the EDOMITES, and the (MOABITES ?), and from R and KUĔRGUĔ, and DAMASCUS, and SEST (SYRIA), and women who were reported to be beautiful. And he had four hundred queens and six hundred concubines. Now this which he did was not for (the sake of) fornication, but as a result of the wise intent that God had given unto him, and his remembering what God had said unto ABRAHAM, "I will make thy seed like the stars of heaven for number, and like the sand of the sea." And SOLOMON said in his heart, "What do I know? Peradventure God will give me men children from each one of these women." Therefore when he did thus he acted wisely, saying, "My children shall inherit the cities of the enemy, and shall destroy those who worship idols."

Now those early peoples lived under the law of the flesh, for the grace of the Holy Spirit had not been given unto them. And to those (who lived) after CHRIST, it was given to live with one woman under the law of marriage. And the Apostles laid down for them an ordinance, saying, "All those who have received His flesh and His blood are brethren. Their mother is the Church and their father is God, and they cry out with CHRIST Whom they have received, saying, 'Our Father, Who art in heaven.'" And as concerning SOLOMON no law had been laid down for him in respect of women, and no blame can be imputed to him in respect of marrying (many) wives. But for those who believe, the law and the command have been given that they shall not marry many wives, even as Paul saith, "Those who marry many wives seek their own punishment. He who marrieth one wife hath no sin." And the law restraineth us from the sister (-in-law), in respect of the bearing of children. The Apostles speak (concerning it) in the (Book of) Councils.

29. Concerning the Three Hundred and Eighteen (Patriarchs)

Now we ordain even as did they. We know well what the Apostles who were before us spake. We the Three Hundred and Eighteen have maintained and laid down the orthodox faith, our Lord JESUS CHRIST being with us. And He hath directed us what we should teach, and how we should fashion the faith.

And King SOLOMON sent a message unto the Queen, saying, "Now that thou hast come here why wilt thou go away without seeing the administration of the kingdom, and how the meal(s) for the chosen ones of the kingdom are eaten after the manner of the righteous, and how the people are driven away after the manner of sinners? From (the sight of) it thou wouldst acquire wisdom. Follow me now and seat thyself in my splendour in the tent, and I will complete thy instruction, and thou shalt learn the administration of my kingdom; for thou hast loved wisdom, and she shall dwell with thee until thine end and for ever." Now a prophecy maketh itself apparent in (this) speech.

And the Queen sent a second message, saying, "From being a fool, I have become wise by following thy wisdom, and from being a thing rejected by the God of ISRAEL, I have become a chosen woman because of this faith which is in my heart; and henceforth I will worship no other god except Him. And as concerning that which thou sayest, that thou wishest to increase in me wisdom and honour, I will come according to thy desire." And SOLOMON rejoiced because of this (message), and he arrayed his chosen ones (in splendid apparel), and he added a double supply to his table, and he had all the arrangements concerning the management of his house carefully ordered, and the house of King SOLOMON was made ready (for guests) daily. And he made it ready with very great pomp, in joy, and in peace, in wisdom, and in tenderness, with all humility and lowliness; and then he ordered the royal table according to the law of the kingdom.

And the Queen came and passed into a place set apart in splendour and glory, and she sat down immediately behind him where she could see and learn and know everything. And she marvelled exceedingly at what she saw, and at what she heard, and she praised the God of ISRAEL in her heart; and she was struck with wonder at the splendour of the royal palace which she saw. For she could see, though no one could see her, even as SOLOMON had arranged in wisdom for her. He had beautified the place where she was seated, and had spread over it purple hangings, and laid down carpets, and decorated it with misk (moschus), and marbles, and precious stones, and he burned aromatic powders, and sprinkled oil of myrrh and cassia round about, and scattered frankincense and costly incense in all directions. And when they brought her into this abode, the odour thereof was very pleasing to her, and even before she ate the dainty meats therein she was satisfied with the smell of them. And with wise intent SOLOMON sent to her meats which would make her thirsty, and drinks that were mingled with vinegar, and fish and dishes made with pepper. And this he did and he gave them to the Queen to eat. And the royal meal had come to an end three times and seven times, and the administrators, and the counsellors, and the young men and the servants had departed, and the King rose up and he went to the Queen, and he said unto hernow they were alone together"Take thou thine ease here for love's sake until daybreak." And she said unto him, "Swear to me by thy God, the God of ISRAEL, that thou wilt not take me by force. For if I, who according to the law of men am a maiden, be seduced, I should travel on my journey (back) in sorrow, and affliction, and tribulation."

30. Concerning how King SOLOMON swore to the Queen

And SOLOMON answered and said unto her, "I swear unto thee that I will not take thee by force, but thou must swear unto me that thou wilt not take by force anything that is in my house." And the Queen laughed and said unto him, "Being a wise man why dost thou speak as a fool? Shall I steal anything, or shall I carry out of the house of the King that which the King hath not given to me? Do not imagine that I have come hither through love of riches. Moreover, my own kingdom is as wealthy as thine, and there is nothing which I wish for that I lack. Assuredly I have only come in quest of thy wisdom." And he said unto her, "If thou wouldst make me swear, swear thou to me, for a swearing is meet for both (of us), so that neither of us may be unjustly treated. And if thou wilt not make me swear I will not make thee swear." And she said unto him, "Swear to me that thou wilt not take me by force, and I on my part will swear not to take by force thy possessions"; and he swore to her and made her swear.

And the King went up on his bed on the one side (of the chamber), and the servants made ready for her a bed on the other side. And SOLOMON said unto a young manservant, "Wash out the bowl and set in it a vessel of water whilst the Queen is looking on, and shut the doors and go and sleep." And SOLOMON spake to the servant in another tongue which the Queen did not understand, and he did as the King commanded, and went and slept. And the King had not as yet fallen asleep, but he only pretended to be asleep, and he was watching the Queen intently. Now the house of SOLOMON the King was illumined as by day, for in his wisdom he had made shining pearls which were like unto the sun, and moon, and stars (and had set them) in the roof of his house.

And the Queen slept a little. And when she woke up her mouth was dry with thirst, for the food which SOLOMON had given her in his wisdom had made her thirsty, and she was very thirsty indeed, and her mouth was dry; and she moved her lips and sucked with her mouth and found no moisture. And she determined to drink the water which she had seen, and she looked at King SOLOMON and watched him carefully, and she thought that he was sleeping a sound sleep. But he was not asleep, and he was waiting until she should rise up to steal the water to (quench) her thirst. And she rose up and, making no sound with her feet, she went to the water in the bowl and lifted up the jar to drink the water. And SOLOMON seized her hand before she could drink the water, and said unto her, "Why hast thou broken the oath that thou hast sworn that thou wouldst not take by force anything that is in my house?" And she answered and said unto him in fear, "Is the oath broken by my drinking water?" And the King said unto her, "Is there anything that thou hast seen under the heavens that is better than water?" And the Queen said, "I have sinned against myself, and thou art free from (thy) oath. But let me drink water for my thirst." Then SOLOMON said unto her, "Am I perchance free from the oath which thou hast made me swear?" And the Queen said, "Be free from thy oath, only let me drink water." And he permitted her to drink water, and after she had drunk water he worked his will with her and they slept together.

And after he slept there appeared unto King SOLOMON (in a dream) a brilliant sun, and it came down from heaven and shed exceedingly great splendour over ISRAEL. And when it had tarried there for a time it suddenly withdrew itself, and it flew away to the country of ETHIOPIA, and it shone there with exceedingly great brightness for ever, for it willed to dwell there. And (the King said), "I waited (to see) if it would come back to ISRAEL, but it did not return. And again while I waited a light rose up in the heavens, and a Sun came down from them in the country of JUDAH, and it sent forth light which was very much stronger than before." And ISRAEL, because of the flame of that Sun entreated that Sun evilly and would not walk in the light thereof. And that Sun paid no heed to ISRAEL, and the ISRAELITES hated Him, and it became impossible that peace should exist between them and the Sun. And they lifted up their hands against Him with staves and knives, and they wished to extinguish that Sun. And they cast darkness upon the whole world with earthquake and thick darkness, and they imagined that that Sun would never more rise upon them. And they destroyed His light and cast themselves upon Him and they set a guard over His tomb wherein they had cast Him. And He came forth where they did not look for Him, and illumined the whole world, more especially the First Sea and the Last Sea, ETHIOPIA and R. And He paid no heed whatsoever to ISRAEL, and He ascended His former throne.

And when SOLOMON the King saw this vision in his sleep, his soul became disturbed, and his understanding was snatched away as by (a flash of) lightning, and he woke up with an agitated mind. And moreover, SOLOMON marvelled concerning the Queen, for she was vigorous in strength, and beautiful of form, and she was undefiled in her virginity; and she had reigned for six years in her own country, and, notwithstanding her gracious attraction and her splendid form, had preserved her body pure. And the Queen said unto SOLOMON, "Dismiss me, and let me depart to my own country." And he went into his house and gave unto her whatsoever she wished for of splendid things and riches, and beautiful apparel which bewitched the eyes, and everything on which great store was set in the country of ETHIOPIA, and camels and wagons, six thousand in number, which were laden with beautiful things of the most desirable kind, and wagons wherein loads were carried over the desert, and a vessel wherein one could travel over the sea, and a vessel wherein one could traverse the air (or winds), which SOLOMON had made by the wisdom that God had given unto him.

Kebra Nagast Ch. 11 - 20

THE 'BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

KEBRA NAGAST

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD


11. The Unanimous Declaration of the Three Hundred and Eighteen Orthodox Fathers

And they answered and said unto him, "Yea, verily the Tabernacle of the Covenant was the first thing to be created by Him, and there is no lie in thy word; it is true, and correct, and righteous, and unalterable. He created ZION before everything else to be the habitation of His glory, and the plan of His Covenant was that which He said, 'I will put on the flesh of ADAM, which is of the dust, and I will appear unto all those whom I have created with My hand and with My voice.' And if it had been that the heavenly ZION had not come down, and if He had not put on the flesh of ADAM, then God the Word would not have appeared, and our salvation would not have taken place. The testimony (or proof) is in the similitude; the heavenly ZION is to be regarded as the similitude of the Mother of the Redeemer, MARY. For in the ZION which is builded there are deposited the Ten Words of the Law which were written by His hands, and He Himself, the Creator, dwelt in the womb of MARY, and through Him everything came into being."

12. Concerning CANAAN

Now, it was CANAAN who rent the kingdom from the children of SHEM, and he transgressed the oath which his father NOAH had made them to swear. And the sons of CANAAN were seven mighty men, and he took seven mighty cities from the land of SHEM, and set his sons over them; and likewise he also made his own portion double. And in later days God took vengeance upon the sons of CANAAN, and made the sons of SHEM to inherit their country. These are the nations whom they inherited: the CANAANITES, the PERIZZITES, the HIVITES, the HITTITES, the AMORITES, the JEBUSITES, and the GIRGASITES; these are they whom CANAAN seized by force from the seed of SHEM. For it was not right for him to invade (his) kingdom, and to falsify the oath, and because of this they ceased to be, and their memorial perished, through transgressing (God's) command, and worshipping idols, and bowing down to those who were not gods.

And after the death of SHEM ARPHAXAD reigned, and after the death of ARPHAXAD ḲN (CAINAN) reigned, and after the death of ḲN S (SALAH) reigned, and after him EBER reigned, and after him P (PELEG) reigned, and after him R (REU) reigned, and after him S (SERUG) reigned, and after him NH (NAHOR) reigned, and after him T(TERAH) reigned. And these are they who made magical images, and they went to the tombs of their fathers and made an image (or, picture) of gold, and silver, and brass, and a devil used to hold converse with them out of each of the images of their fathers, and say unto them, "O my son So-and-so, offer up unto me as a sacrifice the son whom thou lovest." And they slaughtered their sons and their daughters to the devils, and they poured out innocent blood to filthy devils.

13. Concerning ABRAHAM

And T(TERAH) begot a son and called him "ABRAHAM" (or, ABR). And when ABRAHAM was twelve years old his father TERAH sent him to sell idols. And ABRAHAM said, "These are not gods that can make deliverance"; and he took away the idols to sell even as his father had commanded him. And he said unto those unto whom he would sell them, "Do ye wish to buy gods that cannot make deliverance, (things) made of wood, and stone, and iron, and brass, which the hand of an artificer hath made?" And they refused to buy the idols from ABRAHAM because he himself had defamed the images of his father. And as he was returning he stepped aside from the road, and he set the images down, and looked at them, and said unto them, "I wonder now if ye are able to do what I ask you at this moment, and whether ye are able to give me bread to eat or water to drink?" And none of them answered him, for they were pieces of stone and wood; and he abused them and heaped revilings upon them, and they spake never a word. And he buffeted the face of one, and kicked another with his feet, and a third he knocked over and broke to pieces with stones, and he said unto them, "If ye are unable to deliver yourselves from him that buffeteth you, and ye cannot requite with injury him that injureth you, how can ye be called 'gods'? Those who worship you do so in vain, and as for myself I utterly despise you, and ye shall not be my gods." Then he turned his face to the East, and he stretched out his hands and said, "Be Thou my God, O Lord, Creator of the heavens and the earth, Creator of the sun and the moon, Creator of the sea and the dry land, Maker of the majesty of the heavens and the earth, and of that which is visible and that which is invisible; O Maker of the universe, be Thou my God. I place my trust in Thee, and from this day forth I will place my trust in no other save Thyself." And then there appeared unto him a chariot of fire which blazed, and ABRAHAM was afraid and fell on his face on the ground; and (God) said unto him, "Fear thou not, stand upright." And He removed fear from him.

14. Concerning the Covenant of ABRAHAM

And God held converse with ABR, and He said unto him, "Fear thou not. From this day thou art My servant, and I will establish My Covenant with thee and with thy seed after thee, and I will multiply thy seed, and I will magnify thy name exceedingly. And I will bring down the Tabernacle of My Covenant upon the earth seven generations after thee, and it shall go round about with thy seed, and shall be salvation unto thy race and afterwards I will send My Word for the salvation of ADAM and his sons for ever. And at this moment these who are of thy kinsmen are evil men (or, rebels), and My divinity, which is true, they have rejected. And as for thee, that day by day they may not seduce thee, come, get thee forth out of this land, the land of thy fathers, into the land which I will show thee, and I will give it unto thy seed after thee." And ABR made obeisance to God, and was subject to his God. And (God) said unto him, "Thy name shall be ABRAHAM"; and He gave him the salutation of peace and went up into heaven. And ABRAHAM returned to his abode, and he took S(SARAH) his wife, and went forth and did not go back to his father, and his mother, and his house, and his kinsfolk; and he forsook them all for God's sake. And he arrived in the city of S, and dwelt there and reigned in righteousness, and did not transgress the commandment of God. And God blessed him exceedingly, and at length he possessed (3)18 stalwart servants, who were trained in war, and who stood before him and performed his will. And they wore tunics richly embroidered with gold, and they had chains of gold about their necks, and belts of gold round their loins, and they had crowns of gold on their heads; and by means of these men ABRAHAM vanquished (his) foe. And he died in glory in God, and was more gracious and excellent than those who were before him. He was gracious, and held in honour, and highly esteemed.

15. Concerning ISAAC and JACOB

And ISAAC his son became king, and he did not transgress the commandment of God; and he was pure in his soul and in his body, and he died in honour. And his son JACOB reigned, and he also did not transgress the commandment of God, and his possessions became numerous, and his children were many; and God blessed him and he died in honour.

16. Concerning R (REUBEN)

And after him, JACOB'S firstborn son transgressed the commandment of God, and the kingdom departed from him and from his seed, because he had defiled his father's wife; now it is not right to transgress the law which God hath commanded. And his father cursed him, and God was wroth with him, and he became the least among his brethren, and his children became leprous and scabby; and although he was the firstborn son (of JACOB) the kingdom was rent from him And his younger brother reigned, and he was called JUDAH because of this And his seed was blessed, and his kingdom flourished, and his sons were blessed. And after him F (PHAREZ) his son reigned. And he died and IS (HEZRON) his son reigned. And after him his son ORNI (OREN ?) reigned, and after him AR (ARAM 5 ) his son reigned, and after him AM his son reigned, and after him N (NAASSON) his son reigned, and after him S(SALMON ?) his son reigned, and after him BOS (BOAZ) his son reigned, and after him IY (OBED) his son reigned, and after him ĔS (JESSE) his son reigned. And this is what I say (concerning) the kingdom: The blessing of the father (was) on the son, so that it (i.e., the kingdom) was blessed with prosperity. And as for the kingship over ISRAEL, after the death of JESSE DAVID reigned in righteousness, and in integrity, and in graciousness.

17. Concerning the Glory of ZION

And as concerning ZION, the Tabernacle of the Law of God: at the very beginning, as soon as God had stablished the heavens, He ordained that it should become the habitation of His glory upon the earth. And willing this He brought it down to the earth, and permitted MOSES to make a likeness of it. And He said unto him, "Make an ark (or, tabernacle) of wood that cannot be eaten by worms, and overlay it with pure gold. And thou shalt place therein the Word of the Law, which is the Covenant that I have written with Mine own fingers, that they may keep My law, the Two Tables of the Covenant." Now the heavenly and spiritual (original) within it is of divers colours, and the work thereof is marvellous, and it resembleth jasper, and the sparkling stone, and the topaz, and the hyacinthine stone (?), and the crystal, and the light, and it catcheth the eye by force, and it astonisheth the mind and stupefieth it with wonder; it was made by the mind of God and not by the hand of the artificer, man, but He Himself created it for the habitation of His glory. And it is a spiritual thing and is full of compassion; it is a heavenly thing and is full of light; it is a thing of freedom and a habitation of the Godhead, Whose habitation is in heaven, and Whose place of movement is on the earth, and it dwelleth with men and with the angels, a city of salvation for men, and for the Holy Spirit a habitation. And within it are a GOMOR of gold (containing) a measure of the manna which came down from heaven; and the rod of AARON which sprouted after it had become withered though no one watered it with water, and one had broken it in two places, and it became three rods being (originally only) one rod.

And MOSES covered (the Ark) with pure gold, and he made for it poles wherewith to carry it and rings (in which to place them), and they carried it before the people until they brought it into the land of (their) inheritance, which is JERUSALEM, the City of ZION. And when they were crossing the JORDAN and the priests were carrying it, the waters stood upright like a wall until all the people had passed over, and after all the people had passed over the priests passed over bearing the Ark, and they set it down in the city of JUDAH, the land of (their) inheritance. And prophets were appointed over the children of ISRAEL in the Tabernacle of Testimony, and the priests wore the ephod, so that they might minister to the Tabernacle of Testimony, and the high priests offered up offerings, so that they might obtain remission of their own sins and of the sins of the people likewise.

And God commanded MOSES and AARON to make holy vessels for the Tabernacle of Testimony for the furnishing of the Holy of Holies, namely, vessels of gold, bowls and pots, pitchers and sacred tables, netted cloths and tops for pillars, lamps and vessels for filling them, torch-holders and snuffers, tongs, candlesticks, and rings and rods for carrying them, large bowls and lavers, embroidered curtains and hangings, crowns and worked vestments, purple cloths and leather work, carpets and draperies, unguents for anointing priests and kings, hyacinthine and purple hangings, rugs of double thickness and hangings of silk (?), skins of kids and red hides of rams, and sardius stones, and rubies, and sapphires, and emeralds (and to place them) in the Tabernacle of Witness, where dwelleth ZION, the habitation of His glory. (And God told them) to make for it the "belly of a ship" with the Two Tables, which were written by the fingers of GodZION shall rest upon themAnd thou shalt make for it a tabernacle of wood that the worms cannot eat, whereon ZION shall rest, two cubits and half a cubit shall be the length thereof, and a cubit and half a cubit the breadth thereof, and thou shalt cover it with pure gold, both the outside thereof and the inside thereof. And thou shalt make the fittings and the cover thereof of fine gold, and there shall be rings round about it; and thou shalt make in the four sides four holes for the carrying-poles. And thou shalt make it of wood that the worms cannot eat, and thou shalt cover it with pure gold, and in this ye shall carry the Tabernacle of the Law.

In this wise did God command MOSES on Mount SINAI, and He showed him the work thereof, and the construction and the pattern of the Tent, according to which he was to make it. And it (i.e., ZION) was revered and had exceedingly great majesty in ISRAEL, and it was acknowledged by God to be the habitation of His glory. And He Himself came down on the mountain of His holiness, and He held converse with His chosen ones, and He opened to them (a way of) salvation, and He delivered them from the hand of their enemies. And he spake with them from the pillar of cloud, and commanded them to keep His Law and His commandments, and to walk in the precepts of God.

18. How the Orthodox Fathers and Bishops Agreed

And again the Council of the Three Hundred and Eighteen answered and said, "Amen. This is the salvation of the children of ADAM. For since the Tabernacle of the Law of God hath come down, they shall be called, 'Men of the house of God', even as DAVID saith, 'And His habitation is in ZION.' And again he saith by the mouth of the Holy Ghost, 'And My habitation is here, for I have chosen it. And I will bless her priests, and I will make her poor to be glad. And unto DAVID will I give seed in her, and upon the earth one who shall become king, and moreover, in the heavens one from his seed shall reign in the flesh upon the throne of the Godhead. And as for his enemies they shall be gathered together under his footstool, and they shall be sealed with his seal.'"

19. How this Book came to be found

And DĔMĔY (the Patriarch TIMOTHEUS (?) who sat from 511 to 517), the Archbishop of R (i.e., CONSTANTINOPLE, BYZANTIUM), said, "I have found in the Church of (Saint) SOPHIA among the books and the royal treasures a manuscript (which stated) that the whole kingdom of the world (belonged) to the Emperor of R and the Emperor of ETHIOPIA."

20. Concerning the Division of the Earth

From the middle of JERUSALEM, and from the north thereof to the south-east is the portion of the Emperor of R; and from the middle of JERUSALEM from the north thereof to the south and to WESTERN INDIA is the portion of the Emperor of ETHIOPIA. For both of them are of the seed of SHEM, the son of NOAH, the seed of ABRAHAM, the seed of DAVID, the children of SOLOMON. For God gave the seed of SHEM glory because of the blessing of their father NOAH. The Emperor of R is the son of SOLOMON, and the Emperor of ETHIOPIA is the firstborn and eldest son of SOLOMON.

Kebra Nagast Introduction

THE 'BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

KEBRA NAGAST

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD


INTRODUCTION

1. The Manuscripts of the KEBRA NAGAST and their Arrival in Europe. The Labours of BRUCE, DILLMANN, PRORIUS, WRIGHT, ZOTENBERG, and BEZOLD. King JOHN'S Letter to Lord GRANVILLE. Date of Compilation of the KEBRA NAGAST. The Ethiopian Work Based on Coptic and Arabic Sources

The KEBRA NAGAST, or the Book of the Glory of the Kings (of ETHIOPIA), has been held in the highest esteem and honour throughout the length and breadth of ABYSSINIA for a thousand years at least, and even to-day it is believed by every educated man in that country to contain the true history of the origin of the Solomonic line of kings in ETHIOPIA, and is regarded as the final authority on the history of the conversion of the ETHIOPIANS from the worship of the sun, moon, and stars to that of the Lord God of ISRAEL.

The existence of the KEBRA NAGAST appears to have been unknown in Europe until the second quarter of the sixteenth century, when scholars began to take an interest in the country of "PRESTER JOHN" through the writings of FRANCISCO ALVAREZ, chaplain to the Embassy which EMMANUEL, King of PORTUGAL, sent to DAVID, King of ETHIOPIA, under the leadership of DON RODERIGO DE LIMA (1520-1527). In the collection of documents concerning this Embassy, ALVAREZ included an account of the King of ETHIOPIA, and of the manners and customs of his subjects, and a description in Portuguese of the habits of the ETHIOPIANS (alcuni costumi di esso Serenissimo DAVID, e del suo paese e genti, tradotta di lingua ethiopica in Portogalese);1 and in his Ho Preste Joam das Indias (COIMBRA, 1540), and his Historia de las cosas d'Etiopia (ANVERS 1557, SARAGOSSE 1561 and TOLEDO 1588) this account was greatly amplified.2

In the first quarter of the sixteenth century, P. N. GODINHO published some traditions about King SOLOMON and his son MĔNYĔLĔK or MĔNYĔL, derived from the KEBRA NAGAST,3 and further information on the subject was included by the Jesuit priest MANOEL ALMEIDA (1580-1646) in his Historia ger̄al de Ethiopia, which does not appear to have been published in its entirety. MANOEL ALMEIDA was sent out as a missionary to ETHIOPIA, and had abundant means of learning about the KEBRA NAGAST at first hand, and his manuscript Historia is a valuable work. His brother, APOLLINARE, also went out to the country as a missionary, and was, with his two companions, stoned to death in TIGR

Still fuller information about the contents of the KEBRA NAGAST was supplied by F. BALTHAZAR TELLEZ (1595-1675), the author of the Historia general de Ethiopia Alta ov Preste Joe do que nella obraram os Padres da Companhia de JESUS composta na mesma Ethiopia pelo Padre Manoel d'Almeyda. Abreviada com nova relem e methodo pelo Padre Balthezar Tellez, COIMBRA, 1660, folio. The sources of his work were the histories of MANOEL ALMEIDA, ALFONZO MENDEZ, JERONINO LOBO, and Father PAYS. The Historia of TELLEZ was well known to JOB LUDOLF, and he refers to it several times in his Historia hiopica, which was published at FRANKFORT in 1681, but it is pretty certain that he had no first-hand knowledge of the KEBRA NAGAST as a whole. Though he regarded much of its contents as fabulous, he was prepared to accept the statement of TELLEZ as to the great reputation and popularity which the book enjoyed in ABYSSINIA.

Little, apparently, was heard in Europe about the KEBRA NAGAST until the close of the eighteenth century when JAMES BRUCE of KINNAIRD (1730-1794), the famous African traveller, published an account of his travels in search of the sources of the NILE. When he was leaving GONDAR, R MICHAEL, the all-powerful Waz of King TAKLA HAYM, gave him several most valuable Ethiopic manuscripts, and among them was a copy of the KEBRA NAGAST to which he attached great importance. During the years that BRUCE lived in ABYSSINIA he learned how highly this work was esteemed among all classes of ABYSSINIANS, and in the third edition of his Travels 4 (vol. iii, pp. 411-416) there appeared a description of its contents, the first to be published in any European language. Not content with this manuscript BRUCE brought away with him a copy of the KEBRA NAGAST which he had made for himself, and in due course he gave both manuscripts to the Bodleian Library, where they are known as "Bruce 93" and "Bruce 87" respectively. The former, which is the "Liber Axumea" of BRUCE'S Travels, was described at great length by DILLMANN, 5 who to his brief description of the latter added a transcript of its important colophon. 6 Thanks to DILLMANN, who printed the headings of all the chapters of the Fĕtha Nagasti in the original Ethiopic, there was no longer any doubt about the exact nature and contents of the work, though there was nothing in it to show exactly when and by whom the work was compiled.

In 1870 (?) FRANCIS PRORIUS published, 7 with a Latin translation, the Ethiopic text of Chapters xix to xxxii of the KEBRA NAGAST edited from the manuscript at Berlin (Orient. 395), which LEPSIUS acquired from DOMINGO LORDA, and sent to the KIGLICHE BIBLIOTHEK in 1843. To the Berlin text he added the variant readings supplied from the MSS. Orient. 818 and 819 in the BRITISH MUSEUM by Professor W. WRIGHT of CAMBRIDGE. In 1877 WRIGHT published a full description of the MS. of the KEBRA NAGAST in the MAḲDALCollection in the BRITISH MUSEUM. The work of Praetorius made known for the first time the exact form of the Ethiopian legend that makes the King of ETHIOPIA to be a descendant of SOLOMON, King of ISRAEL, by MĔD the Queen of AZ, who is better known as the "Queen of SHEBA".

In August, 1868, the great collection of Ethiopic manuscripts, which the British Army brought away from MAḲDALafter the defeat and suicide of King THEODORE, was brought to the BRITISH MUSEUM, and among them were two fine copies of the KEBRA NAGAST. Later these were numbered Oriental 818 and Oriental 819 respectively, and were described very fully and carefully by Wright in his Catalogue of the Ethiopic MSS. in the British Museum, London, 1877, 8 No. cccxci, p. 297, and in the Zeitschrift der Deutschen Morgenldischen Gesellschaft, Bd. xxiv, pp. 614-615. It was the fate of Oriental 819, a fine manuscript which was written in the reign of I, A.D. 1682-1706, to return to ABYSSINIA, and this came about in the following manner. On 10 Aug., 1872, Prince KASA, who was subsequently crowned as King JOHN IV, wrote to Earl GRANVILLE thus: "And now again I have another thing to explain to you: that there was a Picture called QURATA REZOO, which is a Picture of our Lord and Saviour JESUS CHRIST, and was found with many books at MAGDALA by the English. This Picture King THEODORE took from GONDAR to MAGDALA, and it is now in England; all round the Picture is gold, and the midst of it coloured.

"Again there is a book called KIVERA NEGUST (i.e. KEBRA NAGAST), which contains the Law of the whole of ETHIOPIA, and the names of the SHUMS (i.e. Chiefs), Churches, and Provinces are in this book. I pray you will find out who has got this book, and send it to me, for in my Country my people will not obey my orders without it".

When a copy of this letter was sent to the BRITISH MUSEUM the Trustees decided to grant King JOHN'S request, and the manuscript was restored to him on 14 December, 1872. King JOHN'S letter proves that very great importance was attached to the KEBRA NAGAST by the Ethiopian peoples, even in the second half of the nineteenth century. M. HUGUES LE ROUX, a French envoy from the President of the French Republic to MENYELEK II, King of ETHIOPIA, went to ADDIS ALEM where the king was staying, in order to see this manuscript and to obtain his permission to translate it into French. Having made his request to MENYELEK II personally the king made a reply, which M. LE ROUX translates thus: "Je suis d'avis qu'un peuple ne se dend pas seulement avec ses armes, mais avec ses livres. Celui dont vous parlez est la fiertde ce Royaume. Depuis moi, l'Empereur, jusqu'au plus pauvre soldat qui marche dans les chemins, tous les hiopiens seront heureux que ce livre soit traduit dans la langue franise et portla connaissance des amis que nous avons dans le monde. Ainsi l'on verra clairement quels liens nous unissent avec le peuple de Dieu, quels trors ont confi notre garde. On comprendra mieux pourquoi le secours de Dieu ne nous a jamais manqucontre les ennemis qui nous attaquaient". The king then gave orders that the manuscript was to be fetched from ADDIS ABEBA, where the monks tried to keep it on the pretext of copying the text, and in less than a week it was placed in the hands of M. LE ROUX, who could hardly believe his eyes. Having described the manuscript and noted on the last folio the words, "This volume was returned to the King of ETHIOPIA by order of the Trustees of the BRITISH MUSEUM, Dec. 14th, 1872. J. WINTER JONES, Principal Librarian". M. LE ROUX says: "Il n'y avait plus de doute possible: le livre que je tenais dans mes mains ait bien cette version de l'histoire de la Reine de Saba et de Salomon, que Nus et Prres d'hiopie consident comme le plus authentique de toutes celles qui circulent dans les bibliothues europnnes et dans les monastes abyssins. C'ait le livre que Thdoros avait cachsous son oreiller, la nuit oil se suicida, celui que les soldats anglais avaient emportLondres, qu'un ambassadeur rendit l'Empereur Jean, que ce me Jean feuilleta dans sa tente, le matin du jour oil tomba sous les cimeterres des Mahdistes, celui que les moines avaient dobquot;. 9 With the help of a friend M. LE ROUX translated several of the Chapters of the KEBRA NAGAST, and in due course published his translation. 10

The catalogues of the Ethiopic MSS. in OXFORD, LONDON and PARIS, which had been published by DILLMANN, WRIGHT and ZOTENBERG, supplied a good deal of information about the contents of the KEBRA NAGAST in general, but scholars felt that it was impossible to judge of the literary and historical value of the work by transcription and translations of the headings of the chapters only. In 1882 under the auspices of the Bavarian Government, DR. C. BEZOLD undertook to prepare an edition of the Ethiopic text edited from the best MSS., with a German translation, which the ROYAL BAVARIAN ACADEMY made arrangements to publish. After much unavoidable delay this work appeared in 1909, and is entitled Kebra Nagast. Die Herrlichkeit der Kige (Abhandlungen der Kiglich Bayerischen Akademie, Band XXIII, Abth. 1, Munich, 1909 (Band LXXVII of the Denkschriften)). The text is prefaced by a learned introduction, which was greatly appreciated by Orientalists to whom the edition was specially addressed. The chief authority for the Ethiopic text in BEZOLD'S edition is the now famous manuscript which was sent as a gift to LOUIS PHILIPPE by SLA (or SL DĔNGĔL, King of ETHIOPIA, who died early in 1855. According to ZOTENBERG (Catalogue des manuscrits hiopiens, p. 6) this manuscript must belong to the thirteenth century; if this be so it is probably the oldest Ethiopic manuscript in existence. Though there seems to be no really good reason for assigning this very early date to the manuscript, there can be no doubt as to its being the oldest known Codex of the KEBRA NAGAST, and therefore BEZOLD was fully justified in making its text the base of his edition of that work. I have collated the greater part of the BRITISH MUSEUM Codex, Oriental 818, with his printed text, and though the variants are numerous they are not of great importance, in fact, as is the case in several other Codices of the KEBRA NAGAST, they are due chiefly to the haste or carelessness or fatigue of the scribe. As BEZOLD'S text represents the KEBRA NAGAST in the form that the Ethiopian priests and scribes have considered authoritative, I have made the English translation which is printed in the following pages from it.

Unfortunately, none of the Codices of the KEBRA NAGAST gives us any definite information about the compiler of the workfor it certainly is a compilationor the time when he wrote, or the circumstances under which it was compiled. DILLMANN, the first European scholar who had read the whole book in the original Ethiopic, contented himself with saying in 1848, "de vero compositionis tempore nihil liquet" (Catalogus, p. 72), but later he thought it might be as old as the fourteenth century. ZOTENBERG (Catalogue, p. 222) was inclined to think that "it was composed soon after the restoration of the so-called Solomonic line of kings", that is to say, soon after the throne of ETHIOPIA was occupied by TASFAS,or YĔK AML, who reigned from AM 6762-77, i.e. A.D. 1270-1285. A Colophon, (see pp. 228, 229)which is found in several of the Codices of the KEBRA NAGAST in OXFORD, LONDON and PARIS, states that the Ethiopic text was translated from the Arabic version, which, in turn, was translated from the Coptic. The Arabic translation was, it continues, made by ABU L-‛IZZ and ABU L-FARAJ, in the "year of mercy" 409, during the reign of GABRA MASḲAL (AMDA SEY I), i.e. between A.D. 1314 and 1344, when GEORGE was Patriarch of ALEXANDRIA. These statements are clear enough and definite enough, yet DILLMANN did not believe them, but thought that the whole Colophon was the result of the imagination of some idle scribe (ab otioso quodam librario inventa). The statements about the Ethiopic version being made from the Coptic through the Arabic, he treated as obvious fictions (plane fictitia esse), and he condemned the phrasing of the Colophon because he considered its literary style inferior to that used in the narrative of the KEBRA NAGAST itself (dictio hujus subscriptionis pessima est, et ab oratione eleganti libri ipsius quam maxime differt). ZOTENBERG (Catalogue, p. 223, col. 1) a very competent scholar, saw no reason for doubting the truth of the statements in the Colophon generally, but thought it possible that an Arab author might have supplied the fundamental facts of the narrative, and that the author or authors of the Ethiopic version stated that the original source of their work was a Coptic archetype in order to give it an authority and importance which it would not otherwise possess. On the other hand, WRIGHT merely regarded the KEBRA NAGAST as an "apocryphal work", and judging from the list of kings at the end of the work in Oriental 818, fol. 46B,which ends with YĔKWĔNAML, who died in 1344, concluded that it was a product of the fourteenth century (Catalogue, p. 301, col. 2).

A careful study of the KEBRA NAGAST, made whilst translating the work into English, has convinced me that the opening statements in the Colophon are substantially correct, and that it is quite possible that in its original form the Arabic version of the book was translated from Coptic MSS. belonging to the Patriarchal Library at ALEXANDRIA, and copies of this Arabic translation, probably enlarged and greatly supplemented by the scribes in the various monasteries of EGYPT, would soon find their way into ETHIOPIA or ABYSSINIA, vithe BLUE NILE. The principal theme of the KEBRA NAGAST, i.e. the descent of the Kings of ETHIOPIA from SOLOMON, King of ISRAEL, and the "Queen of the South, or the "Queen of SHEBA", was certainly well known in ETHIOPIA for centuries before the KEBRA NAGAST was compiled, but the general treatment of it in this work was undoubtedly greatly influenced by supplementary legends and additions, which in their simplest forms seem to me to have been derived from Coptic and even Syrian writers.

It is well known that the Solomonic line of kings continued to rule over ETHIOPIA until that somewhat mythical woman ESTHER, or JUDITH as some call her, succeeded in dethroning DELNAAD and placing on the throne MARTAKLA HM, the first of the eleven ZUkings, who dispossessed the Solomonic kings for three hundred and fifty-four years (A.D. 914-1268) and reigned at AKS. Written accounts of the descent of the kings of ETHIOPIA from SOLOMON must have existed in ETHIOPIA before the close of the ninth century A.D. and these were, no doubt, drawn up in Ethiopic and in Arabic. During the persecution of the Christians in EGYPT and ETHIOPIA by the MUḤAMMADANS in the tenth, eleventh, and twelfth centuries, many churches and their libraries of manuscripts perished. We may, however, be sure that the Solomonic kings, who settled in the province of SHOA during the period of the ZUdomination, managed to preserve chronological lists and other historical documents that contained the Annals of their predecessors.

The second part of the Colophon mentions ABU L-‛IZZ and ABU L-FARAJ as being concerned with translating the book into Arabic, and makes one ISAAC (?), who was apparently the Ethiopian translator, ask why they did not translate it into Ethiopic. In answer to this question he says that the KEBRA NAGAST appeared during the period of the ZUrule, when it is obvious that the publication of any work that supported the claims of the Solomonic kings would meet with a very unfavourable reception, and cause the death of its editors and translators. Therefore it is fairly certain that the KEBRA NAGAST existed in Arabic in some form during the three and a half centuries of the ZUrule, and that no attempt was made to multiply copies of it in Ethiopic until the restoration of the line of Solomonic kings in the days of YĔKAML (A.D. 1270-1285). The Ethiopic work as we know it now is probably in much the same state as it was in the days of GABRA MASḲAL. (‛AMDA ṢĔY) in the first half of the fourteenth century of our era. Of ISAAC we unfortunately know nothing, but there seem to be no good grounds for attributing the complete authorship of the KEBRA NAGAST to him. Yet he was evidently not merely a scribe or copyist, and when he speaks of the greatness of the toil which he undertook for the sake of the glory of the heavenly ZION, and ETHIOPIA and her king, he seems to suggest that he was the general redactor or editor who directed the work of his devoted companions YAMHARANA-AB, ḤEZBA- KREST, ANDREW, PHILIP, and MAḤAB.

Now, however important the KEBRA NAGAST may have been considered by the Ethiopians in bygone centuries, and notwithstanding the almost superstitious awe with which the book is still regarded in ABYSSINIA, we are hardly justified in accepting it as a connected historical document. But it is undoubtedly a very fine work, and many sections of it merit careful consideration and study. For many of the statements in it there are historical foundations, and the greater part of the narrative is based upon legends and sayings and traditions, many of which are exceedingly ancient. The legends and traditions are derived from many sources, and can be traced to the Old Testament and Chaldean TARGS, to Syriac works like the "Book of the Bee", to Coptic lives of saints, to ancient Ḳuric stories and commentaries, to apocryphal books like the "Book of ADAM and EVE", the "Book of ENOCH", "Kquot;, the "Instructions of ST. PETER to his disciple CLEMENT" ( i.e. the ḲALĔNṬ), the Life of ḤANN the Mother of the Virgin Mary", the "Book of the Pearl", and the "Ascension of ISAIAH", Side by side with the extracts from these works we have long sections in which works attributed to GREGORY THAUMATURGUS, to TIMOTHEUS (?), Patriarch of CONSTANTINOPLE, and to CYRIL are quoted at great length.

The object of the author, or compiler, and the later editors of the KEBRA NAGAST (no matter what its original form may have been), was to glorify ETHIOPIA by narrating the history of the coming of the "spiritual and heavenly ZION", the Tabernacle of the Law of the God of ISRAEL, of her own free will from JERUSALEM to ETHIOPIA, and to make it quite clear that the King of ETHIOPIA was descended from SOLOMON, the son of DAVID, King of ISRAEL, and through him from Abraham and the early Patriarchs. But CHRIST also was descended from SOLOMON and the early Patriarchs, and he was the Son of God, so the King of ETHIOPIA being a kinsman of CHRIST was also a son of God, and he was therefore both God and king to his people. The KEBRA NAGAST was intended to make the people of ETHIOPIA believe that their country was specially chosen by God to be the new home of the spiritual and heavenly ZION, of which His chosen people the JEWS had become unworthy. This ZION existed originally in an immaterial form in heaven, where it was the habitation of God. MOSES made, under Divine directions, a copy of it in wood and gold, and placed in it the Two Tables of the Law, the pot of manna, the rod of AARON; and the SHECHINAH dwelt on it and in it. This material copy was called "ZION, the Tabernacle of the Law of God". When SOLOMON finished building his Temple ZION was established therein in the Holy of Holies, and from it God made known His commands when He visited the Temple. It was at all times held to be the visible emblem of God Almighty and the material duplicate of the immaterial ZION in heaven.

The fame of the wisdom of SOLOMON reached the ends of the earth, chiefly because he traded with merchants from the sea coast and from the countries to the south of PALESTINE on each side of the RED SEA. These merchants brought the precious woods and stones, and the scents, and the spices, and the rich stuffs and other objects with which he decorated the Temple and his own palace, and when their caravans returned home their servants described to eager listeners the great works that the King of ISRAEL was carrying out in JERUSALEM. Among the masters, or leaders, of these caravans was one TR, who managed the business affairs of a "Queen of the South", whom Arab writers call "BALK", and Ethiopian writers "MĔDquot;; but neither of these names is ancient, and it is very doubtful if either represents in any way the true name of the southern queen. It is doubtful also if she was an Ethiopian, and it is far more probable that her home was SHĔBH or SABA, or SHEBA, in the south-west of ARABIA. As she was a worshipper of the sun she was probably a princess among the SABAEANS. On the other hand, her ancestors may have been merely settlers in ARABIA, and some of them of Ethiopian origin. The KEBRA NAGAST says that she was a very beautiful, bright, and intelligent woman, but tells us nothing about her family. A manuscript at OXFORD (see DILLMANN, Catalogus Bibl. Bodl., p. 26), says that five kings reigned in ETHIOPIA before MĔD viz. AR400 years, ANG200 years, GIEDUR 100 years, SIEBAD50 years, and KAWNY 1 year. If these kings were indeed her ancestors she was probably a native of some country on the western shore of the RED SEA. Be this as it may, she must have been a woman of great enterprise and intelligence, for having heard what TR, the captain of her caravans, had told her about SOLOMON'S wisdom, she determined to go to JERUSALEM and to put to him a series of difficult questions that were puzzling her.

When MĔDarrived in JERUSALEM, she lodged in the splendid quarters which SOLOMON prepared for her, and she had frequent opportunities of conversing with the King. The more she saw him the more she was impressed with the handsomeness of his person, and with piety and wisdom, and with the eloquence of his speech, which he uttered in a low, musical and sympathetic voice. She spent several months in JERUSALEM as the King's guest, and one night after a great and splendid banquet which SOLOMON gave to the notables of his kingdom, in her honour, he took her to wife. When MĔDknew that she was with child, she bade farewell to SOLOMON, and having received from him a ring as a token, she returned to her own country, where her son MĔNYĔLĔK, or MĔNYĔL, was born. In Ethiopic literature this son is often called WALDA-TABB, i.e. "son of the wise man" (SOLOMON), or ĔBNA ḤAK, or BAYNA-LEḤKĔM, i.e. IBN AL-ḤAK, or "the son of the wise man". When the boy reached early manhood he pressed MĔDto allow him to go to see his father SOLOMON in JERUSALEM, and his importunity was so great that at length she gave him the ring which SOLOMON had given her, and sent him thither under the care of TR. On his arrival at Gthe people in the city and everywhere in the district recognized his striking likeness to SOLOMON, and almost royal honours were paid to him by them. The same thing happened in JERUSALEM, and when the officials of SOLOMON'S palace were leading him to the presence chamber all the household knew without telling that a son was being taken in to his father. Father and son fell into each other's arms when they met, and the son had no need to prove his identity by producing the ring which his father had given to his beloved MĔD for SOLOMON proclaimed straightway the young man's parentage, and made him to occupy the royal throne with him, after he had arrayed him in royal apparel.

SOLOMON spared no pains in providing both instruction and amusement for BAYNA-LĔHKĔM (BIN L-ḤAK) whilst he was in JERUSALEM, for he hoped to keep him with him; but after a few months the young man was eager to get back to his mother and to his own country, and TR, the leader of MĔD#39;S caravans, wanted to be gone. BAYNA-LĔHKĔM, or MENYELEK, as we may now call him, saw that REHOBOAM must succeed SOLOMON on the throne of ISRAEL, and had no wish to occupy the subordinate position of a second son in JERUSALEM, and he therefore pressed SOLOMON to give him leave to depart. When the King had arranged that the elder sons of his nobles should accompany MENYELEK on his return to his mother's capital, DABRA MĔD and had arranged with MENYELEK for the establishment of a duplicate Jewish kingdom in ETHIOPIA, he permitted him to depart. When MĔDwas in JERUSALEM she learned that the Tabernacle ZION in the Temple of JERUSALEM was the abode of the God of ISRAEL, and the place where God Almighty was pleased to dwell, and in her letter to SOLOMON she begged him to send her, as a holy talisman, a portion of the fringe of the covering of the Tabernacle. SOLOMON told MENYELEK that he would grant MĔD#39;S request, but this satisfied neither MENYELEK nor his nobles, and, to speak briefly, MENYELEK and TR and the eldest sons of the Jewish notables who were destined to help MENYELEK to found his kingdom in ETHIOPIA, entered into a conspiracy together to steal the Tabernacle ZION and to carry it off to ETHIOPIA. Their object was to keep the God of ISRAEL with them, and this they expected to be able to effect by stealing the Tabernacle made of gold and wood (according to the pattern of the original Spirit-Tabernacle in heaven) which contained the Two Tables of the Law, the pot of manna, AARON'S rod, One of the conspirators who had access to the chamber in which the Tabernacle ZION rested, removed it from under its curtain, and substituted a construction in wood of exactly the same size and shape, which he had caused to be made for the purpose. The theft was not discovered until MENYELEK, and TR, and their company of young JEWS and ETHIOPIANS were well on their road to the RED SEA, and though SOLOMON sent out swift horsemen to overtake them and cut them off, and himself followed with all the speed possible, the thieves made good their escape, and the King of ISRAEL returned to JERUSALEM in great grief. In due course MENYELEK reached his mother's capital, and he and the Tabernacle ZION were received with frantic rejoicings, and MĔDhaving abdicated in favour of her son, MENYELEK established in ETHIOPIA a kingdom modelled on that of ISRAEL, and introduced into his country the Laws of God and the admonitions of MOSES and the social rules and regulations with which the name of the great Lawgiver was associated in those days.

The KEBRA NAGAST tells us nothing about MENYELEK after his coronation, except that he carried on one or two campaigns against the enemies of his country, and the book is silent in respect of Queen MĔD#39;S history after her voluntary abdication. The author seems to expect his readers to assume that ETHIOPIA was ruled over by descendants of SOLOMON and Queen MĔDfrom the tenth century before CHRIST to about the tenth century A.D., i.e. for about two thousand years, and that the religion, laws, social customs, , of the ETHIOPIANS were substantially those of the Hebrews in PALESTINE under the kings of ISRAEL. In connection with this assumption reference may be made here briefly to a series of chapters which now form part of the KEBRA NAGAST, in which the author endeavours to prove that the kings of the MOABITES, PHILISTINES, EGYPTIANS, PERSIANS, BABYLONIANS and the BYZANTINES, are of Semitic origin. The fantastic legends which he invented or reproduced contain much falsified history and bad philology, but it would be interesting to know their source and their author; these chapters seem to suggest that he was a Semite, probably a Jew.

In another group of chapters, which can hardly have formed a part of the oldest version of the KEBRA NAGAST, the author summarizes the prophecies in the Old Testament that concern the Coming of the Messiah, and applies them to JESUS CHRIST with very considerable skill. And he devotes much space to the VIRGIN MARY, and quotes numerous passages from the Old Testament, with the view of identifying her symbolically with the Tabernacle of the Covenant.

2. English Translation of the Arabic Text Describing How the Kingdom of DAVID was Transferred from JERUSALEM to ETHIOPIA. 11

(Here is) The Explanation of the Reason for the Transfer of the Kingdom of DAVID from his Son SOLOMON, King of ISRAEL, to the Country of the Negus, that is to say, to ABYSSINIA.

When the Lord, praise be unto Him! wished SOLOMON to build the House of the Lord in JERUSALEM, after the death of his father DAVID, the son of JESSE, who had reigned over the children of ISRAEL, and SOLOMON, in accordance with his most excellent desire, began to build the House of the Lord, praise be unto Him! SOLOMON the King gave the command that the stones for the building should be hewn in immense sizes. But the workmen were unable to hew such large blocks of stone, and their tools broke when they attempted the work, and they cried out to SOLOMON the King and besought him to think out in his wisdom some plan for lightening their labour. And SOLOMON entreated God, the bestower of wisdom, to suggest some means to him. And behold, SOLOMON summoned the hunters and commanded them to bring a young Rukh bird, and in accordance with his orders they brought a young Rukh bird. And he commanded them likewise to bring a brass pot with a space inside it sufficiently large to contain the Rukh bird; and the pot had three legs, each one cubit in height, and it stood upon the ground. Then SOLOMON commanded them to set down the Rukh bird in the palace and to put the brass pot over it, but the wings of the Rukh bird protruded from under the aforementioned pot, and raised it above the ground. Now when the (mother) Rukh bird returned to her nest in the high mountains, and did not find her young one there, she was disturbed, and she flew round and round over the earth seeking for it. And she flew over JERUSALEM and saw her young one under the aforementioned pot, but had not the power to seize it. And she mounted up into the heights and went towards the Paradise of God, in the eastern part of Eden, and she found below Paradise a piece of wood which had been cast down there as if for her to carry away. And then she seized it, and by reason of her great sorrow for her young one she took no rest until she had brought it to JERUSALEM, and hurled it down upon the brass pot. And by the might of God a miracle took place forthwith, for the pot split into two halves, and the mother Rukh saw her young, and caught it up and bore it off to her nest. And when SOLOMON and all the children of ISRAEL saw this miracle, with a loud voice they praised the Almighty (or, the Governor of the Universe), Who had bestowed upon a bird that was not endowed with reasoning powers the instinct to do that which human beings could not do. And straightway King SOLOMON commanded the stone-masons to take that piece of holy and blessed wood, and, when they had marked out and measured the stone which they wished to split, to lay the afore-mentioned piece of wood on the place marked. And when they had done this, by the might of God the stone split wheresoever they wished it to split, and they found their work easy. Then SOLOMON became certain in his mind that the Governor of the Universe regarded the building of the Holy Temple with favour. And when the construction of the Temple was finished, the afore-mentioned piece of wood remained in the entrance chamber of the forecourt of the porch, and as the building of the Temple had stopped the operative power of the afore-mentioned piece of wood came to an end, but it was still held in respect.

Now God, praise be unto Him! having willed that the kingdom of DAVID and his son SOLOMON should be transferred to the blessed land of ABYSSINIA, stirred up the Queen of that country to make a journey to JERUSALEM to hear some of the wisdom of SOLOMON, even as the Holy Gospel saith, "The Queen of the South shall rise up in the judgement and shall judge this generation, because she came from the ends of the earth to hear SOLOMON". 12 And behold, from the earliest times, the kingdom of ABYSSINIA was ruled over by royal princesses. And when the mother of this Queen was with child of her she saw a fat and handsome-looking goat, and she looked upon him with greedy desire, and said, "How handsome the beast is! And how handsome its feet are!" And she longed for it after the manner of women who are with child. And when the afore-mentioned daughter was fashioned completely in the womb of her mother, she had one foot like the foot of a man and another like the foot of a goat. Great and exalted be the Creator of the Universe, Who is to be praised! And when the mother of the Queen had brought forth this extraordinary being, and had reared her, and the maiden was ready for marriage, she (i.e. the maiden) did not want to marry any man because of her malformed foot; and she continued in her virginity until she began to reign. And when the thought to visit SOLOMON to hear his wisdom rose in her mindas has already been mentionedthis had already been ordained in the wisdom of God, praise be unto Him! so that the kingdom of DAVID might last to the end of the world according to the word of DAVID by the Holy Ghost, "The Lord hath sworn a true oath to DAVID from which He will never turn aside: Of the fruit of thy loins I will seat upon thy throne. If they will keep the allegiance of My Covenant and of My testimony which I shall teach them, their children shall sit upon thy throne for ever". 13 And besides this passage there are many other passages in the Psalms and in the other Books that refer to this (oath). This passage nevertheless showeth also that the kingdom was to be rent from the children of ISRAEL; and since they changed (the Covenant), and did not observe the truth, and ceased to believe in Him Who was expected, God rent from them Prophecy, Priesthood, and Sovereignty.

And when the afore-mentioned Queen arrived in JERUSALEM, and SOLOMON the King had heard of it, and was quite certain from the information, which he had received from his spies, that one of her feet was the foot of a goat, he planned a cunning plan in his wisdom, whereby he might be able to see her foot without asking (her to show it to him). He placed his throne by the side of the courtyard of the Temple, and he ordered his servants to open the sluices so that the courtyard of the Temple might be filled with water. This was done, and the aforementioned piece of wood that was in the courtyard, having been brought there by the eagle (sic) from below Paradise, was submerged by the water, but no one noticed this thing which had been decreed aforetime by the wisdom of God. And behold when the Queen arrived at the gate of the Templenow she was ridingshe found the water there, and she determined to ride into the presence of King SOLOMON on her beast, but they made her to know that this was the door of the House of God, and that no one whatsoever might enter it riding on a beast. And they caused her to dismount from her beast, and her servants who were in attendance upon her supported her; and she stretched out her hand and drew up the lower parts of her cloak and her garments beneath it so that she might step into the water. Thus SOLOMON saw her feet without asking her (to show them to him). And behold, she stepped into the water in the courtyard, and her foot touched that afore-mentioned piece of wood, and as the foot that was fashioned like the foot of a goat touched the wood, the Might of God made itself manifest, and the goat's foot became exactly like its fellow foot which was that of a man. And immediately she understood that mighty Power that had seized her great fear and trembling came upon her, but she (straightway) rejoiced and stepped further into the water, and at length she came into the presence of King SOLOMON. And SOLOMON welcomed her with gladness, and brought her up on his throne, and paid her honour, and permitted her to sit by his side. And the Queen informed him that she had come from the ends of the earth solely to worship in JERUSALEM and to hear his wisdom. Then she asked him questions, saying, "When I came to thy honourable kingdom and dipped my foot in to the water, that foot being the foot of a goat, my foot touched something that was submerged in the water, whereupon it became straightway like its fellow foot. Thereupon great fear and trembling came upon me, and then joy, because of that which had happened unto me through the compassion of the Governor of the Universe". And then she showed him both her feet. Then SOLOMON praised and glorified God, Who alone worketh mighty and wonderful things, and he testified to her that he had only made the water in order to cause her to lift her cloak so that he might see her foot, that is to say, the goat's foot. Then straightway he commanded that the water be made to go back to its place, and the courtyard became visible, and the piece of wood which she had touched with her foot stood out clearly. And SOLOMON related to her the story of the piece of wood. And when the Queen understood the matter truly she commanded that honour should be paid to the wood, and she decorated it with a collar of silver, and when SOLOMON saw her do this he also decorated the piece of wood with another collar of silver and assigned unto it a place in the Temple, in the Temple of the Lord. And it came to pass that each and every one of SOLOMON'S successors, who came to the Temple of God to pray, as soon as they heard the story of the piece of wood decorated it with silver rings. And from the days of SOLOMON to the coming of CHRIST this piece of wood was decorated with thirty collars of silver.

And it came to pass that, when the Lord, praise be unto Him! wished to complete His Dispensation, and to effect the deliverance of ADAM and his posterity from out of the hand of the accursed Enemywhom may God put to everlasting shameJUDAS made a covenant with the high priests and with the cunning folk among the JEWS to deliver CHRIST unto them, so that they might be able to condemn Him to death. And the high priests undertook to give JUDAS the afore-mentioned collars of silver on the wood, and they sent and had the piece of wood brought by night to the place where the high priests were, and they stripped off from it the afore-mentioned collars of silver, and delivered them over to JUDAS. And JUDAS took them and delivered the LORD CHRIST over to them, even as the Gospel saith. And when the morning of the fifth day of the week had come, on which they condemned the LORD CHRIST to death on the cross, they took the piece of wood afore-mentioned, and they commanded a carpenter to make a cross out of it, and they crucified the Redeemer upon it. And this is a clear proof, even as the Tongue of gold (i.e. CHRYSOSTOM) said that our father ADAM was led astray when he ate of the fruit of the tree in Paradise, and it was because of this that he was stripped of his glory and driven out from Paradise, and Satan reigned over him and over his race. And ADAM'S deliverance also took place by the Dispensation of God through the coming of this piece of wood from the region of Paradise. And it became an honoured thing to kings, and at length the King of Kings came and was crucified upon it. And He redeemed ADAM and his descendants from the hand of the Accursed One by means of a piece of wood, even as the fruit of a piece of wood had led him into error. And concerning this, DAVID the Prophet said in the Psalm, 14 "Declare ye among the nations that God reigneth from the wood". And this piece of wood became most honourable because the Body of our Lord was raised up on it, and at length when they laid it upon a dead body that body rose up again. And the similitude (of the Cross) became a protection to kings and a strengthening of the remainder of the Christians for evermore. And as for the thirty collars of silver aforementioned JUDAS cast them, back to the accursed JEWS, and after this he hanged himself and departed this life by reason of his love of money. And the JEWS took them and bought with them the field of the potter, and it is a place of burial for strangers unto this day. This is what happened through the piece of wood.

And now we will return to the subject with which we began, namely, how the kingdom of DAVID was removed to the country of ABYSSINIA, and will relate the conclusion of the story. Behold, SOLOMON the King paid honour to the Queen, and he made her and her retinue and her soldiers to alight by the side of his palace, and every day she visited him in order to hear his wisdom. And SOLOMON loved women passionately, and it came to pass that, when her visits to him multiplied, he longed for her greatly and entreated her to yield herself to him. But she would not surrender herself to him, and she said unto him, "I came to thee a maiden, a virgin; shall I go back despoiled of my virginity, and suffer disgrace in my kingdom?" And SOLOMON said unto her, "I will only take thee to myself in lawful marriageI am the King, and thou shalt be the Queen." And she answered him never a word. And he said unto her. "Strike a covenant with me that I am only to take thee to wife of thine own free willthis shall be the condition between us: when thou shalt come to me by night as I am lying on the cushions of my bed, thou shalt become my wife by the Law of Kings." And behold she struck this covenant with him determining within herself that she would preserve her virginity from him; and this (happened) through the dispensation of God, the Most High, to Whom be praise! And SOLOMON by his wisdom instructed her for a number of days, and he did not again demand from her the surrender of her person, and the matter was good in her sight, because she thought that he had driven her out of his mind.

And after these things SOLOMON summoned the cooks and commanded them to prepare and cook food for all those who were in the palace, for himself and for the Queen, dainty and highly seasoned dishes, and he gave them pungent and aromatic and strong-smelling herbs and spices for this purpose, and the cooks did even as he had commanded them. Now when the Queen had eaten of these meats that were filled with spice and pepper and pungent herbs, she craved for cold water which she drank in large quantities by day and by night, but this did not help her to (quench her thirst). And when the third night had come SOLOMON secretly gave the order to all those who were about the palace, both those who were inside it and those who were outside it, that none of them was to leave with the afore-mentioned Queen the smallest quantity of water to drink, and (he swore) that any one of them who showed her where water was or gave her any of the water which was his own should be put to death forthwith and without trial. And he commanded that, if any of them were to be asked for water by her during the night, they were to say unto her, "Thou wilt find no water except by the couch of the king." And it came to pass that when the night had come, a great and fiery heat rose up in the heart of the Queen because of the highly spiced food (that she had eaten), and she sought for water to drink, but found none, and she was sorely agitated and was smitten with death. Then she cried out with a loud voice to her servants, but they were unable to find any water to give her to drink. Then by reason of the consuming thirst that had seized upon her, she wandered into the palace and went round about to every one who had water therein to find some water to drink, and every person whom she asked said unto her, "Verily, by thy kingdom, thou wilt only find water to quench the flame of thy thirst by the bedside of the King." Then the Queen went back to her couch, but she could not control herself and keep still, and her spirit was about to depart from her body, and she was swooning. Then she made haste and went to the place where SOLOMON was, so that she might drink some water there. Now SOLOMON was in truth wide-awake, nevertheless he pretended to be asleep, and the Queen drank a very large quantity of water and assuaged her thirst, and she recovered her spirit, and she felt that her strength was restored after having (nearly) died. And when the Queen wanted to return to her couch, King SOLOMON started up hurriedly, and seized her, and said unto her, "Verily thou hast now become my wife according to the Law of Kings." And she remembered the covenant that existed between him and her. And she gave herself into his embrace willingly and yielded to his desire, according to that which she had covenanted with him.

And it came to pass that after these things she became with child by him, and she said unto him, "I am going to return to my country and to my kingdom, and what shall I do with thy child if it be that God shall desire to give him life?" And SOLOMON said unto her, "If God doth will this thing and thou dost bear to me a man child, so soon as he hath reached man's estate send him to me, and I will make him king, and thy kingdom shall be his; but if thou dost bear a woman child let her stay with thee." And the Queen said unto him, "If I send thee thy son how wilt thou be certain that he is thy son?" And SOLOMON gave her his ring, and said unto her, "Guard carefully this ring, and covenant with me that thou wilt not in the smallest degree break the conditions of the true and righteous covenant that existeth between us, and God, the Governor of the Universe, the God of Abraham, and ISAAC, and Jacob, the God of my father DAVID, shall be the witness between me and between thee. And when thou dost send my son to me, give him my ring, and let him wear it on his own hand, and I shall know that in very truth he is my son, and I will make him king and send him back to thee." And she accepted from SOLOMON this just covenant, and he and the Queen took farewell of each other, and she set out with her retinue to go to her own country, surrounded by the peace of God.

And behold, on her arrival in her own country the Queen fulfilled the number of her days, and she brought forth a man child, and she rejoiced with an exceedingly great joy, and she called him DAVID, according to the name of his grandfather, and she had him reared in great state and splendour. And when he had arrived at manhood's estate, he was hale, and strong, and wise, and understanding like his father. And it fell out on a day that he spake unto his mother and said unto her, "O my mother, who is my father? Did he, peradventure, die during my childhood?" Then the Queen answered and said unto him, "My son, thy father is alive, and he is SOLOMON, the son of DAVID, the Prophet of God and King of ISRAEL, and his Kingdom is in JERUSALEM. And behold, the seal of the kingdom of thy father is in my possession, and it is laid up ready for thee so that thou mayest become thereby king over the country of ABYSSINIA. And this is God's Will, and it is not due to me; the kingdom is no longer mine but thine, and thou, the King's son, art King." And this pleased the young man greatly, and he gave thanks to the Queen. And the Queen said unto him, "O my darling son, gather together for thy use gifts and soldiers, and get thee to JERUSALEM that thou mayest pray there, and see thy father and his kingdom, (and hear) his great wisdom, and that he may make thee king according to the covenant that existeth between him and me, the Governor of the Universe being witness between us." And thus saying, straightway she put his father's ring on his right hand. And by the Will of Godpraise be unto Him!he gathered together soldiers, and with them and the royal gifts he set out on his journey, and in due course he arrived in JERUSALEM. And when SOLOMON knew that a king was coming to him he commanded soldiers to meet him. And when the young man arrived at the gate of the palace of his father SOLOMON, the king was not certain that he was his son. And behold, when the young man came closer and saw the riding beast of his father standing there with his saddle on his back and his bridle in his mouth, straightway he leaped up and mounted him and pranced about, and unsheathed his sword with his hand. And when SOLOMON saw this the matter was grievous to him, but he hid his displeasure. And when they met (later) SOLOMON spoke openly what he had in his mind about the matter of the riding beast, and how the young man had mounted him and snatched the sword with his hand. And the young man said unto him, "The owner of this ring made me king of his kingdom when I was in my mother's womb, and this hath happened by the Will of God." And when SOLOMON had looked at the ring, and was certain about the matters connected with it, he was overcome with joy, and he stood up by his throne and threw his arms round the young man's neck, and he cried out, saying, "Welcome, my darling boy, (thou) son of DAVID." And straightway he put the crown of his father DAVID on his head, and made him to sit upon the throne of DAVID his father, and the trumpeters sounded their horns, and the proclaimers of tidings cried out, saying, "This is DAVID, the son of SOLOMON, the son of DAVID, the King of ISRAEL." And the matter was noised abroad, and the rumour spread about among all the tribes of the children of ISRAEL that the son of SOLOMON, the son of the Queen of the South, had come to his father SOLOMON, and that SOLOMON had made him ruler over the kingdom of his father DAVID, and had crowned him king, and had seated him upon his throne.

Now in the House of the Lord which SOLOMON had built and consecrated was the Tabernacle of the Covenant of God, and inside it were the two Tablets of stone that had been written by the Finger of God, and the rod of AARON, and the pot (or, chest) of manna. And this Tabernacle was covered with plates of gold and was draped with draperies of cloth woven with gold. And (in connection with the Tabernacle) a miracle which was seen by all the people of ISRAEL was wrought. Whensoever the priests prayed, and the supplications of themselves (and of the people) were presented before the Governor of the Universe, and they had made an end of their prostrations, the Tabernacle of the Covenant of God used to raise itself up from off the ground, and they (and the people) knew that in very truth their supplications had been accepted. And when they had made an end of their prostrations and the Tabernacle did not raise itself from off the ground, the priests knew of a certainty that some sin had been committed by themselves or by the people. Then they continued to make their supplications unto the Lord, and at the same time they searched out him that had done wrong, and they punished the guilty one, and when the Tabernacle raised itself up from off the ground they knew that God had removed His displeasure from them.

And it came to pass that the afore-mentioned king, the son of SOLOMON, went into the House of the Lord to pray, and he saw the Tabernacle of the Covenant of God raising itself upa matter which it is impossible for the human mind to understandand this was pleasing in his sight, and he determined to carry off the Tabernacle of the Covenant of God to his own country. And he broke the matter to his begetter SOLOMON, the King of ISRAEL, and he said unto him, "I am going to carry off the Tabernacle of the Covenant of God to my country." And SOLOMON said unto him, "O my darling son, thou canst not do this. Behold, there is no one except a priest who can carry the Tabernacle, and whosoever toucheth the Tabernacle except the priests, his soul departeth from him immediately. Moreover the children of ISRAEL have no protection whatsoever against their enemies except the Tabernacle of the Covenant of God." But these words did not satisfy him, and he said unto SOLOMON, "I ask of thee neither gold nor silver, for in my country men gather in heaps gold from its earth. I ask from thee nothing but the Tabernacle of the Covenant of God, so that it may protect me on my journey, and may be a support for my kingdom and for my soldiers in my country." And SOLOMON said unto his son, "O my son, if it be the Will of God, the Governor of the Universe, that thou shalt take away the Tabernacle with thee, it will be an easy thing for thee to do so. But when thou carriest away the Tabernacle do not let me know about it, and when thou goest away with it do not bid me farewell. For, behold, without doubt, the priests and the elders of the fortress of ISRAEL will make me to swear an oath by the Name of God concerning this matter, and when I have to swear an oath by the Name of God I must swear what is true."

Then the young man summoned to himself secretly a workman, who made a wooden case of the same length and breadth and depth and shape as the Tabernacle, and then the young man killed him by night. Then he brought in other artificers, and they overlaid the wooden case with plates of gold similar to those that covered the Tabernacle, and he treated those men even as he had treated the carpenter, and then the young man covered the case with draperies into which gold had been woven. Now whilst he was making his preparations for his departure SOLOMON the King knew nothing whatsoever about them. Then the young man summoned to him four of the priests who could be trusted, and he made them believe that he had done so in order to ask them to pray for him before his departure, and he gave them much gold to pray for him, and he bribed them to assist him whensoever he needed them. And when the night of his departure had arrived, these priests came to him in order to bid him farewell, and he took them into his own apartment, so that they might pray for him. And when they had entered and were in the apartment with him, he bound them in iron fetters for the night, and commanded his soldiers to mount and depart without sounding the trumpets. Then he took with him a company of his servants who were carrying spears in their hands, and he took those priests whom he had bound with iron fetters for the night so that they might not escape, and he went into the House of God. And he commanded the priests who were with him to carry away the Tabernacle of the Covenant of God, and then he deposited the case which he had had made to resemble it in the place thereof. And he went forth by night having with him the Tabernacle, which was carried by the priests, and he neither bade his father farewell nor allowed him to know of his departure. And this happened by the Dispensation of God the Most High, praise be unto Him! for the protection of the holy Tabernacle of His Covenant, so that it might abide for ever even as the Davidic kingdom, for even so did God make the promise to DAVID that the offspring of his loins should sit upon his throne for ever. And in this manner, enveloped in the protection of God, did the young man set out on his journey.

And it came to pass that, when the morning had come, the children of ISRAEL and the priests went into the House of God according to their wont to pray. And it came to pass that, when the priests had made an end of their prostrations and had presented their supplications unto the Governor of the Universe, the Tabernacle did not rise up into the air, and it did not stir from its place. And they said, "Behold, some folk have sinned"; and they ordered fasting and prayer for three days, and they searched among the people to find out who had committed sin and folly, but they found no (guilty) person. And after this the priests went up to the Tabernacle, and O what calamity, and terror, and grief were there for them when they did not find the Tabernacle of the Covenant of God and its holy things, but only an empty case resting upon the place where the Tabernacle had stood! Then they knew that of a certainty the son of King SOLOMON had taken it away. And they searched and made an examination into the number of the priests who were among the tribes of ISRAEL, but they were not able to find those priests whom the young man had taken with him, and thus it became clear to them that the sin lay with them (i.e. the four priests).

And behold, the priests and the elders of ISRAEL went to SOLOMON the King, and they were weeping and sorrowing because of the absence of the Tabernacle of the Covenant of God from its Holy Shrine, and they said unto SOLOMON, "It is thou who hast commanded thy son to take the Tabernacle." And SOLOMON wept and cried out in pain, and displayed exceedingly great sorrow, and he swore an oath to them, saying that he had not given his son permission to do this thing, and that he had not bidden him farewell, and that he knew nothing whatsoever about his departure or when it took place. And the priests and elders answered, saying, "May the King live! If this thing hath taken place without thy wish and without thy permission, despatch thou with us armed soldiers that we may pursue him and take from him the holy Tabernacle of the Covenant of God, so that we may bring it back to His sacred House." And SOLOMON gave them soldiers, and money, and provisions, and they set out in quest of the young man, and they rode on their way continuously for forty days. And they found merchants riding towards them on their return journey, and they enquired of them concerning the Tabernacle, and whether they had seen it. And the merchants answered them, saying, "We have seen a great king and his numerous soldiers, and the Box of the Covenant of God was with them. And they were travelling along like the clouds when they are driven before the attack of mighty winds for a very long distance at a time, and the natives of the villages through which we have passed informed us that they travelled each day the distance of a forty days' journey." And they returned defeated and disheartened, and weeping and regretting; but regret in no way helped them. And behold, the young man arrived in his country safe and sound, and his mother met him, and she abdicated in his favour, and he rose up as king on the throne of DAVID his father, and the kingdom of ABYSSINIA belonged to the throne of DAVID for ever and ever, and the Tabernacle of the Covenant of God remained therein.

This is what happened in respect of the Tabernacle of the Lord, and this is the reason why it was transferred to the country of the NĔG; and this state of affairs continued until the birth of our Lord JESUS CHRIST of the pure MARY. And He completed His Dispensation upon earth and set free ADAM and his posterity. And after His Ascension into heaven the Disciples preached the Gospel in His Name in all the earth. And concerning the story of the eunuch, the Deputy of ḲANDES, it is related that the cause of his visit to JERUSALEM was to pray (there). And on his return journey the Holy Spirit sent to him the Apostle PHILIP, and the eunuch believed and was baptized; and when he went back to his native land he preached CHRIST therein, and all the people believed through him. And after this PMEN, one of the Seven, went to them, and he baptized them, and consecrated for them priests and deacons, and he ordained that their Father should be of the throne of MARK the Evangelist. And the orthodox Faith was established in the country of ABYSSINIA, and the sovereignty of (the house of) DAVID remained fixed therein for ever and ever. Glory, and praise, and majesty, and honour, and supplication be unto the Holy Trinity for ever and ever! Amen. This is what is found (written) in the Histories of the ancient Fathers of the Coptic Church. Praise be unto the Giver of understanding and wisdom to His creatures; may His mercy be upon us for ever!

3. Legends of SOLOMON and the Queen of SHEBA in the ḲUR and in Muhammadan literature

The author, or editor, of the ḲUR devoted a considerable section of Surah XXVII to the correspondence that passed between the Queen of SHEBA and King SOLOMON, and to their interviews. Among the many gifts that God bestowed upon SOLOMON were the understanding of the speech of birds, and knowledge of every kind. He was the lord of men, genii and birds. When he travelled through the air on his magical carpet of green silk, which was borne aloft by the wind according to the King's direction, the men stood on the right of it, and the spirits on the left, and a vast army of birds of every kind kept flying over the carpet to protect its occupants from the heat of the sun. One day when he was reviewing the birds he perceived that the lapwing was absent, and he asked why she was absent, and threatened to punish her for not making her appearance with the other birds. Very soon after he had spoken the lapwing appeared, and she excused herself for her absence by saying that she had been looking upon a country that the king had never seen, and that she had seen SA, which was ruled over by a queen called "BALḲ", who was very rich, and who sat upon a throne made of gold and silver and set with precious stones, eighty cubits long, forty cubits broad, and thirty cubits high. The queen and her people were idolaters and worshipped the sun, and they were under the influence of SATAN, who had turned them from the right way. Thereupon SOLOMON wrote the following letter to the Queen of SHEBA: "From the servant of God, SOLOMON, the son of DAVID, unto BALḲ (###) Queen of SHEBA. In the Name of the most merciful God. Peace be unto him who followeth the true direction. Rise not up against me, but come and render yourselves unto me." Having perfumed this letter with musk and sealed it with his wonderful seal, SOLOMON gave it to the lapwing and told the bird to go and drop it in SA, and to turn aside afterwards and wait for the Queen's answer. The lapwing departed and delivered the letter, some saying that she flew into the Queen's private apartment through the window, and others that she dropped the letter into the Queen's bosom 15 as she was standing surrounded by her army. Having read the letter the Queen called upon her nobles to advise her what to do, but they reminded her that they were soldiers, who were ready to march against SOLOMON if she ordered them to do so, and that the letter was addressed to her and she must make the decision. Wishing to avoid invasion and the evils that would follow in its train, the Queen decided to send gifts to SOLOMON, and she despatched forthwith five hundred male and five hundred female slaves, five hundred ingots of gold, a crown studded with precious stones, and a large quantity of musk, amber, spices, precious woods, etc. The lapwing returned quickly to SOLOMON and told him what had happened, and that an embassy from the Queen bearing gifts was on its way. When the men of SA arrived they were received by SOLOMON in a large square surrounded by a wall, the bricks of which were made of gold and silver. SOLOMON spoke slightingly of the Queen's gifts and sent the embassy back, bidding them tell their mistress that he would send invincible troops against her city, and that they would capture it and expel its inhabitants in disgrace. When BALḲ received this message, she determined to go to SOLOMON and to tender her submission to him, and having locked up her throne in a certain strong fortress, and set a guard over it to protect it, she set out for JERUSALEM, accompanied by a large army. Whilst she was on her way SOLOMON said one day to his nobles, "Which of you will bring the Queen's throne here to me before she and her company arrive?" And an ‛IFR, one of the genii, whose aspect was most terrible, and who was called DHAKW ### or ṢAKHR, ### , said, "I will bring it to thee before thou hast finished thy session. Now SOLOMON used to sit in judgment until noon daily. 16 Some one who had knowledge of books and who was present seemed to think that the ‛IFR was demanding too much time in which to fulfil the King's urgent wish, and he said, I will bring thee the throne before thou canst cast thine eyes on an object and remove them again." The commentators are in doubt about the identity of the person who made this offer to SOLOMON, for some say he was AF, the son of BARKH the waz of SOLOMON, and others that he was KHIDHR (ELIJAH), or GABRIEL, or some other angel, or even SOLOMON himself. 17 It is generally thought that the person was AF, for he knew the ineffable Name of God. Be this as it may, SOLOMON accepted the offer, and raising his eyes to heaven brought them down quickly to earth again, and when his eyes rested on the earth he saw the throne of BALḲ standing before him. Then SOLOMON had the throne altered, with the view of preventing her knowing her own throne when she arrived. When BALḲ came into his presence, he pointed to the throne, saying, "Is thy throne like unto this?" And she replied, "It is all one with this." Then BALḲ was invited to go into the palace which SOLOMON had built specially for her reception. The walls were made of blocks of white glass, and the floor was made also of glass, over which water flowed, and in the running water fishes swam. When BALḲ turned to enter the palace and saw the water, thinking that it was deep, she drew up the skirts of her garments before attempting to walk through it. By this act she uncovered her legs, and SOLOMON had proof that the rumour that the feet and legs of BALḲ were covered with hair like the coat of an ass, was true. The sight of the glass building with its floor of glass amazed BALḲ, who said, "O Lord, verily I have dealt unjustly with my own soul, and I resign myself, together with SOLOMON, unto God, the Lord of all creatures." Some commentators think that the Queen uttered these words partly in repentance for having worshipped the sun, and partly through fear of being drowned in the water which she saw before her. JAL AD-D says that SOLOMON thought of marrying BALḲ, but could not bring himself to do so because of the hair on her feet and legs. The devils who were always in attendance on SOLOMON removed the hair by the use of some infernal depilatory, 18 but it is doubtful if even then SOLOMON married her. AL-BEIDHAWsays that it is very doubtful who married BALḲ, but is inclined to think that it was one of the chiefs of the Hamd tribe. 19

4. Modern Legends of SOLOMON and the Queen of SHEBA

A curious and interesting legend of the way in which King SOLOMON became the father of MENYELEK is found in a number of slightly varying versions among many of the tribes of Northern ABYSSINIA. 20 According to this the mother of MENYELEK was a Tigrgirl called ĔTĔYAZ (i.e. Queen of the South), and her people worshipped a dragon or serpent, to which each man in turn had to present as an offering his eldest daughter, and large quantities of sweet beer and milk. When the turn of her parents came they tied her to a tree where the dragon used to come for his food, and soon after this seven saints came and seated themselves under the tree for the sake of the shade it gave. As they sat a tear dropped from the maiden above them, and when they looked up and saw her bound to the tree they asked her if she was a human being or a spirit, and she told them that she was a human being and, in answer to a further question, she told them that she was bound to the tree so that she might become food for the dragon. When the seven saints saw the dragon, one of them, AbbTCHAM plucked at his own beard, another, AbbGARexclaimed "He hath frightened me", and a third, AbbMENṬEL, cried out, "Let us seize him"; and he forthwith attacked the monster, and aided by his companions they killed him by smiting him with a cross. As they were killing him some blood spurted out from him and fell on the heel of ĔTĔYAZ, and from that moment her heel became like the heel of an ass. The saints untied her fetters and sent her to her village, but the people drove her away, thinking that she had escaped from the dragon, and she climbed up into a tree and passed the night there. On the following day she fetched some people from the village and showed them the dead dragon, and they straightway made her their chieftainess, and she chose for her chief officer a maiden like herself. Soon after this ĔTĔYAZ heard a report of the medical skill of King SOLOMON, and she determined to go to him so that he might restore her deformed heel to its original shape. She and her chief officer dressed their hair after the manner of men, and girded on swords, and departed to the Court of SOLOMON at JERUSALEM. Her arrival was announced to SOLOMON, who ordered his servants to bring the King of ABYSSINIA into his presence, and as soon as her deformed foot touched the threshold it recovered its natural form. SOLOMON had bread, meat, and beer brought in and set before the two women who were disguised as men, but they ate and drank so little that SOLOMON suspected that his guests were women. When night fell he caused two beds to be made for his guests in his own bedroom, and he hung up in the room a skin with honey(comb) in it, and he pierced the skin and the honey dropped down into a bowl set there to catch it, and SOLOMON and his guests betook themselves to their beds. At night the king was accustomed to keep vigil with his eyes closed, and to sleep with them half-open, and thus when the two women, who were longing to get off their beds and to go and drink honey from the bowl, saw him with his eyes half-open they thought that the king was awake, and they curbed their desire for the honey and lay still. After a time the king woke up and closed his eyes, but the women, thinking he was asleep, rose from their beds and went to the bowl of honey and began to eat. By this SOLOMON knew that his two guests were women, and he got up and went with them to their beds and lay with both of them. When he left them he gave to each woman a silver staff and a ring, and he said, "If the child be a girl let her take this staff and come to me, and if it be a boy let him take the ring and come to me"; and each woman being with child returned to her own country. In due course each woman gave birth to a son, and each told her child that SOLOMON was his father. When the boys grew up their mothers sent them to JERUSALEM, and the Queen of SHEBA gave her son, who resembled SOLOMON in every way, a mirror which she had brought when she visited SOLOMON, and told him to go with it to the king, who would hide from him, and not to speak to any other man who might be sitting on his throne. When the two youths arrived in JERUSALEM and SOLOMON knew that they claimed to be his sons, he gave orders for them to wait for an interview, and kept them waiting for three years. At the close of the third year he arrayed a friend in his royal robes, and seated him upon his throne, whilst he dressed himself in rags and went and sat in a stable, and then ordered the two young men to be admitted to the presence. When the young men entered the throne room the son of the Queen of SHEBA'S minister grasped the hand of the man on the throne, who personified SOLOMON, thinking that he was the king, but the son of the Queen of SHEBA, who was called "MENYELEK", stood upright and made no obeisance, and when he looked in the mirror which his mother had given him, and saw that the features of the occupant of the throne were entirely different from his own, he knew that he was not standing in the presence of SOLOMON. Then he turned about in all directions and looked at all the faces that were round about him, and found none resembling his own; after a time he looked up and saw SOLOMON gazing at him from the stable, and he knew him at once, and went to the stable and did homage to him as king. And SOLOMON said, "My true son! The other is also my son, but he is a fool." MENYELEK then took up his abode in JERUSALEM and assisted SOLOMON in ruling the kingdom, but after a time the people found that father and son did not always agree in their judicial decisions, and they became dissatisfied. On one occasion in the case of a trespass of cattle the king decided that the owner of the field might confiscate the cattle which had trespassed, but MENYELEK ordered him to accept six measures of grain instead of confiscating the cattle. Thereupon the people told the king that they would not be ruled by two chiefs, and that he must send his son back to his native country. When SOLOMON told his son of the people's complaint MENYELEK advised his father to say to them, "Is not MENYELEK my first-born son? I will send him away if you will send your first-born sons with him"; and the people agreed to send their first-born sons to ABYSSINIA with MENYELEK. When SOLOMON was arranging for MENYELEK'S departure he told him to take the Ark of MICHAEL with him, but MENYELEK, believing the Ark of MARY to be of greater importance, changed the covers of the two Arks, and took with him the Ark of MARY. A few days after the departure of MENYELEK a storm visited JERUSALEM, and SOLOMON told his servants to find out if the Ark of MARY was in its place, presumably with the idea of securing its protection against the storm. His servants went and looked and, seeing an Ark with the cover of MARY'S Ark upon it, assumed that it was the Ark of MARY, and reported to SOLOMON that the Ark of MARY was in its place. He then told them to take off the cover, and when they had done so they found that the Ark was MICHAEL'S, and though SOLOMON sent a messenger after MENYELEK to bring back the Ark of MARY, his son refused to give it up. Meanwhile MENYELEK and his party went on their way, and when they arrived at ḲAYĔḤ K, a deacon who was carrying the Ark of MARY died, and was buried there. After the burial they wished to resume their journey, but the Ark of MARY refused to move. They then dug up the deacon's body, and laid it in a coffin, and buried it again, but still the Ark refused to move, and when MENYELEK again ordered them to dig up the body, they found a finger of the deacon outside the coffin. When they had placed the deacon's finger in the coffin with the rest of his body, the Ark of MARY allowed itself to be moved, and MENYELEK and his companions went on their way. In due course they came to TEGR and arrived in AKS, where they found SATAN building a house to fight against God. When they told him that the Ark of MARY had come he stopped building, threw down what he had built, and went away; and the stones which he had collected were used by MENYELEK in building a church to hold the Ark of MARY. One very large stone, which SATAN was carrying to his building when the news came of the arrival of the Ark of MARY, was dropped by him at once, and at the present day that stone stands on the same spot on which he dropped it.

5. The Contents of the KEBRA NAGAST Described

The book opens with an interpretation and explanation of the Three Hundred and Eighteen Orthodox Fathers concerning the children of ADAM, and the statement that the Trinity lived in ZION, the Tabernacle of the Law of God, which God made in the fortress of His holiness before He made anything else. The Trinity agreed to make man in God's image, and the Son agreed to put on the flesh of ADAM; man was made to take the place of SATAN and to praise God. In due course CHRIST, the second ADAM, was born of the flesh of MARY the Virgin, the Second ZION (Chap. 1).

In Chap. 2 ISAAC, the translator of the Ethiopic text, next quotes GREGORY the Illuminator, the son of ANAG, a native of BALKH, who was born about 257 A.D. and died about 330. Whilst GREGORY was suffering the tortures inflicted upon him by TIRIDATES III he pondered on the question, Of what doth the glory of kings consist? In the end he came to the conclusion that ADAM'S kingship bestowed upon him by God was greater than that of any of the Kings of ARMENIA.

Chaps. 3-6 deal with the birth of CAIN and ABEL; the face of CAIN was sullen and that of ABEL good tempered, and ADAM made ABEL his heir because of his pleasing countenance. CAIN and ABEL had twin sisters. CAIN'S sister LĔBHHhad a good- tempered face, and ADAM gave her in marriage to ABEL; ABEL'S sister ḲALATH had a sullen face like CAIN, and ADAM gave her in marriage to CAIN. 21 Moved by SATAN to envy, and filled with wrath against ADAM for taking his twin sister from him, CAIN rose up and slew ABEL. ADAM was consoled for ABEL'S death by the birth of Seth. The descendants of CAIN were wicked men, and neglected God, and passed their time in singing lewd songs to stringed instruments and pipes and they lived lawless and abominable lives. ISAAC credits them with having produced the mule, and condemns the crossing of mares with asses. In the tenth generation from ADAM NOAH lived, and he refused to deal in any way with the children of CAIN, whose arrogance, pride, fraud, deceit, and uncleanness cried aloud to heaven. At length God sent the Flood, which destroyed everything on the earth except Eight Souls, and seven of every clean beast, and two of every unclean beast (Chap. 8). God made a covenant with NOAH not to destroy the earth again by a flood, and when NOAH died SHEM succeeded him (Chaps. 9 and 10). In Chap. 11 we have another declaration by the 318 Orthodox Fathers that: 1. The Tabernacle of the Law (i.e. the Ark of the Covenant) was created before the heavens, the earth and its pillars, the sea, and men and angels; 2. It was made by God for His own abode; 3. It is on the earth. The ZION wherein God dwelt in heaven before the creation was the type and similitude of the VIRGIN MARY.

The seven sons of CANAAN, who were the sons of HAM, seized seven cities that belonged to SHEM'S children, but eventually had to relinquish them. The nations seized by CANAAN'S sons were the CANAANITES, the PERIZZITES, the HIVITES, the HITTITES, the AMORITES, the JEBUSITES, the GIRGASITES. In the days of TERAH men made magical images, and placed on the tombs of their fathers statues, out of which devils spake and commanded them to offer up their sons and daughters as sacrifices to "filthy devils" (Chap. 12). TERAH'S son ABRAHAM, having proved for himself the powerlessness of idols, smashed the idols which his father sent him to sell, and then called upon the Creator of the Universe to be his God. A chariot of fire appeared (Chap. 13) and with it God, Who made a covenant with him, and told him to depart to another country. ABRAHAM took his wife, and departed to SALEM, where he reigned in righteousness according to God's command. He had a bodyguard of eighteen 22 stalwart men who wore crowns and belts of gold, and gold-embroidered tunics.

ISAAC and JACOB pleased God in their lives (Chap. 15), but REUBEN transgressed and the succession passed from him (Chap. 16); under the curse of JACOB, with whose concubine BILHAH REUBEN had lain, the children of REUBEN became leprous and scabby.

Chap. 17 describes the glory of ZION, i.e. the Tabernacle of the Law of God which God brought down from heaven to earth, and showed MOSES, and ordered him to make a copy of it. MOSES therefore made a box of acacia wood two and a half cubits long, one and a half cubits broad and one and a half cubits deep, i.e. a portable shrine measuring 3 ft. 9 in. by 2 ft. 3 in. by 2 ft. 3 in. or 4 ft. 2 in. by 2 ft. 6 in. by 2 ft. 6 in. In this shrine he placed the Two Tables of the Covenant, a gold pot containing one omer of manna, and the wonderful rod of AARON, which put forth buds when it was withered. This rod had been broken in two places and was in three pieces, and each piece became a separate and complete rod (see p. 13 and Exod. xvi. 33, 34; Hebrews ix. 2; Numbers xvii. 10). We may note that in 2 Chron. v. 10, it is said that there was nothing in the Ark except the Two Tables which MOSES put therein in HOREB. MOSES covered the Ark with gold, inside and outside, and made all the vessels, hangings, , according to the patterns given to him by God. But there was something else in the Ark made by MOSES. By God's orders he made a case, presumably of gold, in the shape of the "belly of a ship" (p. 15), and in this the Two Tables were to rest. As the VIRGIN MARY is called the "new ship who carried the wealth of the world", this "belly of a ship" was a type of her. The case for the Two Tables symbolized her womb, the case carried the Word cut on stone, and MARY carried the Living Word incarnate. And the Ark made by MOSES was the abode of God, Who dwelt with the Two Tables.

With Chap 19 ISAAC, the translator of the KEBRA NAGAST, begins a long extract from an apocryphal work which "DOMITIUS, Archbishop of CONSTANTINOPLE", says he found among the manuscripts in the library of Saint SOPHIA. I have failed to identify either DOMITIUS or the work he quotes. According to this work the Emperor of ETHIOPIA and the Emperor of R(i.e. BYZANTIUM) are the sons of SHEM, and they divide the world between them (Chap. 20). From the same work we have a description of MĔDthe "Queen of the South" (Matt. xii. 42), who was shrewd, intelligent in mind, beautiful in face and form, and exceedingly rich. She carried on a large business on land by means of caravans, and on sea by means of ships, and she traded with the merchants of INDIA and NUBIA and ASW (SYENE). As the Queen came from the south her home was probably in Southern ARABIA, and she is far more likely to have been of ARAB than ETHIOPIAN origin. The head of her trading caravans was TR, a clever man of affairs who directed the operations of 520 camels and 73 ships (Chap. 22). At this time SOLOMON wanted gold, ebony and sapphires for the building of the Temple of God in JERUSALEM, and he opened negotiations with TR for the supply of the same. TR loaded his camels and took his goods to SOLOMON, who proved to be a generous customer, and his wisdom and handsome appearance and riches greatly impressed the merchant from the South. TR saw with amazement that SOLOMON was employing 700 carpenters and 800 masons on the building of the Temple (Chaps. 22, 23). When TR returned to his mistress he told the Queen all that he had seen at JERUSALEM, and day by day he described to her SOLOMON'S power and wisdom and the magnificence of the state in which he lived. Little by little, desire to see this wonderful man and to imbibe his wisdom grew in the Queen's mind, and at length she (Chap. 24) decided to go to JERUSALEM. Thereupon 797 camels and mules and asses innumerable were loaded, and she left her kingdom, and made her way direct to JERUSALEM.

When the Queen met SOLOMON she gave him rich presents, (Chap. 25), and he established her in a lodging, and supplied her with food and servants and rich apparel. The Queen was fascinated as much by his wisdom as by his physical perfections, and she marvelled at the extent and variety of his knowledge. When she saw him instructing the mason, the carpenter, the blacksmith, and directing all the workmen, and at the same time acting as judge and ruler of his people and household, her astonishment was unbounded.

During her stay in JERUSALEM MĔDconversed daily (Chaps. 26, 27) with SOLOMON, and she learned from him about the God of the Hebrews, the Creator of the heavens and the earth. She herself worshipped the sun, moon and stars, and trees, and idols of gold and silver, but under the influence of SOLOMON'S beautiful voice and eloquent words she renounced ṢSM, and worshipped not the sun but the sun's Creator, the God of ISRAEL (Chap. 28). And she vowed that her seed after her should adore the Tabernacle of the God of ISRAEL, the abode of God upon earth. MĔD and SOLOMON exchanged visits frequently and the more she saw of him the more she appreciated his wisdom. The birds and the beasts also came to hear his wisdom, and SOLOMON talked to them, each in his own language, and they went back to their native lands and told their fellow creatures what they had seen and heard.

At length MĔDsent a message to SOLOMON, saying that the time had arrived for her to return to her own country. When SOLOMON heard this he pondered deeply and determined to company with her, for he loved her physical beauty and her shrewd native intelligence, and he wished to beget a son by her. SOLOMON had 400 wives and 600 concubines, 23 and among them were women from SYRIA, PALESTINE, the DELTA, UPPER EGYPT and NUBIA. Our translator, ISAAC, excuses SOLOMON for his excessive love of women, and says that he was not addicted to fornication, but only took these thousand women to wife that he might get sons by each of them. These children were to inherit the countries of his enemies and destroy idolaters. Moreover, SOLOMON lived under the Law of the Flesh, for the Holy Spirit was not given to men in his time. In answer to MĔD#39;S message SOLOMON sent her an invitation to a splendid banquet, which the Queen accepted, and she went to a place which he had prepared specially for her in the great tent (Chap. 29). The courses were ten in number, and the dishes were dainty, highly seasoned, and abundant, and the Queen was satisfied with their smell only. The tent was furnished with truly Oriental magnificence, scented oils had been sprinkled about with a lavish hand, the air was heavy with the perfumes of burning myrrh and cassia, and the Queen ate and drank heartily. When all the other guests had departed and SOLOMON and MĔDwere alone, the King showed her a couch and invited her to sleep there. MĔDagreed on the condition that he did not attempt to take her by force, and in reply SOLOMON said that he would not touch her provided that she did not attempt to take anything that was in his house. Thereupon each vowed to respect the property of the other, and the Queen lay down to sleep. After a short time the highly-spiced meats began to have their effect, and the Queen was seized with violent thirst (Chap. 30). She got up and searched for water but found none. At length she saw a vessel of water by the King's bed, and thinking that he was asleep, she went and took up the vessel and was about to drink when SOLOMON jumped up, and stopped her, and accused her of breaking her oath not to steal anything of his. The agony of thirst was so great that the Queen retracted her oath, and SOLOMON allowed her to drink her fill, and then she retired with him to his couch and slept there. MĔDwas a virgin Queen and had reigned over her country six years, when SOLOMON took her to wife. That same night SOLOMON saw a dream in which the sun came down from heaven, and shone brilliantly over ISRAEL, and then departed to ETHIOPIA to shine there for ever. Then a Sun far more brilliant came down and shone over ISRAEL, and the ISRAELITES rejected that Sun and destroyed it, and buried it; but that Sun rose again and ascended into heaven, and paid no further heed to ISRAEL. When SOLOMON understood the meaning of that vision he was greatly disturbed and troubled in his mind, for he knew that the departure of the sun from ISRAEL typified the departure of God.

At length MĔDdeparted from JERUSALEM, but before she left, SOLOMON gave her six thousand wagonloads of beautiful things, two specially constructed vehicles, one in which to travel over the sea, and one in which to travel through the air. Thus SOLOMON anticipated the motor boat and the airship. Besides all these things SOLOMON gave her the ring that was on his little finger (Chap. 31), as a token whereby she might remember him.

Nine months and five days after MĔDbade SOLOMON farewell she brought forth a man child, and in due course she arrived in her own country, where she was received with great joy and delight. She called her son BAYNA-LEḤKEM, i.e. IBN AL-ḤAK, "the son of the wise man", and he grew into a strong and handsome young man. At the age of twelve he questioned his mother as to his parentage, and in spite of rebuffs by her he continued to do so until she told him; ten years later no power could keep him in his own country, and MĔDsent him to JERUSALEM, accompanied by her old chief of caravans, TR (Chaps. 32, 33). With him she sent a letter to SOLOMON, telling him that in future a king should reign over her country, and not a virgin queen, and that her people should adopt the religion of ISRAEL. Finally she sent salutations to the Tabernacle of the Law of God, and begged SOLOMON to send her a portion of the fringe from the Covering of ZION, so that it might be treasured by her as a holy possession for ever. In saying farewell to her son, MĔDgave him the ring which SOLOMON had given her, so that if necessary he might use it as a proof that he was the son of MĔDby SOLOMON.

When the young man arrived at G a district which SOLOMON had given to the Queen of SHEBA (Chap. 34), all the people were astonished at his close resemblance to SOLOMON, and some of them went so far so to declare that he was SOLOMON in person. The minds of the people were much exercised about the matter, and messengers were sent to SOLOMON from Gannouncing the arrival of a merchant who resembled him in face and features, and in form and stature, and in manners and carriage and behaviour. At that time SOLOMON was depressed, by reason of the miscarriage of his plans in respect of obtaining a large posterity, like "the stars of heaven and the sands on the seashore." He had married one thousand women, meaning to beget by them one thousand sons, but God only gave him three children! Therefore, when he heard of the arrival of the young merchant who resembled himself, he knew at once that it was his son by the Queen of SHEBA who had come to see him, and he sent out BENAIAH, the son of JEHOIADA, to meet him and to bring him to JERUSALEM (Chap. 35). In due course BENAIAH met BAYNA-LEḤKEM, and he and his fifty guards escorted him into the presence of SOLOMON, who acknowledged him straightway, and embraced him, and kissed him on his forehead and eyes and mouth (Chap. 36). He then took him into his chamber and arrayed him in gorgeous apparel, and gave him a belt of gold and a gold crown, and set a ring upon his finger, and when he presented him to the nobles of ISRAEL, they accepted him as SOLOMON'S son and brought gifts to him. Then BAYNA-LEḤKEM produced the ring which he had brought from his mother and gave it to SOLOMON, who said that it was unnecessary, for his face and stature proclaimed that he was his son.

Soon after this TR had an audience of SOLOMON, and he asked him to anoint BAYNA-LEḤKEM king, to consecrate and to bless him and then to send him back to his mother as soon as possible, for such was her desire. This old and faithful servant was afraid that the luxurious living of SOLOMON'S house would have an ill effect upon his future king, and he was anxious to get him away from JERUSALEM as soon as possible. To this SOLOMON replied that after a woman had brought forth her son and suckled him she had nothing more to do with him, for a boy belongs to his father and a girl to her mother. And SOLOMON refused to give up his first-born son. But BAYNA-LEḤKEM himself was anxious to leave JERUSALEM (Chap. 36), and he begged SOLOMON to give him a portion of the fringe of the Tabernacle of the Law of God, and to let him depart. He had no wish to live as SOLOMON'S second son in JERUSALEM, for he knew that SOLOMON had another son, REHOBOAM, who was six years old at that time and had been begotten in lawful marriage, whilst he himself was the son of an unmarried mother. SOLOMON promised to give him the kingdom of ISRAEL, and wives and concubines, and argued and pleaded with him long and earnestly, but to no purpose (Chap. 37); BAYNA-LEḤKEM said that he had sworn by his mother's breasts to return to her quickly, and not to marry a wife in ISRAEL. To swear by a woman's breasts was a serious matter, and we have an echo of a somewhat similar ceremony in the Annals of the Nubian NASTASEN, King of NUBIA after 500 B.C. (?). This king paid a visit to the goddess BAST of TERT, his good mother, and he says that she gave him life, great old age, happiness, (and) her two breasts (on) the left (?) side, and placed him in her living, beautiful bosom." 24 We may be certain that NASTASEN swore to do something in return for the gracious kindness of the goddess BAST.

When SOLOMON saw that it was impossible to keep BAYNA-LEḤKEM in JERUSALEM, he summoned the elders of ISRAEL (Chap. 38) and declared to them his intention of making the young man King of ETHIOPIA, and asked them to send their eldest sons with him to that far country to found a Jewish colony and kingdom there. The elders of course agreed to the king's request, and then ZADOK the priest and BENAIAH, the son of JEHOIADA, anointed BAYNA-LEḤKEM king in the Holy of Holies (Chap. 39); the name which he received at his anointing was DAVID (II), the name of his grandfather. Then SOLOMON commanded ZADOK to describe to the young King of ETHIOPIA the curses that would fall upon him if he failed to obey God's commands (Chap. 40), and the blessings that would accrue to him if he performed the Will of God (Chap. 41). ZADOK did so, and then recited the Ten Commandments (Chap. 42) as given by MOSES, and a number of Hebrew laws concerning marriage, adultery, fornication, incest, sodomy, The anointing of SOLOMON'S son to be king over ETHIOPIA was pleasing to the people, but all those whose first-born sons were to leave JERUSALEM with him sorrowed and cursed SOLOMON secretly in their hearts. In Chap. 43 we have a list of the names of those who were to hold positions of honour under DAVID II in ETHIOPIA, and Chap. 44 contains a series of warnings against abusing and reviling kings.

Now the children of ISRAEL who were to go to ETHIOPIA sorrowed greatly at the thought of leaving their country, but the matter that troubled them most was leaving the Tabernacle of the Law of God behind them (Chap. 45). At length AZARYAS suggested that they should take ZION with them, and having sworn his fellow sufferers to secrecy he declared to them the plan which he had devised. This was simple enough, for he determined to have a box made of the same size and shape as the Tabernacle, and when he had taken the Tabernacle out of the Holy of Holies, to set it in its place. He collected 140 double drachmas and employed a carpenter to construct the box he required. In the Arabic version of the story it is SOLOMON'S son who has the box made, and he puts the carpenter to death as soon as he had made it, knowing that dead men tell no tales. One night whilst these things were being carried out AZARYAS had a dream in which God told him to make BAYNA-LEḤKEM offer up a sacrifice before he departed to ETHIOPIA, and during the performance of the ceremony to bring the Tabernacle out from the Holy of Holies into the fore part of the Temple (Chap. 46). SOLOMON agreed to the offering being made, and provided animals for sacrifice (Chap. 47). When the offering had been made, the Angel of the Lord appeared to AZARYAS (Chap. 48), and having opened the doors of the Holy of Holies with the keys which he had in his hand, he told him to go and bring in the box that had been made to replace the Tabernacle. When he had done this AZARYAS, and ELMEYAS, and ABESA, and MAKARI brought out the Tabernacle and carried it into the house of AZARYAS, and then they returned to the Temple and put together the box that was to replace the Tabernacle, and locked the doors, and came out. BAYNA-LEḤKEM, who was well acquainted with all that had been done, then went and bade SOLOMON farewell, and received his father's blessing (Chap. 49). Then AZARYAS set the Tabernacle ZION upon a wagon and covered it over with baggage of all kinds (Chap. 50), and accompanied by the cries of men, the wailings of women, the howlings of dogs, and the screams of asses, it was driven out of JERUSALEM. Both SOLOMON and his people knew instinctively that the glory of ISRAEL had departed with it. Then SOLOMON told ZADOK the priest to go into the Holy of Holies and bring out the covering of the Tabernacle, and to spread over the Tabernacle in its stead the new covering which he had had specially made for the purpose (Chap. 51); and thus saying he placed the new covering in the bands of the high priest. The Queen of SHEBA had asked him for a piece of the fringe of the covering of the Tabernacle, and she had repeated her request by the mouth of her son, and SOLOMON determined to send the complete covering to her. The text mentions the "five mice and ten emerods" which were given to ZION, but it is not clear whether SOLOMON meant them to be given to the Queen with the covering of the Tabernacle. Acting on SOLOMON'S instructions, ZADOK went and fetched the covering of the Tabernacle (Chap. 52), and gave it to BAYNA-LEḤKEM, or DAVID, together with a chain of gold.

Then the wagons were loaded, and BAYNA-LEḤKEM and his companions set out on their journey. The Archangel MICHAEL led the way, and he cut a path for them, and sheltered them from the heat. Neither man nor beast touched the ground with their feet, but were carried along above the ground with the speed of the bat and the eagle, and even the wagons were borne along without touching the earth (Chap. 52).

MICHAEL halted the company at G which city SOLOMON had given to the Queen of SHEBA, and another day's march brought them to the frontier of EGYPT, and they encamped by "the River" (TAKKAZI), i.e. the NILE. Thus they had performed in one day a journey that generally took the caravans thirteen days to complete (Chap. 53). Whilst they were here his companions took the opportunity of revealing to DAVID the fact that they had carried off the Tabernacle ZION, and that it was there with them. AZARYAS told ELMEYAS to "beautify and dress our Lady", and when DAVID II saw her he rose up and skipped like a young sheep, and danced before the Tabernacle even as did his grandfather DAVID I (2 Sam. vi. 14). Then he stood up before ZION and made the address to her which is given in Chap. 54. When the natives heard that the Tabernacle of the Law of God was in their midst, they beat drums and played upon flutes and pipes, and the people shouted, and the pylons of the temples, and the idols that were in the forms of men, and dogs, and cats, fell down and were broken in pieces (Chaps. 54, 55). And AZARYAS dressed ZION, and spread their gifts before her, and he set her on a wagon with draperies of purple about her. On the following morning DAVID and his company resumed their journey, and men and beasts and wagons were all raised above the ground to the height of one cubit as before. They passed through the air like shadows, and the people ran alongside ZION and worshipped her. When they came to the RED SEA ZION passed over its waters, and the whole company were raised above them to a height of three cubits. The waves leaped up to welcome ZION, and the billows thundered forth praise of her, and the breakers roared their acclamations, and all the creatures in the sea worshipped her as she passed over them. In due course the company arrived at a place opposite Mount SINAI and encamped in K, and then passing through MEDY and BT they came to ETHIOPIA, where they were received with great rejoicings. The description of the route followed by DAVID II is very vague, and it is clear that ISAAC'S geographical knowledge was incomplete.

Meanwhile ZADOK had returned from the Temple in JERUSALEM to SOLOMON'S palace and found the king very sorrowful, for he had been thinking over the dream which he had twenty-two years before, and feared that the glory of ISRAEL had either departed or was about to depart. ZADOK was greatly troubled when he heard what the king's dream was, and prophesied woe to ISRAEL if the Tabernacle had been carried off by DAVID. SOLOMON asked him if he had made sure that the Tabernacle was in the Holy of Holies the day before when he removed the outside covering to give it to DAVID, and ZADOK said he had not done so (Chap. 56). Then SOLOMON told him to go at once and see, and when he had gone into the Holy of Holies he found there nothing but the box which AZARYAS had had made to take the place of the Tabernacle. When ZADOK saw that ZION had departed he fainted, and BENAIAH found him lying there like a dead man. When ZADOK revived he cast ashes on his head, and went to the doors of the Temple and in a loud voice bewailed the loss of the glory and protection of ISRAEL. When SOLOMON heard the news he commanded men to make ready to pursue those who had stolen ZION, and to slay them when they found them (Chap. 57). When the soldiers were ready SOLOMON set himself at their head, and his mounted scouts rode in all haste to EGYPT, where they learned that the fugitives had left the place nine days before (Chap. 58). When SOLOMON himself arrived at Ghe found that the report which his scouts had made to him was true, and his heart sank. Near EGYPT he met envoys of PHARAOH who had been sent to him with presents, and he asked one of them for news of the thieves. This man told him that he had seen the company of DAVID II in CAIRO travelling through the air, and that all the statues of kings and gods in EGYPT had fallen down in the presence of the Tabernacle of ZION, and were dashed in pieces (Chap. 59). When SOLOMON heard this he returned to his tent and wept bitterly, and gave vent to the lamentations that form (Chap. 60).

When SOLOMON returned to JERUSALEM he went with the elders into the House of God, and he and ZADOK embraced each other and wept bitterly. Then they dried their tears and the elders made a long speech to SOLOMON in which they sketched the past history of the Ark of the Covenant, i.e. the Tabernacle ZION. They reminded him how the PHILISTINES captured it and carried it into the house of DAGON, and how they sent it away with sixty gold figures of mice, and sixty phalli, and how, when it came to JUDAH, the men of DAN slew the camels that drew the wagon on which it travelled, and cut up and burnt the wagon, and how it withdrew to its place and was ministered to by SAMUEL, and how it refused to be carried to the Valley of GILBOA, and how DAVID, the father of SOLOMON, brought it from SAMARIA to JERUSALEM. They proved to the king that the Tabernacle ZION could not have been carried off against God's will, and that if it was God's will it would return to JERUSALEM, and if it was not then it would not. Of one thing they were quite certain: the Tabernacle was able to take care of itself (Chap. 61).

When SOLOMON had heard all they had to say he agreed with them that the Will of God was irresistible, and called upon them to kneel down with him in the Holy of Holies (Chap. 62). When they had poured out prayer and supplication and dried their tears, SOLOMON advised them to keep the matter of the theft a secret among themselves, so that the uncircumcised might not boast over their misfortune. At his suggestion the elders set up the box which AZARYAS had made, and covered the boards over with gold, and decorated the box with coverings, and placed a copy of the Book of the Law inside it in lieu of the Two Tables. They remembered that JERUSALEM the free was as the heavens, and that their own earthly JERUSALEM was the Gate of Heaven, and they determined to do God's Will so that He Himself might be ever with them to watch over ISRAEL and to protect His people. The suggestion is that God would be a better protector than even the Tabernacle ZION.

But the loss of the Tabernacle ZION had a sad effect upon SOLOMON, for his love for God waned, and his wisdom forsook him, and he devoted himself to women during the last eleven years of his life. He married MSH an Egyptian princess, who first seduced his household into worshipping her idols, and then worked upon him with her beauty in such a way that he tolerated all she said and did (Chap. 63). When she knew that DAVID II had stolen the Tabernacle ZION, she reminded SOLOMON that his Lady ZION had been carried off, and that it would be better for him now to worship the gods of her fathers; but for a time he refused to forsake the God of ISRAEL. One day, however, overcome by her beauty he promised to do whatsoever she wished. Thereupon she tied a scarlet thread across the door of her gods, and she placed three locusts in the house of her gods. Then she called upon SOLOMON to enter without breaking the thread, and to kill the locusts and "pull out their necks." In some way, which I cannot explain, in doing this SOLOMON performed an act of worship of the Egyptian gods, and MSHwas content; besides this, to enter into an Egyptian temple was an offence against the God of ISRAEL (Chaps. 64, 65). In spite of his weakness and sin, SOLOMON is regarded in some respects as a type of CHRIST, and as he committed no sin like that of his father DAVID in the matter of the murder of URIAH, he is enumerated with the Patriarchs (Chap. 66).

When SOLOMON was sixty years of age he fell sick, and the Angel of Death drew nigh to him, and he wept and prayed for mercy (Chap. 67). And the Angel of God came to him and rebuked him for his excessive love of women and for marrying alien women. In a long speech the Angel refers to SOLOMON'S three sons, i.e. DAVID and REHOBOAM and ADR his son by a Greek slave, and then he shows him how JOSEPH, and MOSES, and JOSHUA, were types of CHRIST, and how CHRIST should spring from SOLOMON'S seed and redeem mankind. In Chap. 68 the Angel prophesies concerning the VIRGIN MARY, and narrates to SOLOMON the history of the Pearl which passed from the body of ADAM to ABRAHAM, ISAAC, JACOB, PEREZ, JESSE, DAVID, SOLOMON, REHOBOAM, and JOACHIM, who passed it into the body of ḤANNA, the mother of the VIRGIN MARY. Finally, the Angel told SOLOMON that MICHAEL would remain with the Tabernacle in ETHIOPIA, and he (GABRIEL) with REHOBOAM, and URIEL with ADR And SOLOMON gave thanks to God, and asked the Angel when the Saviour would come (Chap. 69), and the Angel replied, "After three and thirty generations." When the Angel told him that the ISRAELITES would crucify the Saviour, and be scattered over the face of the earth, SOLOMON wept, and the words of his lamentations fill the rest of Chap. 69.

SOLOMON died, and ZADOK anointed REHOBOAM king, and when he had laid a wooden tablet, 25 with SOLOMON'S

name inserted upon it, upon the Tabernacle, the people set him on the royal mule and cried, Hail! Long live the royal father (Chap. 70). Owing to REHOBOAM'S arrogant behaviour the people revolted, and they armed themselves and went to BH EFR and made JEROBOAM, the son of NEBAT, king over them. From REHOBOAM to JOACHIM, the grandfather of CHRIST, were forty-one generations. The VIRGIN MARY and JOSEPH the carpenter were akin, each being descended from DAVID, King of ISRAEL (Chap. 71).

According to traditions which ISAAC has grouped in Chap. 72, R, R or R, i.e. BYZANTIUM, was originally the inheritance of JAPHET, the son of NOAH. He attributes the building of ANTIOCH, TYRE, PARTHIA (?) and CONSTANTINOPLE (?) to DARIUS, and says that from DARIUS to SOLOMON there were eighteen generations. One of his descendants, an astrologer and clockmaker called ZANBAR, prophesied that BYZANTIUM would pass into the possession of the sons of SHEM. His daughter married SOLOMON, who begot by her a son called ADR and this son married ADLY the daughter of BALṬAS, the King of BYZANTIUM. When ADRwas living in BYZANTIUM with his wife, his father-in-law, wishing to test his ability as a judge, set him to try a difficult case of trespass on the part of a flock of sheep on the one side and unlawful detention of property on the other (Chap. 72). He decided the case in such a way as to gain the approval of BALṬAS, and in due course he reigned in his stead (Chap. 73). ISAAC further proves that the King of MEDY (Chap. 74) and the King of BABYLON were SEMITES (Chap. 75). The narrative of KARM and the false swearing of ZARY and KM, the flight of KARM to BABYLON, the infidelity of the merchant's wife, and the exchange of children by the nurses, together make up a story more suitable for the "One Thousand Nights and a Night" than the KEBRA NAGAST. According to it NEBUCHADNEZZAR II was the son of KARM, and therefore a SEMITE; the etymology given of the name is, of course, wholly wrong (Chap. 76). In Chap. 77 ISAAC tries to show that the King of PERSIA was a SEMITE, and that he was descended from PEREZ, a son of TAMAR. The incestuous origin of the MOABITES and AMALEKITES, as described in GENESIS, is repeated in Chaps. 78 and 79.

In Chap. 80 is the history of SAMSON with details of an apocryphal character. According to this, SAMSON married a woman of the PHILISTINES, and so transgressed the Will of God. The PHILISTINES made him act the buffoon, and in revenge he pulled the roof down upon them and slew 700,000 of them, and 700,000 more with iron and stone, and wood and the jaw-bone of an ass. When SAMSON died he left DELILAH, the sister of MAKS wife of ḲW, King of the PHILISTINES, with child. After SAMSON had slain ḲW the two sisters lived together, and in due course each brought forth a man child. The boys grew up together, and their mothers dressed them in rich apparel, and hung chains round their necks, and gave them daggers to wear. One day AKAMḤ, SAMSON'S son, asked his mother why he was not reigning over the city, and told her that he intended to reign over PHILISTIA. A little time later the two boys were eating with their mothers, and AKAMḤ took from the dish a piece of meat as large as his two hands, and began to eat it. ṬEBR, the son of MAKS snatched a piece of the meat from him, whereupon AKAMḤ drew his dagger and cut off the head of ṬEBR, which fell into the dish. DELILAH seized the sword from the body of ṬEBR and tried to kill AKAMḤ, but he hid behind a pillar and in turn tried to kill her. When MAKSstrove to pacify him he turned on the two women like a wild bear and drove them from the apartment. Before she left MAKSgave him purple cloths from her couch, and promised him the throne of PHILISTIA, and that evening AKAMḤ took possession of it and was acclaimed king. In Chaps. 82 and 83 the well-known story of ABRAHAM'S visit to EGYPT with SARAH is told, and a description of ISHMAEL'S kingdom is added.

ISAAC'S narrative now returns to MENYELEK. He and his company and ZION travelled from JERUSALEM to WAḲin one day, and he sent messengers to MĔD his mother, to announce their arrival (Chap. 84). In due course he arrived at DABRA MĔD (AXUM ?), the seat of his mother's Government, where the Queen was waiting to receive him. He pitched his tent in the plain at the foot of the mountain, and 32,000 stalled oxen and bulls were killed and a great feast was made. Seven hundred swordsmen were appointed to watch over ZION (Chap. 85), and the Queen and all her people rejoiced. On the third day MĔDabdicated in favour of her son MENYELEK, and she handed over to him 17,700 fine horses and 7,700 mares, 1,700 mules, robes of honour, and a large quantity of gold and silver (Chap. 86). Further, she made the nobles swear that henceforth no woman should rule over ETHIOPIA (Chap. 87), and that only the male offspring of her son DAVID should be kings of that country. At the coming of ZION to ETHIOPIA the people cast away their idols, and abandoned divination, and sorcery, and magic, and omens, and repented with tears, and adopted the religion of the HEBREWS. MENYELEK swore to render obedience to his mother, and AZARYAS was to be high priest and ALMEYAS Keeper of ZION, the Ark of the Covenant. MENYELEK then related to MĔDthe story of his anointing by ZADOK in JERUSALEM, and when she heard it she admonished him to observe the Will of God, and to put his trust in ZION; and she called upon AZARYAS and ALMEYAS to help him to follow the path of righteousness (Chap. 88). She then addressed a long speech to her nobles (Chap. 89) and the new ISRAELITES, and prayed to God for wisdom and understanding. Her prayer was followed by an edict ordering every man to forsake the religion and manners and customs which he had formerly observed, and to adopt the new religion under penalty of the confiscation of his property and separation from his wife and children. In Chaps. 90 and 91, AZARYAS makes an address to MĔDand praises her for her wisdom. He compares favourably the country of ETHIOPIA with JUDAH, and says that, although the ETHIOPIANS are black of face, nothing can do them any harm provided that God lighteth their hearts. He then proclaims a number of laws, derived for the most part from the Pentateuch, and appends a list of clean and unclean animals. Curiously enough, a short paragraph is devoted to the explanation of the Queen's name MĔD(page 161). When AZARYAS had finished his exhortations he made preparations to "renew the Kingdom of DAVID", King of ISRAEL, in ETHIOPIA (Chap. 92), and with the blowing of the jubilee trumpets and music and singing and dancing and games of all kinds, MENYELEK, or DAVID II, was formally proclaimed King of ETHIOPIA. The boundaries of his kingdom are carefully described. After the three months that followed the proclamation of MENYELEK'S sovereignty, the Law of the Kingdom and the Creed of the ETHIOPIANS were written, presumably upon skins, and deposited in the Ark of the Covenant as a "memorial for the later days" (Chap. 93). ISAAC says that the belief of the Kings of R(R and that of the Kings of ETHIOPIA was identical for 130 years, but that after that period the former corrupted the Faith of CHRIST by introducing into it the heresies of NESTORIUS, ARIUS and others.

Soon after MENYELEK had established his kingdom, he set out, accompanied by the Ark of the Covenant and MĔD(Chap. 94), to wage war against his enemies. He attacked the peoples to the west, south, and east of his country, and invaded the lands of the NUBIANS, EGYPTIANS, ARABIANS, and INDIANS; and many kings sent him tribute and did homage to him. The Ark of the Covenant went at the head of his army, and made the ETHIOPIANS victorious everywhere; many peoples were blotted out and whole districts laid waste. In Chap. 95 ISAAC couples the King of R with the King of ETHIOPIA, and condemns the JEWS for their ill-treatment of CHRIST, Who was born of the Pearl that was hidden in ADAM'S body when he was created. And ISAAC proclaims what the KEBRA NAGAST was written to prove, namely, that "the King of ETHIOPIA is more exalted and more honourable than any other king upon the earth, because of the glory and greatness of the heavenly ZION." Following several remarks, in which the JEWS are compared unfavourably with the ETHIOPIANS, comes a long extract from the writings of GREGORY, the "worker of wonders" (THAUMATURGUS), in which it is shown that the coming of CHRIST was known to the Prophets of ISRAEL, and passages from their books are quoted in support of this view. The beginning of all things was the Law which proclaimed CHRIST, and the Holy Spirit existed at the Creation. The brazen serpent was a symbol of CHRIST (Chap. 96). ABRAHAM was a type of God the Father, and ISAAC a symbol of CHRIST, the ram of sacrifice. EVE slew mankind, but the VIRGIN MARY gave them life. MARY was the "door", and that it was closed symbolized her virginity, which was God's seal upon her. She was the burning bush described by MOSES; she was the censer used by MOSES, the coals were CHRIST, and the perfume of the incense was His perfume (Chap. 97), on which prayer ascended to heaven. The chains of the censer were JACOB'S ladder. AARON'S rod was MARY, and the bud thereof was CHRIST (Chap. 98). The Ark made by MOSES was the abode of God on earth; it symbolized MARY, and the indestructible wood of which it was made symbolized the indestructible CHRIST. The pot that held the manna was MARY, and the manna was the body of CHRIST; the Words of the Law also were CHRIST. The Pearl in MARY'S body was CHRIST. The rock smitten by MOSES was CHRIST, and MOSES smote it lengthwise and breadthwise to symbolize the Cross of CHRIST. MOSES' ROD was the Cross, the water that flowed from the rock was the teaching of the Apostles. The darkness brought upon EGYPT for three days symbolized the darkness of the Crucifixion. The AMALEKITES symbolized the devils, and AARON and H, who held up MOSES' hands, symbolized the two thieves who were crucified with CHRIST. In a parable given in Chap. 99 a king symbolizes CHRIST, and SATAN an arrogant servant and ADAM a humble servant.

The history of the angels who rebelled is given in Chap. 100. These angels were wroth with God for creating ADAM, and they reviled God and ADAM because of his transgression. God reminded them that ADAM was only a creature made of dust and water and wind and fire, whilst they were made of air and fire. They were made specially to praise God, whilst ADAM could be influenced by SATAN; had they been made of water and dust they would have sinned more than ADAM. In answer the angels said, "Make us even as ADAM, and put us to the test "; and God gave them flesh and blood and a heart like that of the children of men. Thereupon they came down to earth, mingled with the children of CAIN, and gave themselves up to singing, dancing, and fornication. The daughters of CAIN scented themselves to please the men who had been angels, and were debauched by any and every man who cared to take them. And they conceived, but were unable to bring forth their children in the natural way, and the children split open their mothers' bodies and came forth. These children grew up into giants, and their "height reached unto the clouds." God bore with them for 120 years, and then the waters of the Flood destroyed them. He told NOAH to build an Ark, and it was the wood of that Ark that saved him, as the wood of the Cross saved mankind when CHRIST died upon it.

In Chap. 101 God is made to declare by the mouth of MOSES that He is everywhere and in everything, and that everything supports itself on Him; He is the Master of everything, He fills everything, He is above the Seven Heavens and everything, He is beneath the deepest deep and the thickest darkness, and balances all creation. In Chap. 102 is a series of extracts from the Old and New Testaments which are to show that CHRIST was the Beginning, and that all things were made in and by Him. He was the Maker and Creator, the Light of Light, the God of God, the Refuge, the Feeder, and the Director. The Ark, or Tabernacle, symbolizes the horns of the altar and the tomb of CHRIST. The offering on the altar symbolizes and is the Body of CHRIST (Chap. 103). Returning to the Ark of NOAH (Chap. 104), the writer says that NOAH was saved by wood, ABRAHAM held converse with God in the wood of MANBAR, the thicket that caught the ram saved ISAAC, and the rods of wood that JACOB laid in running water saved him. The wood of the Ark made by MOSES was a means of salvation, even as was the wood of the Cross. The greater part of this Chapter appears to be a translation of a part of a homily by CYRIL, Archbishop of ALEXANDRIA, and it is possible that Chap. 105 is merely a continuation of Chap. 104. It deals with ABRAHAM'S visit to MELCHIZEDEK, who gave him the mystery of bread and wine, which is also celebrated in "our Passover." Prophecies concerning the Coming of CHRIST, collected from the Books of the Old Testament, are given in Chap. 106, but ISAAC or the copyists have made many mistakes as to their authorship, especially in the case of some of the Minor Prophets. Many appear to have been written down from memory. Another series of prophecies concerning CHRIST'S triumphal entry into JERUSALEM is given in Chap. 107, and CHRIST is identified with the unicorn. Prophecies dealing with the wickedness of the JEWS are given in Chap. 108, Chap. 109 consists of prophecies concerning the Crucifixion; in Chaps. 110 and 111 many prophecies foretelling the Resurrection and Ascension of CHRIST and His Second Coming are enumerated. The Patriarchs and Prophets were forerunners and symbols of CHRIST (Chap. 112), especially ISAAC, JACOB, MOSES, JOSEPH, and JONAH.

The chariot containing ZION, i.e. the vehicle on which the Tabernacle of the Law was borne, was in ETHIOPIA, and the Cross, which was discovered by Queen Helena, was in R(R, and the Archbishops asked GREGORY how long the chariot of ZION and the Cross were to remain where they were (Chap. 113). GREGORY replied that the Persians would attack the King of R and defeat him, and make him a prisoner, together with the horse of the Cross, which would go mad, and rush into the sea and perish. But the nails of the Cross would shine in the sea until the Second Coming of CHRIST. On the other hand, the chariot of ZION would remain in ETHIOPIA, and the ETHIOPIANS would continue to be orthodox to the end of the world. At the Second Coming of CHRIST the Tabernacle of the Law shall return to Mount ZION in JERUSALEM (Chap. 114), and it shall be opened, and the JEWS shall be made to look upon the Words of the Law that they have despised, the pot of manna, and the rod of AARON. Chap. 115 described the judgement which shall fall upon the JEWS, who shall repent when it is too late and shall be cast into hell. Of the CHRISTIANS those who have sinned shall be punished according to the degree of their sins. One day with God is as a thousand years; some shall be punished for a whole day, some for twelve hours, some for three, and some for one hour. Others shall be tried and acquitted. In answer to a further question of the Archbishops GREGORY repeats (Chap. 116) that the chariot of ZION shall remain in ETHIOPIA until the Second Coming of CHRIST, and prophesies the war which the King of R will wage in ARMENIA, and the war which the ETHIOPIANS will make on the JEWS of NR. 26 The last Chapter (117) deals with the extermination of the JEWS and the ARMENIANS by the joint efforts of JUSTINUS, King of R and K, King of ETHIOPIA, who are to meet in JERUSALEM, and exchange titles. The war of the ETHIOPIANS against the JEWS of NR is to be continued by GABRA MASḲAL or LAL after his father K has adopted the monastic life in the Monastery of AbbPANTALERN, and their defeat by him is declared to be a certainty. Parts of the text of this Chapter are difficult to understand.


Footnotes

1 Printed about 1533.
2 A French translation from the Spanish version of this work appeared in Paris in 1558, folio.
3 De Abassinorum rebus deque hiopiae Patriarchis, Libri I-III, Leyden, 1615, 8vo, p. 35.
4 Travels to Discover the Source of the Nile in the years 1768-1773, containing a Journey through Egypt, the three Arabias and Ethiopia. First edition in five vols., 1790; second edition in six vols., in 1805; 3rd edition in seven vols., 1813.
5 Cat. Codd. MSS. Bibliothecae Bodleianae, Oxford, 1848, No. xxvi, p. 68.
6 Ibid., p. 74 (No. xxvii).
7 Fabula de Regina Sabaea apud hiopes. Dissertatio inauguralis. Halle (No date).
8 A description of the very ancient copy of the KEBRA NAGAST in the Bibliothue Nationale, which Zotenberg assigned to the thirteenth century, was published by him in his Catalogue des MSS. hiopiens, Paris, 1877, No. 5, p. 6.
9 Chez la Reine de Saba, Paris, 1914, pp. 110-121.
10 Ibid., pp. 125-227; see also a rendering of the French into English by Mrs. J. Van Vorst, entitled Magda, Queen of Sheba, New York and London, 1907, 8vo.
11 Translated from the Arabic text printed by Bezold, op. cit., p. xliv ff. A French paraphrase of the Arabic was printed by Amineau in his Contes et Romans, Paris, 1888, tom. I, pp. 144 ff.
12 Luke xi. 31; see also 1 Kings x. 1; 2 Chron. ix. 1.
13 Psalm cxxxii. 11 f.
14 Psalm xcv (xcvi). 10. See the Douay Version, vol. ii, p. 176, and Swete, Old Test. in Greek, vol. ii, p. 342.
15 Ali Beidhaw#39;s Commentary on the Ḳur (ed. Fleischer, pt. 3, p. 67).

16 Al-Beidhaw op. cit., p. 68.
17 Ibid., p. 69.
18 Commentary of Jal ad-D Muḥammad bin Aḥmad, Cairo edit. A.H. 1311, pt. 2, p. 60.
19 Ibid., p. 70.
20 See Littmann, Dr. E., The Legend of the Queen of Sheba in the Tradition of Axum, Leyden, 1904; Conti Rossini, Ricordi di un Soggiorno in Eritrea, Asmara, 1903.
21 See Malan, Book of Adam and Eve, London, 1882, p. 92 ff., and Bezold, Schatzle, Leipzig, 1883, p. 8.
22 In Genesis xiv. 14, ABRAHAM'S home-born armed servants numbered 318.
23 1 Kings xi. 3, says 700 wives, princesses, and 300 concubines.
24 hieroglyphics
hieroglyphics. Budge, Annals of Nubian Kings, p. 153.
25 Several examples of such wooden tablets are exhibited among the Christian Antiquities in the White Wing of the British Museum.
26 See Pereira, Historia dos Martyres de Nagran, Lisbon, 1889.

Kebra Nagast Ch. 1 - 10

THE 'BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

KEBRA NAGAST

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD


THE GLORY OF KINGS

IN PRAISING GOD THE FATHER, THE SUSTAINER OF THE UNIVERSE, AND HIS SON JESUS CHRIST, THROUGH WHOM EVERYTHING CAME INTO BEING, AND WITHOUT WHOM NOTHING CAME INTO BEING, AND THE HOLY TRIUNE SPIRIT, THE PARACLETE, WHO GOETH FORTH FROM THE FATHER, AND DERIVETH FROM THE SON, WE BELIEVE IN AND ADORE THE TRINITY, ONE GOD, THE FATHER, AND THE SON, AND THE HOLY SPIRIT.

1. Concerning the Glory of Kings

The interpretation and explanation of the Three Hundred and Eighteen Orthodox (Fathers) concerning splendour, and greatness, and dignity, and how God gave them to the children of ADAM, and especially concerning the greatness and splendour of ZION, the Tabernacle (t) of the Law of God, of which He Himself is the Maker and Fashioner, in the fortress of His holiness before all created things, (both) angels and men. For the Father, and the Son, and the Holy Spirit with good fellowship and right good will and cordial agreement together made the Heavenly ZION to be the place of habitation of their Glory. And then the Father, and the Son, and the Holy Spirit said, "Let Us make man in Our similitude and likeness," and with ready agreement and good will They were all of this opinion. And the Son said, "I will put on the body of ADAM," and the Holy Spirit said, "I will dwell in the heart(s) of the Prophets and the Righteous," and this common agreement and covenant was (fulfilled) in ZION, the City of their Glory. And DAVID said, "Remember Thine agreement which Thou didst make of old for salvation, the rod of Thine inheritance, in Mount ZION wherein Thou dost dwell."

And He made ADAM in His own image and likeness, so that He might remove SATAN because of his pride, together with his host, and might establish ADAMHis own planttogether with the righteous, His children, for His praises. For the plan of God was decided upon and decreed in that He said, "I will become man, and I will be in everything which I have created, I will abide in flesh." And in the days that came after, by His good pleasure there was born in the flesh of the Second ZION the second ADAM, Who was our Saviour CHRIST. This is our glory and our faith, our hope and our life, the Second ZION.

2. Concerning the Greatness of Kings

Come then, let us go back, and let us consider, and let us begin (to state) which of the kings of the earth, from the first even unto the last, in respect of the Law and the Ordinances and honour and greatness, we should magnify or decry.

GREGORY, the worker of wonders and miracles, who was cast into a cave because of (his) love for the martyrdom of CHRIST and suffered tribulation for fifteen years, said, "When I was in the pit I pondered over this matter, and over the folly of the Kings of ARMENIA, and I said, In so far as I can conceive it, (in) what doth the greatness of kings (consist)? Is it in the multitude of soldiers, or in the splendour of worldly possessions, or in extent of rule over cities and towns? This was my thought each time of my prayer, and my thought stirred me again and again to meditate upon the greatness of kings. And now I will begin."

3. Concerning the Kingdom of ADAM

And I go up from ADAM and I say, God is King in truth, for Him praise is meet, and He appointed under Him ADAM to be king over all that He had created. And He drove him out of the Garden, because of his apostasy through the sin of the Serpent and the plotting of the Devil. And at that sorrowful moment CAIN was born, and when ADAM saw that the face of CAIN was ill-tempered (or, sullen) and his appearance evil he was sad. And then ABEL was born, and when ADAM saw that his appearance was good and his face good-tempered he said, "This is my son, the heir of my kingdom."

4. Concerning Envy

And when they had grown up together, SATAN had envy of him, and he cast this envy into the heart of CAIN, who was envious (of ABEL) first, because of the words of his father ADAM, who said, "He who hath the good-tempered face shall be the heir of my kingdom"; and secondly, because of his sister with the beautiful face, who was born with him and who had been given unto ABEL, even as God commanded them to multiply and fill the earthnow the face of the sister who had been born with ABEL resembled that of CAIN, and their father had transferred them (i.e., the two sisters) when giving them (in marriage);and thirdly, because when the two (brothers) offered up sacrifice, God accepted the offering of ABEL and rejected the offering of CAIN. And because of this envy CAIN killed ABEL. Thus fratricide was first created through SATAN'S envy of the children of ADAM. And having killed his brother, CAIN fell into a state of trembling and horrible fright, and he was repulsed by his father and his Lord. And (then) SETH was born, and ADAM looked upon him and said, "Now hath God shown compassion upon me, and He hath given unto me the light of my face. In sorrowful remembrance I will console myself (?) with him. The name of him that shall slay my heir shall be blotted out, even to his ninth generation."

5. Concerning the Kingdom of SETH

And ADAM died, and SETH reigned in righteousness. And SETH died, and H (ENOS) reigned. And H (ENOS) died, and ḲN (CAINAN) reigned. And ḲN (CAINAN) died, and MAL (MAHALALEEL) reigned. And MAL (MAHALALEEL) died, and Y (JARED) reigned. And Y died, and HH (ENOCH) reigned in righteousness, and he feared God, and (God) hid him so that he might not see death. And he became a king in his flesh in the Land of the Living. And after ENOCH disappeared M(METHUSELAH) reigned. And Mdied, and LH (LAMECH) reigned. And LH died, and N (NOAH) reigned in righteousness, and he pleased God in all his works.

6. Concerning the Sin of CAIN

And that accursed man CAIN, the murderer of his brother, multiplied evil, and his seed did likewise, and they provoked God to wrath with their wickedness. They had not the fear of God before their eyes, and they never kept in mind that He had created them, and they never prayed to Him, and they never worshipped Him, and they never called upon Him, and they never rendered service to Him in fear; nay, they ate, and they drank, and they danced, and they played upon stringed instruments, and sang lewd songs thereto, and they worked uncleanness without law, without measure, and without rule. And the wickedness of the children of CAIN multiplied, until at length in the greatness of their filthiness they introduced the seed of the ass into the mare, and the mule came into being, which God had not commandedeven like those who give their children who are believers unto those who deny God, and their offspring become the seed of the filthy GOMORRAITES, one half of them being of good and one half of them of evil seed. And as for those who do (this) wickedness, their judgment is ready, and their error is lasting.

7. Concerning NOAH

Now NOAH was a righteous man. He feared God, and kept the righteousness and the Law which his fathers had declared unto himnow NOAH was the tenth generation from ADAMand he kept in remembrance and did what was good, and he preserved his body from fornication, and he admonished his children, bidding them not to mingle with the children of CAIN, the arrogant tyrant, the divider of the kingdom, (who) walked in the counsel of the Devil, who maketh evil to flourish. And he taught them everything that God hatedpride, boastfulness of speech, self-adulation, calumniation, false accusation, and the swearing of false oaths. And besides these things, in the wickedness of their uncleanness, which was unlawful and against rule, man wrought pollution with man, and woman worked with woman the abominable thing.

8. Concerning the Flood

And this thing was evil before God, and He destroyed them with the water of the Flood, which was colder than ice. He opened the doors of heaven, and the cataracts of the Flood poured down; and He opened the fountains that were under the earth, and the fountains of the Flood appeared on the earth. And the sinners were blotted out, for they reaped the fruit of their punishment. And with them perished all beasts and creeping things, for they were all created for the gratification of ADAM, and for his glory, some to provide him with food, and some for his pleasure, and some for the names to the glorification of his Creator so that he might know them, even as DAVID saith, "And Thou hast set everything under his feet" for his sake they were created, and for his sake they were destroyed, with the exception of Eight Souls, and seven of every kind of clean beasts and creeping things, and two of every kind of unclean beast and creeping thing.

9. Concerning the Covenant of NOAH

And then NOAH the righteous man died, and SHEM reigned in wisdom and righteousness, for he was blessed by NOAH, saying, "Be God to thy brother." And to HAM he said, "Be servant to thy brother." And he said unto JAPHET, "Be thou servant to SHEM my heir, and be thou subject unto him." And again, after the Flood, the Devil, our Enemy, did not cease from his hostility against the children of NOAH, but stirred up CANAAN, the son of HAM, and he became the violent tyrant (or usurper) who rent the kingdom from the children of SHEM. Now they had divided the earth among them, and NOAH had made them swear by the Name of his God that they would not encroach on each other's boundaries, and would not eat the beast that had died of itself or had been rent (by wild animals), and that they would not cultivate harlotry against the law, lest God should again become angry with them and punish them with a Flood. And as for NOAH, he humbled himself, and offered up sacrifice, and he cried out, and groaned, and wept. And God held converse with NOAH, who said (unto Him), "If Thou wilt destroy the earth a second time with a Flood, blot Thou me out with those who are to perish." And God said unto him, "I will make a covenant with thee that thou shalt tell thy children they shall not eat the beast that hath died of itself or that hath been torn by wild beasts, and they shall not cultivate harlotry against the law; and I, on My part, (covenant) that I will not destroy the earth a second time with a Flood, and that I will give unto thy children Winter and Summer, Seedtime and Harvest, Autumn and Spring.

10. Concerning ZION

"And I swear by Myself and by ZION, the Tabernacle of My covenant, which I have created for a mercy seat and for the salvation of men, and in the latter days I will make it to come down to thy seed, that I will have pleasure in the offerings of thy children upon earth, and the Tabernacle of My covenant shall be with them for ever. And when a cloud hath appeared (in the sky), so that they may not fear and may not imagine that a Flood (is coming) I will make to come down from My habitation of ZION the Bow of My Covenant, that is to say, the rainbow, which shall the Tabernacle of My Law. And it shall come to pass that, when their sins multiply, and I am wishful to be wroth with them, I will remember the Tabernacle of My Covenant, and I will set the rainbow (in the sky), and I will put away Mine anger and will send My compassion. And I will not forget My word, and that which hath gone forth from My mouth I will not overlook. Though heaven and earth pass away My word shall not pass away."

And the Archbishops who were there answered and said to the blessed GREGORY, "Behold now, we understand clearly that before every created thing, even the angels, and before the heavens and the earth, and before the pillars of heaven, and the abysses of the sea, He created the Tabernacle of the Covenant, and this which is in heaven goeth about upon the earth."

Kebra Nagast Contents

THE 'BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

KEBRA NAGAST

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD


CONTENTS.

INTRODUCTION

The Manuscripts of the KEBRA NAGAST,.
Translation of the Arabic Version
Legends of the Queen of SHEBA in the ḲUR
Modern Legends of SOLOMON and the Queen of SHEBA
Summary of the Contents of the KEBRA NAGAST

THE CHAPTERS OF THE KEBRA NAGAST

The Glory of Kings
The Greatness of Kings
The Kingdom of ADAM
Concerning Envy
The Kingdom of SETH
The Sin of CAIN
NOAH
The Flood
The Covenant of NOAH
Concerning ZION
Declaration of the Three Hundred and Eighteen Orthodox Fathers
CANAAN
ABRAHAM
The Covenant of ABRAHAM
ISAAC and JACOB
REUBEN
The Glory of ZION
The Agreement of the Orthodox Fathers and Bishops
The Discovery of the Book KEBRA NAGAST
The Division of the Earth
The Queen of the South
TR, the Merchant
The Return of TR to ETHIOPIA
The Queen of ETHIOPIA prepares for her Journey to JERUSALEM
The Queen of ETHIOPIA comes to SOLOMON the King
The Conversation of SOLOMON with the Queen of ETHIOPIA
SOLOMON and the Workman
SOLOMON'S Instructions to the Queen
The Three Hundred and Eighteen PatriarchsNarrative of SOLOMON and the Queencontinued
SOLOMON'S Oath to the Queen of ETHIOPIA
SOLOMON'S Sign to the Queen of ETHIOPIA
The Queen brings forth her son BAYNA-LEḤKEM
BAYNA-LEḤKEM sets out for JERUSALEM
BAYNA-LEḤKEM arrives in GAZA
SOLOMON makes BAYNA-LEḤKEM Captain of his Host
SOLOMON'S Conversation with BAYNA-LEḤKEM
SOLOMON questions his son BAYNA-LEḤKEM
SOLOMON decides to send BAYNA-LEḤKEM away with the eldest sons of his nobles
BAYNA-LEḤKEM (i.e. MENYELEK) is anointed King of ETHIOPIA, and is called DAVID (II)
ZADOK'S Commands to DAVID (II)
The blessing of Kings
The Ten Commandments
The Priests and Officials of the Court of DAVID (II) in ETHIOPIA
The King must not be reviled
The Sons of the Nobles who are to go to ETHIOPIA make a plot
The Plot to steal the Tabernacle of ZION from the Temple in JERUSALEM
The Offering of AZARIAH and the King
How they stole the Tabernacle of ZION
How SOLOMON blessed his son DAVID (II)
The farewell of DAVID (II) to his father, and the grief of the people
SOLOMON bids ZADOK fetch the covering of the Tabernacle of ZION
ZADOK gives DAVID (II) the covering of the Tabernacle of ZION
The Gift of the Wagon of ZION to ETHIOPIA
How DAVID (II) prophesied and saluted ZION
How the People of ETHIOPIA Rejoiced
ZADOK the Priest discovers that the Tabernacle of ZION has been stolen
The Swooning of ZADOK the Priest
How SOLOMON rose up to slay them
SOLOMON arrives in EGYPT and questions the EGYPTIANS
SOLOMON'S Lament for the Tabernacle of ZION
SOLOMON'S Return to JERUSALEM
SOLOMON'S Resignation to the Will of God
The Elders accept SOLOMON'S View and decide to keep the theft of ZION a secret
SOLOMON marries an Egyptian Princess
The Sin of SOLOMON
SOLOMON a prototype of CHRIST
The Death Lament of SOLOMON
The Virgin Mary, Our Lady of Salvation
The Conversation of SOLOMON with the Angel concerning CHRIST
The Reign of REHOBOAM
The Virgin Mary, the daughter of DAVID
The King of R(CONSTANTINOPLE)
ADR the son of SOLOMON, becomes King of R/td>
The King of MEDY, a descendent of SHEM
The King of BABYLON, a descendent of SHEM
NEBUCHADNEZZAR, the son of KARM, a descendent of SHEM
The King of PERSIA, a descendent of TAMAR
The King of MOAB, a descendent of LOT
The King of AMALEK, a descendent of LOT
The King of PHILISTIA, a descendent of SAMSON
How AKAMḤ, the son of SAMSON, slew ṬEBR, the son of the King of the PHILISTINES
ABRAHAM'S journey into EGYPT
The King of the ISHMAELITES
How BAYNA-LEḤKEM (DAVID II) returned to ETHIOPIA
How Queen MĔDrejoiced at his coming
How Queen MĔDmade her son King of ETHIOPIA
How the Ethiopian Nobles swore fidelity to him
BAYNA-LEḤKEM describes to his Mother his anointing as King
Queen MĔD#39;S Address to the ISRAELITES in ETHIOPIA
How AZARIAH praised the Queen and her Royal City
Regulations about Meats, clean and unclean
How the Kingdom of BAYNA-LEḤKEM (DAVID II) was established in ETHIOPIA
How the Men of R(BYZANTIUM) destroyed the Faith
The first war of BAYNA-LEḤKEM (DAVID II)
How the Authority of BAYNA-LEḤKEM was universally accepted
The Prophecies concerning CHRIST
The Murmuring of the ISRAELITES against MOSES and AARON
The Rod of MOSES and the Rod of AARON
Parable of the Two Slaves, i.e. the Devil and ADAM
How the Angels rebelled against God when He created ADAM
Concerning Him that existeth in everything
The Beginning
The Horns of the Altar and their significance
The Ark of NOAH and the Talk of the Wicked
The belief of ABRAHAM
A prophecy concerning the Coming of CHRIST
CHRIST'S glorious entrance into JERUSALEM
The Wickedness of the Jews
The Crucifixion
The Resurrection
The Ascension of CHRIST and His Second Coming
The Prophets as prototypes of CHRIST
The Chariot and the Vanquisher of the Enemy
The Return of ZION
The Judgement of ISRAEL
The Chariot of ETHIOPIA
The King of Rand the King of ETHIOPIA
Colophon

Kebra Nagast Plates

LIST OF PLATES

PLATE
II. God Almighty the Ancient of Days and the four groups of four "living creatures" seen by Ezekiel.
III. Two columns of the Ethiopic text of the Kebra Nagast.
IV. Moses receiving the Table of the Law from God.
V. The angel of God appearing to Moses.
VI. Aaron holding his rod which blossomed.
VII. The Archangel Gabriel appearing to Zacharias.
VIII. An angel bringing food to Mary in the temple.
IX. Portrait of Our Blessed Lady Mary.
X. St. Luke painting the portraits of Christ and the Virgin Mary.
XI. The Nativity.
XII. The angels appearing to Mary at the birth of Christ.
XIII. Simeon carrying Christ in his arms.
XIV. The Slaughter of the Innocents.
XV. Virgin and Child and Joseph fleeing to Egypt.
XVI. The Baptism of Christ by John (Oriental MS. 481).
XVII. The Baptism of Christ by John (Oriental MS. 510).
XVIII. The Temptation of Christ in the desert.
XIX. The Gadarene swine rushing down into the sea.
XX. Christ casting a devil out of a man.
XXI. The Transfiguration.
XXII. The cock crowing after Peter's denial of our Lord.
XXIII. Christ riding into Jerusalem on the "Day of Hosanna".
XXIV. The Agony in the Garden of Gethsemane.
XXV. The soldiers binding Christ.
 
XXVI. The soldiers tying Christ's hands and spitting in His face.
XXVII. The Crucifixion.
XXVIII. Joseph of Arimathea and Nicodemus taking Christ down from the Cross.
XXIX. Christ taking Adam out of Sheol and trampling the Devil under His feet.
XXX. The Ascension.
XXXI. The Last Judgement.
XXXII. Sheol, the abode of the Devil and his angels.

Kebra Nagast Preface 2

THE 'BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

KEBRA NAGAST

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD


PREFACE TO THE FIRST EDITION

This volume contains a complete English translation of the famous Ethiopian work, The "KEBRA NAGAST", i.e. the "Glory of the Kings (of ETHIOPIA)". This work has been held in peculiar honour in ABYSSINIA for several centuries, and throughout that country it has been, and still is, venerated by the people as containing the final proof of their descent from the Hebrew Patriarchs, and of the kinship of their kings of the Solomonic line with CHRIST, the Son of God. The importance of the book, both for the kings and the people of ABYSSINIA, is clearly shown by the letter that King JOHN of ETHIOPIA wrote to the late Lord GRANVILLE in August, 1872. The king says: "There is a book called 'Kivera Negust' which contains the Law of the whole of ETHIOPIA, and the names of the SHS (i.e. Chiefs), and Churches, and Provinces are in this book. I pray you find out who has got this book, and send it to me, for in my country my people will not obey my orders without it." (See infra, p. xxxv). The first summary of the contents of the KEBRA NAGAST was published by BRUCE as far back as 1813, but little interest was roused by his somewhat bald pris. And, in spite of the labours of PRORIUS, BEZOLD, and HUGUES LE ROUX, the contents of the work are still practically unknown to the general reader in England. It is hoped that the translation given in the following pages will be of use to those who have not the time or opportunity for perusing the Ethiopic original.

The KEBRA NAGAST is a great storehouse of legends and traditions, some historical and some of a purely folk-lore character, derived from the Old Testament and the later Rabbinic writings, and from Egyptian (both pagan and Christian), Arabian, and Ethiopian sources. Of the early history of the compilation and its maker, and of its subsequent editors we know nothing, but the principal groundwork of its earliest form was the traditions that were current in SYRIA, PALESTINE, ARABIA, and EGYPT during the first four centuries of the Christian era. Weighing carefully all that has been written by DILLMANN, TRUMP, ZOTENBERG, WRIGHT, and BEZOLD, and taking into account the probabilities of the matter, it seems to me that we shall not be far wrong if we assign the composition of the earliest form of the KEBRA NAGAST to the sixth century A.D. Its compiler was probably a Coptic priest, for the books he used were writings that were accepted by the Coptic Church. Whether he lived in EGYPT, or in AKS, or in some other part of ETHIOPIA matters little, but the colophons of the extant Ethiopic MSS. of the KEBRA NAGAST suggest that he wrote in Coptic.

In the succeeding centuries, probably as a result of the widespread conquests of MUḤAMMAD and his KHALAHS, the Coptic text was in whole or part translated into Arabic, and during the process of translation many additions were made to it, chiefly from Arabic sources. Last of all this Arabic version was translated into Ethiopic, and proper names underwent curious transformations in the process. According to the colophons of the MSS. in the BRITISH MUSEUM, OXFORD, and PARIS, the Arabic translation was made from the Coptic in the 409th "year of mercy", when GABRA MASḲAL, commonly known as LAL was reigning over ETHIOPIA, i.e. between A.D. 1314 and 1344. And the same authorities say that the Ethiopic translation was made subsequently by one ISAAC, of whom nothing is known save that he was an enthusiastic Christian visionary and patriot. His knowledge of history and chronology was defective, and his comparative philology is unusually peculiar, even for the period in which he lived.

In the colophons ISAAC says: "I have toiled much for the glory of the kingdom of ETHIOPIA, and for the going forth (manifestation ?) of the heavenly ZION, and for the glory of the King of ETHIOPIA." These words throw some light upon ISAAC'S motive in translating the book, and supply the reason for his devoted labour. He firmly believed:

1. That the lawful kings of ETHIOPIA were descended from SOLOMON, King of ISRAEL.

2. That the Tabernacle of the Law of God, i.e. the Ark of the Covenant, had been brought from JERUSALEM to AKS by MENYELEK, SOLOMON'S firstborn son, according to the ETHIOPIANS.

3. That the God of ISRAEL had transferred His place of abode on earth from JERUSALEM to AKS (AXUM), the ecclesiastical and political capital of ETHIOPIA.

The means employed by MENYELEK for obtaining possession of the Ark of the Covenant did not disturb ISAAC'S conscience in the least, nay he gloried in them, for manifestly MENYELEK was performing the Will of God in removing the tabernacle of ZION from JERUSALEM. God, according to ISAAC, was satisfied that the JEWS were unworthy to be custodians of the Ark wherein His Presence was, and the Ark wished to depart. ETHIOPIA had stretched out her hands to God (Psalm lxviii. 31), and He went to her, with the Ark, to preside over MENYELEK'S kingdom, which was established in accordance with the commands that He had given to MOSES and the prophets and priests of ISRAEL.

It will be remembered that the line of kings founded by SOLOMON continued to reign even after the ETHIOPIANS became Christians under the teaching of FRUMENTIUS and ADESIUS, the slaves of the merchant MEROPIUS, and that the line continued unbroken until the tenth century of our era. ISAAC knew that God then permitted the line to be broken, and allowed the ZUkings to reign over ETHIOPIA until the reign of YĔKAML, who restored the Solomonic line in 1270, and he makes no attempt to justify God's action in this matter, or to explain it. We learn, however, from the first section of the colophon, that he wondered why God had neglected to have the Arabic version of the KEBRA NAGAST translated into the "speech of ABYSSINIA" at an earlier date, and why ABUL-IZZ and ABUL-FARAJ, who made the Arabic translation from the Coptic, did not make a rendering into Ethiopic also. In the explanation which he attempts to give, he reminds us that the Arabic translation appeared whilst the ZUkings were still reigning. As the KEBRA NAGAST was written to glorify the Solomonic line of kings, and its editors and translators regarded the ZUkings not only as non-ISRAELITES, but as "transgressors of the Law", the appearance of a translation of it in the vernacular whilst the ZUwere still on the throne would be followed by the torture and death of its producers, and the destruction of their work.

There is extant in Ethiopian literature a legend to the effect that when God made ADAM He placed in his body a "Pearl", which He intended should pass from it into the bodies of a series of holy men, one after the other, until the appointed time when it should enter the body of ḤANN and form the substance of her daughter the VIRGIN MARY. Now this "Pearl" passed through the body of SOLOMON, an ancestor of CHRIST, and CHRIST and MENYELEK, the son of SOLOMON by the Queen of SHEBA, were sons of SOLOMON, and according to Ethiopian ideas they were akin to each other. But CHRIST was the Son of God, and, therefore, being the kinsman of CHRIST, MENYELEK was divine. And ISAAC the Ethiopian, holding this view, maintains in the KEBRA NAGAST that the kings of ETHIOPIA who were descended from MENYELEK were of divine origin, and that their words and deeds were those of gods.

Now the idea of the divine origin of kings in ETHIOPIA, the S, and EGYPT, is very old, and it appears to have been indigenous. According to a legend given in the WESTCAR PAPYRUS in BERLIN, three of the great kings of the Vth dynasty in EGYPT were the sons of the god RĀ by RUṬṬEṬ, the wife of RUṬṬEṬUSER, high priest of RĀ, and before the close of that dynasty every king called himself "son of RĀ". Many a king of EGYPT states in his inscriptions that he reigned "in the egg", i.e. before he was born, and we are to understand that the egg was deposited in his mother by the form of the Sun-god, who was his father. Some of the sovereigns of the XVIIIth dynasty, certainly those who were the nominees of the priests of ȦMEN, were declared to be the actual children of ȦMEN, and to be of his substance. On the walls of the famous temple which the architect SENMUT built for Queen ḤATSHEPSUT in Western THEBES, there is a series of bas-reliefs in which the god ȦMEN is seen companying with the mother of that Queen, and ḤATSHEPSUT regarded herself as ȦMEN'S daughter. In the temple of Luxor there are bas-reliefs of a similar character, and the god ȦMEN is seen occupying the couch of the queen who became by him the mother of ȦMENḤETEP III. This king was so thoroughly convinced of his divine origin that he caused an effigy of himself to be sculptured on the walls of the temple of SB in the Egyptian S, together with the figures of the great gods of EGYPT. In fact he shared the worship of the people with the gods and goddesses of EGYPT. RAMESES THE GREAT was held to be the son of the god PTAḤ-TANEN, and in the inscription on a stele at ABU SIMBEL this god, in addressing the king, says: "I am thy father. Thou was begotten by the gods. All thy members are from the gods. I made myself assume the form of the RAM, the Lord of Tet-t, my seed stood in thy august mother"

hieroglyphics2

A thousand years later a story arose in EGYPT to the effect that ALEXANDER THE GREAT was the son of the god ȦMEN of EGYPT, and ALEXANDER'S councillors promptly took advantage of it to forward the fortunes of their lord. If, they argued, ALEXANDER is the son of ȦMEN, he is the lawful king of EGYPT, and the EGYPTIANS must acknowledge him as their king. But it was necessary for their purpose that ȦMEN should acknowledge ALEXANDER as his son, and they therefore took him to the Oasis of SAH in the Libyan Desert, and presented him to the god ȦMEN of LIBYA. The god admitted that ALEXANDER was his son, the priesthood of ȦMEN accepted the declaration of their god, the EGYPTIANS believed that the holy blood of ȦMEN flowed in ALEXANDER'S veins, and as a result he became the king of the South and the North, and Governor of the Domain of HORUS without striking a blow. The native novelists and story-tellers, e.g. the PSEUDO CALLISTHENES, declared that when NECTANEBUS II, the last native king of EGYPT, fled from EGYPT he went to MACEDON, where he established himself as a magician. Here he became acquainted with Queen OLYMPIAS, who wished to find out from him if her husband, PHILIP, intended to put her away. An intimacy sprang up between NECTANEBUS and OLYMPIAS, and he appeared to the queen one night in the form of the god ȦMEN of LIBYA, arrayed in all the attributes of the god, and begot ALEXANDER THE GREAT. Tradition transferred the horns of ȦMEN to ALEXANDER, and ancient Arab writers call ALEXANDER "DHUL-ḲARN", i.e. "provided with two horns", a title that translates exactly one of the titles of ȦMEN, "Sepṭ ābui" hieroglyphics

ISAAC, the editor and translator of the KEBRA NAGAST, and his fellow countrymen saw nothing strange in the fact that MĔD the virgin queen of SA, gave herself to SOLOMON, for she believed him to be of divine origin, and he was to her as a god. Moreover, he was the custodian of the "Heavenly ZION, the Tabernacle of the Law of God", whence he obtained daily the renewal of his divinity, and power, and authority. The Tabernacle of the Law had much in common with the arks or divine tabernacles of the BABYLONIANS and EGYPTIANS, which formed the places of abode of figures of gods or their most characteristic emblems. The ark of BEL, the great god of BABYLON, contained a figure of the god, and the king visited it ceremonially once a year, and sued with tears for forgiveness, and grasped the hand or hands of the sacred figure. The chamber in which the figure abode was believed to have been built by the gods. On high days and holy days the ark was carried by the priests in procession. In EGYPT the arks of the gods were kept in chambers specially constructed for the purpose, and the figures of the gods were seated on thrones inside them. These arks were placed upon sledges or in boats and were carried by the priests in procession on great days of festival or on solemn days. We know from the inscriptions that the ark of ȦMEN was provided with doors that were kept bolted and sealed. On certain occasions the king had the right to break these seals and unbolt the doors, and look upon the face of the god. Thus, after his conquest of EGYPT, the Nubian king PIĀNKHI went to visit RĀ in his sanctuary near HELIOPOLIS. He was received by the KHERḤEB priest, who prayed that the fiends might have no power over him. Having arrayed himself in the sacred seṭeb garment, and been censed and asperged, PIĀNKHI ascended the steps leading to the ark of RĀ and stood there alone. He broke the seal, drew the bolts, threw open the doors and looked upon the face of RĀ. Having adored the Māṭet and Sektet Boats he drew together the doors and sealed them with his seal. In this way PIĀNKHI was recognized by RĀ as the king of all EGYPT. It is not clear whether it was a figure of RĀ or the holy benben stone, the symbol of the god, which PIĀNKHI looked upon. Many of the sacred arks of EGYPT contained no figures of gods, but only objects symbolic of them; in the temples of Osiris the arks contained portions of the body of this god.

The Ark of the Law which MENYELEK covered and stole from the Temple of JERUSALEM was probably a copy of that made by MOSES, and to all intents and purposes it was a rectangular box, made of hard wood plated with gold, and measuring about four feet long, two feet six inches wide, and two feet six inches deep. It was provided with a cover upon which rested the Mercy seat and figures of the Cherubim. In the KEBRA NAGAST no mention is made of the Mercy seat and the Cherubim, but we read there that MOSES made a case in shape like the "belly of a ship", and in this the Two Tables of the Law were placed. To the ETHIOPIANS this case symbolized the VIRGIN MARY; the case made by MOSES carried the Word in stone, and Mary carried the Word Incarnate. It cannot be assumed that the Ark stolen by MENYELEK was carried in a sacred boat like an Egyptian shrine, even though the "belly of a ship" is mentioned in connection with it. In several chapters of the KEBRA NAGAST the "chariot of the Tabernacle of the Law" is mentioned, a fact which suggests that in later days at least the sacred box was provided with a carriage or sledge. History is silent as to the place where the Tabernacle of the Law was finally deposited, but Ethiopian tradition asserts that it survived all the troubles and disasters that fell upon the ABYSSINIANS in their wars with the Muslims, and that it was preserved at AKS until comparatively recent times.

In the short introduction that follows I have given a sketch of the literary history of the KEBRA NAGAST, with references to the authorities on the subject, and I have made an abstract of its contents in narrative form which will, I hope, be useful. A full discussion of every portion of the work, with extracts giving the original texts of the authorities used and quoted by ISAAC the scribe, would fill another volume, and the cost of printing, paper, and binding is now so great that the idea of producing such a book has been abandoned. A translation of the Arabic text describing how the Kingdom of DAVID was transferred from JERUSALEM to ETHIOPIA has been added, for this interesting document is practically unknown in England. The pictures of events described in the Old and New Testaments, given in this book, are taken from Ethiopic MSS. in the BRITISH MUSEUM; they show as nothing else can the religious beliefs and traditions of the ETHIOPIANS, and at the same time they serve as examples of the drawings and designs with which they illustrated their manuscripts. Nearly all of them depict Scriptural events described or referred to in the KEBRA NAGAST.

Kebra Nagast Preface 1

THE BOOK OF THE GLORY OF KINGS'

KEBRA NAGAST

Translated from the Ethiopic

by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.

MCMXXXII

OXFORD UNIVERSITY PRESS LONDON : HUMPHREY MILFORD


PREFACE TO THE PRESENT EDITION

WHEN the English translation of the "Book of the Glory of Kings" appeared in 1922 it received a generous welcome from the gentlemen of the Press, and the approval of it by the public generally was shown by the fact that within two months from the day of publication a reprint was called for. The amusing and interesting character of the book which piles up fancy tales, fables, legends, folk-lore, dogma, mysticism and pious remarks on a substratum of historical fact was frankly admitted by all the reviewers, but a few of them raised the question of the historicity of the Book of the Glory of Kings. It must be said at once that we shall never know whether the queen who visited SOLOMON was a pure-blooded ABYSSINIAN or an Arab queen from YAMAN or HADRAMAUT or some other part of the great Arabian peninsula. But the tradition that some "Queen of the South" did visit SOLOMON is so old and so widespread, that a kernel of historical fact, however small, must be hidden somewhere in it. It would not surprise me if SIDNEY SMITH or C. J. GADD one day published in the great Corpus of cuneiform texts from the tablets in the BRITISH MUSEUM a Sumerian or Babylonian inscription telling how some great queen from latter-day INDIA paid a visit to a king of one of the city states like ETANA, or MESANNIPADDA or the great SARGON of AGADE, to be instructed in the wisdom and civilization of his day. The story of such a visit would be noised abroad among the nations around by the caravan men, and the scribes of the day would incorporate it in their historical romances. It is quite possible that the story of SOLOMON and the Queen of SHEBA is based upon one which is far older. Something like this has actually happened with the history of GILGAMISH, 1 a king of URUK, in the Ethiopic history of the exploits of ALEXANDER THE GREAT. In the latter work the scribe tells us how the Macedonian king sought for the waters of life, and how he made his way through inpenetrable forests and arrived at the sea of the waters of death, 2 and how he tried to fly up into heaven, 3 , all of which is described in the Epic of GILGAMISH, the prototype of ALEXANDER to the scribe. The meeting of GILGAMISH with SIDURI the "SITU" i.e. "inn-keeper" or "ale-wife" finds its counterpart in the meeting of ALEXANDER with ḲUND(CANDACE), the queen of ETHIOPIA, which country, by the way, ALEXANDER never invaded. ALEXANDER found such favour with ḲUNDthat she invited him to her private apartments and shared her bed with him. The beauty of ḲUNDovercame ALEXANDER just as the beauty of MĔDovercame SOLOMON, and it is possible that GILGAMISH fell a victim to the "ale-wife". The object of the Ethiopian scribe, ancient or modern, was to make a "good story", and he never allowed facts, or anachronisms, or names of persons or places, or even possibility or probability to hamper him.

The next question is, How far are the ABYSSINIANS justified in claiming definite kinship with the SEMITES? In dealing with this question the following facts must be considered. There is little doubt the aboriginal inhabitants of ABYSSINIA were negroes or negroids who came from the valley of the NILE. At a very early period, which must be called prehistoric, tribes and peoples who lived on the western side of the peninsula of ARABIA made their way across the sea from ASIA into AFRICA in the south at some place like B-AL-MANDAB and in the north at some place in the peninsula of SINAI. In this way the influence of Asiatic peoples entered ABYSSINIA. Later a section of the HAMITES, whose language was akin to that of the LIBYANS, BERBERS, and EGYPTIANS, brought into ABYSSINIA a language which for convenience we may call "Ethiopic" though its more correct name is "Kushite". The translators of the Bible into "Ethiopic" identified, quite incorrectly, ABYSSINIA with KH, the Hebrew name for the country which we now call NUBIA. Owing to the intermingling of SEMITES and HAMITES a Semitic element entered the Hamitic language at a very early period. The northern part of ABYSSINIA, that is, the mountainous section of it, became the principal settlement of the SEMITES, who are known as the "AGAW", and from them were probably descended many of the FALHAS or "Abyssinian Jews".

In the eleventh or tenth century before CHRIST a further invasion of ABYSSINIA by Asiatic SEMlTES took place, and it was they who taught the Abyssinians the elements of civilization. The principal tribe of the invaders was called "ḤABASHA", and they came from YAMAN in western SOUTH ARABIA. They gave the name of "ḤABESH" to this part of AFRICA in which they settled, and it is from this that the modern name of "ABYSSINIA" is derived. The immigration of SEMITES from ASIA went on steadily during the following centuries, and the newcomers introduced the writing which was current at that time in ARABIA, and trades, arts and crafts. Two or three centuries before the Christian era they succeeded in forming a kingdom, the capital of which was AKS. The SEMITES who settled in Upper, Middle, and Lower ABYSSINIA became merchants and traders, and of such trade and commerce as existed at that time they were the originators and organizers. The SEMITES who settled in and about AKS were known as the "AG ‛IY", i.e. the "free", and the language they spoke is called "GĔ‛ĔZ", now frequently called "ETHIOPIC". From this is derived the modern language of TIGRAY called "TIGRI". The language of the SEMITES in Middle and Lower ABYSSINIA is known as "AMI" or "AMHARIC" .The Abyssinians at that period had no literature.

Details of the downfall of the Semitic kingdom which had AKS for its capital are wanting, but we know that its successor was ruled by kings who were pagans; among these were APHILAS, ENDYBIS, and ALALMIDIS (ELLA ‛AM, the father of ‛EZ the Αειζανάς of the GREEKS, who reigned in the first half of the fourth century of our era. ‛EZ who has been called the "CONSTANTINE OF ABYSSINIA" was the greatest king of ABYSSINIA known to history , and he adopted Christianity as the national religion of his country. With the coming of Christianity Abyssinian literature came into existence.

From the facts summarized briefly in the preceding paragraphs it is clear that the ABYSSINIANS or ETHIOPIANS, as the people themselves prefer to be called, owe more to the SEMITES than to the HAMITES, or NEGROES, or EGYPTIANS, or GREEKS, or any other people with whom they came in contact in the prehistoric or historic periods. The SEMITES found them negro savages, and taught them civilization and culture, and gave them the Holy Scriptures on which their whole literature is based, and set before their eyes shining examples of righteous kings, prophets, priests, and holy men. And from first to last there must have been a very large admixture of Semitic blood in the ABYSSINIANS introduced by marriage and concubinage.

The original form of the Legend of the Queen of SHEBA probably came into being soon after the great invasion of ABYSSINIA by the SEMITES in the tenth century before CHRIST. In the opinion of the ABYSSINIANS divine authority was given to it by Our Lord by His words quoted in the Gospels (Matt. xii. 42; Luke xi. 31), and they never doubted that SOLOMON was the father of the son of the Queen of SHEBA. It followed as a matter of course that the male descendants of this son were the lawful kings of ABYSSINIA, and as SOLOMON was an ancestor of CHRIST they were kinsmen of Our Lord, and they claimed to reign by divine right. This belief was probably shared by the kings of the Semitic kingdom of AKS, which city was at a very early period regarded as a duplicate of JERUSALEM and was called the "ZION OF ABYSSINIA". When the ABYSSINIANS adopted Christianity in the second half of the fourth or the first half of the fifth century they decided to sever as far as possible their connexion with their pagan ancestors from ARABIA. The SEMITES who claimed kinship with the HEBREWS of JERUSALEM abandoned MAḤRAM and the other gods of the MINAEANS and SABAEANS in favour of JAHWEH, the god of the HEBREWS. When the SEMITES who were Christians had the Holy Scriptures translated into GĔ‛ĔZ the translators used a script which, though based on the old writings of the MINAEANS and SABAEANS, was different from it in some very important particulars. The old inscriptions, like Hebrew, Syriac, Arabic, , read from right to left, but the ABYSSINIANS decided to read their texts from left to right, as did the BABYLONIANS and ASSYRIANS. This decision was due probably to Greek influence. The letters of the old Arabian alphabets were entirely consonantal and vowels were expressed by the semi-vowel letters. Some genius, name unknown, discovered a way of expressing the vowels in GĔ‛ĔZ by attaching short lines and minute circles to the consonants of the Sabaean alphabet and by modifying the forms of some of the consonants themselves. Thus the ABYSSINIANS turned the old Sabaean alphabet into a syllabary. Two examples will make this clear.

The Sabaean letter Sabaean B = B. With the circles and lines added to it by the Abyssinians we have: በ = bă, ብ = bĕ, ቡ = b ቤ = b ባ = b ቢ = b ቦ = b

The Sabaean letter Sabaean D = D. With the change of position from perpendicular to horizontal, and the circles and lines added we have: ደ = dă, ድ = dĕ, ዱ = d ዲ = d ዳ = d ዴ = d ዶ = d Thus the ABYSSINIANS provided for the expression of the "o" sound, which the ASSYRIANS and BABYLONIANS failed to do.

The translators of the Bible into GĔ‛ĔZ rejected HABESH, the old name of ABYSSINIA, and in their version definitely gave the name of ETHIOPIA (ĔYĔY to the region, the capital of which was AKS. They read that the "eunuch of great authority under CANDACE queen of the ETHIOPIANS 'was called' a man of ETHIOPIA" (Acts viii. 27), and as the country over which that queen ruled was the KH of the Old Testament, they rendered that name by "ETHIOPIA" (e.g. Psalms lxviii. 32.; lxxxvii. 4). Strictly speaking KH was UPPER NUBIA. The name HABESH was disliked by the indigenous peoples of the country , and though in the modern Amharic dictionaries HABASH is still to be found, the present-day native hates to be called "HABASHIYY", for by him it is regarded as an abusive epithet. Thus the Abyssinian Christian gained a new national name, a new script, and a new literature.

As Christianity spread southwards the idea of the Solomonic ancestry of the kings of ETHIOPIA in the period between the sixth and the thirteenth centuries gained ground everywhere. During this period many kings who were not of the Solomonic line reigned, and a group of them called the ZUwere masters of ETHIOPIA for about 330 years. At length there appeared a member of the Solomonic line called YEKUENAML (1270-85) in SHOA, and with the help of the great saint TAKLA HAYM he expelled the ZUand became "King of the Kings of ETHIOPIA". In return for this help of the saint, YEKUENAML agreed to give to the Church one-third of the revenues of his kingdom, and his successors have, on the whole, followed his example.

As regards the present edition of the Queen of Sheba little need be said. In the first edition of my translation of the KEBRA NAGAST (all vowels short) there were 31 plates containing monochrome photographs, reproductions of coloured illustrations copied from Ethiopic manuscripts of the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries. The scenes and subjects represented were all of a religious character, but had no special reference to the Book of the Glory of Kings, for strangely enough that work is without illustrations. Nothing in a systematic way of publishing specimens of Ethiopian Art had been done before LADY MEUX published the coloured facsimiles of all the illustrations, both vignettes and full pages, from her two splendid manuscripts of the Miracles of the Virgin Mary and from the Life of Ḥanna the mother of the Virgin, and the Life of Mab Ṣĕyon. I therefore added the 31 plates of illustrations from the manuscripts of the great MAḲDALCollection now in the BRITISH MUSEUM, thinking that they would give the reader a good idea of the character of Ethiopian art generally. But it must never be forgotten that the art represented on the plates is not indigenous, for it is borrowed directly from or is based upon the paintings which were executed for the kings of ETHIOPIA by FRANCISCO DI BRANCA-LEONE, a Venetian monk, who is commonly called "the Frank". He flourished in the reign of ZARA YḲ (A.D. 1436-68). This monk came to ABYSSINIA with the view of converting the people to Christianity, and he is famous as "the Frank" who by the command of the king, carried on several debates with ABBGG on the faith. When the king discovered that he was a painter as well as a monk, he set him to work at painting pictures of Our Lady and the saints to be hung up in the churches, and it was he who painted for BAEDA MY (A.D. 1468-78) the picture of the Virgin and the Infant CHRIST which exasperated the ABYSSINIANS. He represented the Virgin holding the Child on her left arm as was customary in Europe, but the ABYSSINIANS regarded the left hand as the "hand of dishonour", and they wanted to destroy the picture. This the king refused to permit, and it was hung in the ATRONSA MY, a church in the town of the same name in the south of AMḤAR on the AB RIVER, and there it remained until the third year of the reign of THEOPHILUS (A.D. 1709). In that year the GALLAS came and wrecked the church, and killed the priests, and the picture and the coffin containing the remains of BAEDA MY were hurled over a precipice on SUNDAY, AUGUST 23.

The Introduction and Translation given in the first edition of the Queen of Sheba are repeated herein practically unaltered. The readings of two or three passages have been, I hope, improved, and a few references added. To write the literary history of the KEBRA NAGAST I believe to be impossible at present, owing to the lack of material. We can never expect to find out what was the original form of the Legend of the Queen of SHEBA, and it is impossible to assign dates to the various recensions of it which have been made in Coptic, Arabic, and Ethiopic. The sources of many of the legends reproduced in the great work are untraceable at present, and the unauthorized additions made to it by generations of scribes cannot with certainty be identified. It would be very interesting to know when the KEBRA NAGAST (all vowels short) began to be politically important, and regarded as the source of the invincibility of the ABYSSINIANS. The success of the British Expedition under GENERAL NAPIER in 1868 disturbed their equanimity somewhat, but they comforted themselves by remembering that it was directed against THEODORE, who was after all only an impostor. The natives everywhere helped the British Army because they wished to see the usurper smashed. Had they been hostile the result of the expedition would have been different. The battle of ADWA showed how the ABYSSINIANS could deal with an army of European soldiers, and "unconquered ABYSSINIA" is now the fiery, passionate cry of every patriot of ETHIOPIA from AKS to the Equator.

48 Bloomsbury Street
Bedford Square, W.C. 1
August 22, 1932


Footnotes

1 For his authentic history see Sidney Smith, Early History of Assyria, p. 34.
2 See the Epic of Gilgamish (British Museum), London, 1929.
3 See the "Legend of Etana" in Jastrow, Religion of Babylonia and Assyria, p. 519f.

The Book of Jubilees, Introduction

The Book of Jubilees

From The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament

by R.H. Charles, Oxford: Clarendon Press,

1913.

Scanned and Edited by Joshua Williams, Northwest Nazarene College.


Introduction

Summary

Jubilees is a narrative of Moses experience on Mount Sinai. Here God commanded the "Angel of the Presence" to give Moses an account of Israels history. The book closely parallels the Genesis narrative from Creation to the time of Moses (Genesis 1Exodus 14), with additional stories told of the biblical characters. The book reports that the patriarchs observed festivals and legal practices later formalized in the Law. The book mentions two "Satan" figures: Belial and Prince Mastema. The title, Jubilees, comes from the fact that the narrative is broken down into divisions of time called jubilees (7x7 + 1 = 50 years). The book asserts that 49 jubilees passed from the time of Adam to this dictation to Moses.

Title

Also called "Little Genesis," the Apocalypse of Moses, and the book of the "Divisions of the Times," or simply "Divisions."

Sources

Jubilees is largely based on the biblical book of Genesis. Additional sources include the non canonical Books of Noah and Enoch.

Canonical Status: Among the Old Testament Pseudepigrapha.

Author: An anonymous Jewish priest, with Pharisaic sympathies.

Date: mid-2ndcentury BC (after the Maccabean revolt)

Original Language

Probably originally written in Hebrew; fragments of 12 such manuscripts discovered among the Dead Sea Scrolls

Ethiopic translation (15th/ 16thcentury), which contains the entire text, is the essential basis for the English translation

Latin translation contains approximately one fourth of text.

Fragments have been found written in Greek


THE BOOK OF JUBILEES

INTRODUCTION

SHORT ACCOUNT OF THE BOOK.

The Book of Jubilees is in certain limited aspects the most important book in this volume for the student of religion. Without it we could of course have inferred from Ezra and Nehemiah, the Priests' Code, and the later chapters of Zechariah the supreme position that the law had achieved in Judaism, but without Jubilees we could hardly have imagined such an absolute supremacy as finds expression in this book. This absolute supremacy of the law carried with it, as we have seen in the General Introduction, the suppression of prophecy -at all events of the open exercise of the prophetic gifts. And yet these gifts persisted during all the so-called centuries of silence-from Malachi down to N.T. times, but owing to the fatal incubus of the law these gifts could not find expression save in pseudepigraphic literature. Thus Jubilees represents the triumph of the movement, which had been at work for the past three centuries or more.

And yet this most triumphant manifesto of legalism contained within its pages the element that was destined to dispute its supremacy and finally to reduce the law to the wholly secondary position that alone it could rightly claim. This element of course is apocalyptic, which was the source of the higher theology in Judaism, and subsequently was the parent of Christianity, wherein apocalyptic ceased to be pseudonymous and became one with prophecy.

The Book of Jubilees was written in Hebrew by a Pharisee between the year of the accession of Hyrcanus to the high priesthood in 135 and his breach with the Pharisees some years before his death in 105 B.C. It is the most advanced pre-Christian representative of the midrashic tendency, which has already been at work in the Old Testament Chronicles. As the Chronicler had rewritten the history of Israel and Judah from the basis of the Priests' Code, so our author re-edited from the Pharisaic standpoint of his time the history of events from the creation to the publication, or, according to the author's view, the republication of the law on Sinai. In the course of re-editing he incorporated a large body of traditional lore, which the midrashic process had put at his disposal, and also not a few fresh legal enactments that the exigencies of the past had called forth. His work constitutes an enlarged Targum on Genesis and Exodus, in which difficulties in the biblical narrative are solved, gaps supplied, dogmatically offensive elements removed, and the genuine spirit of later Judaism infused into the primitive history of the world. His object was to defend Judaism against the attacks of the hellenistic spirit that had been in the ascendant one generation earlier and was still powerful, and to prove that the law was of everlasting validity. From our author's contentions and his embittered attacks on the paganisers and apostates, we may infer that Hellenism had urged that the levitical ordinances of the law were only of transitory significance, that they had not been observed by the founders of the nation, and that the time had now come for them to be swept away, and for Israel to take its place in the brotherhood of the nations. Our author regarded all such views as fatal to the very existence of Jewish religion and nationality. But it is not as such that he assailed them, but on the ground of their falsehood. The law, he teaches, is of everlasting validity. Though revealed in time it was superior to time. Before it had been made known in gundry portions to the fathers it had been kept in heaven by the angels, and to its observance henceforward there was no limit in time or in eternity.

Writing in the palmiest days of the Maccabean dominion,in the high-priesthood of John Hyrcanus, looked for the immediate advent of the Messianic kingdom. This kingdom was to be ruled over by a Messiah sprung, not from Levi -that is, from the Maccabean family, as some of his contemporaries expected- but from Judah. This kingdom would be gradually realized on earth, and the transformation of physical nature would go hand in hand with the ethical transformation of man till there was a new heaven and a new earth. Thus, finally, all sin and pain would disappear and men would live to the age of 1,000 years in happiness and peace, and after death enjoy a blessed immortality in the spirit world.

VARIOUS TITLES OF THE BOOK.

Our book was known by two distinct titles even in Hebrew.

(a) Jubilees

Jubilees. This appears from Epiphanius (Haer. xxxix. 6) to have been its usual designation. It is found also in the Syriac Fragment entitled 'Names of the Wives of the Patriarchs according to the Hebrew Book of Jubilees,' first published by Ceriani, Mon. sacra et profana, ii. 1.9-10, and reprinted by the present writer in his edition of The Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees. This name admirably describes the book, as it divides into jubilee periods of forty-nine years each the history of the world from the creation to the legislation on Sinai. The writer pursues a perfectly symmetrical development of the heptadic system. Israel enters Canaan at the close of the fiftieth jubilee, i.e. 2450.

(b) The Little Genesis

The Little Genesis. The epithet 'little' does not refer to the extent of the book, for it is larger than the canonical Genesis, but to its character. It deals more fully with details than the biblical work. The Hebrew title was variously rendered in Greek. 1 ((Gk.) he lepte Genesis (or Lepte Genesis)) as in Epiphanius, Syncellus, Zonaras, Glycas. 2 ((Gk.) he Leptogenesis) in Didymus of Alexandria and in Latin writers, as we may infer from the Decree of Gelasius. 3 (Gk.) ta lepta geneseos) in Syncellus. 4 ((Gk.) Mikrogenesis) in Jerome, who was acquainted with the Hebrew original.

(c) Apocalypse of Moses and other alleged names of the book.

The Apocalypse of Moses. This title had some currency in the time of Synceflus (see i. 5, 49). It forms an appropriate designation since it makes Moses the recipient of all the disclosures in the book.

The Testament of Moses. This title is found in the Catena of Nicephorus, i. 175, where it precedes a quotation from x. 21 of our book. It has, however, nothing to do with the Testament of Moses, which has become universally known under the wrong title -the Assumption of Moses. Ronsch and other scholars formerly sought to identify Jubilees with this second Testament of Moses, but this identification is shown to be impossible by the fact that in the Stichometry of Nicephorus 4,300 stichoi are assigned to Jubilees and only 1100 to this Testament of Moses. On the probability of a Testament of Moses having been in circulation -which was in reality an expansion of Jubilees ii-iii see my edition of Jubilees, p. xviii.

The Book of Adam's Daughters. This book is identified with Jubilees in the Decree of Gelasius, but it probably consisted merely of certain excerpts from Jubilees dealing with the names and histories of the women mentioned in it. Such a collection, as we have already seen, exists in Syriac, and its Greek prototype was used by the scribe of the LXX MS. no.135 in Holmes and Parsons' edition.

The Life of Adam. This title is found in Syncellus i. 7-9. It seems to have been an enlarged edition of the portion of Jubilees, which dealt with the life of Adam.


THE ETHIOPIC MSS.

There are four Ethiopic MSS., a b c d, the first and fourth of which belong to the National Library in Paris, the second to the British Museum, and the third to the University Library at Tubingen. Of these a b (of the fifteenth and sixteenth century respectively) are the most trustworthy, though they cannot be followed exclusively. In a, furthermore, the readings of the Ethiopic version of Genesis have replaced the original against bed in iii. 4, 6, 7, 19, 29; iv. 4, 8, For a full description of these MSS. the reader can consult Charles's Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees, pp. xii seqq.

THE ANCIENT VERSIONS-GREEK, ETHIOPIC, LATIN, SYRIAC.

(a) The Greek Version is lost save for some fragments which survive in Epiphanius ((Gk.) peri Metron kai Stathmon) (ed. Dindorf, vol. iv. 27-8). This fragment, which consists of ii. 2-21, is published with critical notes in Charles's edition of the Ethiopic text. Other fragments of this version are preserved in Justin Martyr, Origen, Diodorus of Antioch, Isidore of Alexandria, Isidore of Seville, Eutychius, Patriarch of Alexandria, John of Malala, Syncellus, Cedrenus. Syncellus attributes to the Canonical Genesis statements derived from our text. This version is the parent of the Ethiopic and Latin Versions.

(b) The Ethiopic Version. This version is most accurate and trustworthy and indeed as a rule servilely literal. It has, of course, suffered from the corruptions naturally incident to transmission through MSS. Thus dittographies are frequent and lacunae are of occasional occurrence, but the version is singularly free from the glosses and corrections of unscrupulous scribes, though the temptation must have been great to bring it into accord with the Ethiopic version of Genesis. To this source, indeed, we must trace a few perversions of the text: 'my wife' in iii. 6 instead of 'wife'; xv 12; xvii. 12 ('her bottle' instead of 'the bottle'); xxiv. 19 (where the words 'a well' are not found in the Latin version of Jubilees, nor in the Mass., Sam., LXX, Syr., and Vulg. of Gen. xxvi. 19). In the above passages the whole version is influenced, but in a much greater degree has this influence operated on MS. a. Thus in iii. 4, 6, 7, 19, 29, iv. 4, 8, v.3, vi. 9, , the readings of the Ethiopic version of Genesis have replaced the original text. In the case of b there appears to be only one instance of this nature in xv. 15 (see Charles's Text, pp. xii seqq.).

For instances of corruption native to this version, see Charles on ii. 2, 7, 21, vi. 21, vii. 22, x. 6, 21, xvi. 18, xxiv. 20, 29, xxxi. 2, xxxix. 4, xli. 15, xlv. 4, xlviii. 6.

(c) The Latin Version. This version, of which about one-fourth has been preserved, was first published by Ceriani in his Monnmenta sacra et profana, 1861, tom. i. fase. i. 15-62. It contains the following sections: xiii. 10b-21; xv. 20b-31a; xvi. 5b-xvii. 6a; xviii. 10b-xix. 25; xx. 5b-xxi. 10a; xxii. 2-19a; xxiii. 8b-23a; xxiv. 13-xxv. 1a; xxvi. 8b-23a; xxvii. 11b-24a; xxviii. 16b-27a; xxix. 8b-xxxi. 1a; xxxi. 9b-1 8, 29b-32; xxxii. 1-8a, 18b-xxxiii. 9a, 18b-xxxiv. 5a; xxxv. 3b-12a; xxxvi. 20b-xxxvii. 5a; xxxviii. 1b-16a; xxxix. 9-xl. 8a; xli. 6b-18; xlii. 2b-14a; xlv. 8-xlvi. 1, 12-xlviii. 5; xlix. 7b-22. This version was next edited by Ronsch in 1874, Das Buch der Fubilaen . . . unter Befugung des revidirten Textes der . . . lateinisehen Fragmente. This work attests enormous industry and great learning, but is deficient in judgement and critical acumen. Ronsch was of opinion that this Latin version was made in Egypt or its neighbourhood by a Palestinian Jew about the middle of the fifth century (pp.459-60). In 1895 Charles edited this text afresh in conjunction with the Ethiopic in the Oxford Anecdota (The Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees). To this work and that of Ronsch above the reader must be referred for a fuller treatment of this subject. Here we may draw attention to the following points. This version, where it is preserved, is almost of equal value with the Ethiopic. It has, however, suffered more at the hands of correctors. Thus it has been corrected in conformity with the LXX in xlvi. 14, where it adds 'et Oon' against all other authorities. The Ethiopic version of Exod. i. 11 might have been expected to bring about this addition in our Ethiopic text, but it did not. Two similar instances will be found in xvii. 5, xxiv. 20. Again the Latin version seems to have been influenced by the Vulgate in xxix. 13. xlii. II (canos meos where our Ethiopic text = ((Gk.) mou to geras) as in LXX of Gen. xlii. 38); and probably also in xlvii. 7, 8, and certainly in xlv. 12, where it reads 'in tota terra' for 'in terra'. Of course there is the possibility that the Latin has reproduced faithfully the Greek and that the Greek was faulty; or in case it was correct, that it was the Greek presupposed by our Ethiopic version that was at fault.

Two other passages are deserving of attention, xix. 14 and xxxix. 13. In the former the Latin version 'et creverunt et iuvenes facti sunt' agrees with the Ethiopic version of Gen. xxv. 27 against the Ethiopic version of Jubilees and all other authorities on Gen. xxv. 27. Here the peculiar reading can be best explained as having originated in the Greek. In the second passage, the clause 'eorum quae fiebant in carcere' agrees with the Ethiopic version of Gen. xxxix. 23 against the Ethiopic version of Jubilees and all other authorities on Gen. xxxix. 23. On the other hand, there is a large array of passages in which the Latin version preserves the true text over against corruptions or omissions in the Ethiopic version: cf. xvi. 16, xix. 5, 10, 11, xx. 6, 10, xxi. 3, xxii. 3, (see my Text, p. xvi).

(d) The Syriac Version. The evidence as to the existence of a Syriac is not conclusive. It is based on the fact that a British Museum MS. (Add. 12154, fol. 180) contains a Syriac fragment entitled, Names of the Wives of the Patriarchs according to the Hebrew Book called Jubilees.' It was first published by Ceriani in his Monumeitta Sacra, 1861, torn. ii. fasc. i. 9-10, and reprinted by Charles as Appendix III to his Text of Jubilees (p. 183).

THE ETHIOPIC AND LATIN VERSIONS-TRANSLATIONS FROM THE GREEK.

Like all the biblical literature in Ethiopic, Jubilees was translated into Ethiopic from the Greek. Greek words such as (drus, balanos, lips, schinos, pharaggs, , are transliterated into Ethiopic. Secondly, many passages must be retranslated into Greek before we can discover the source of their corruptions. And finally, many names are transliterated as they appear in Greek and not in Hebrew.

That the Latin is derived directly from the Greek is no less obvious. Thus in xxxix. 12 ((Lt.) timoris = (Gk.) deilias), a corruption of douleias; in xxxviii. 13 ((Lt.) honorem = (Gk.) timen), which should have been rendered by (Lt.) tributum. Another class of mistranslations may be seen in passages where the Greek article is rendered by the Latin demonstrative as in (Lt.) huius Abrahae xxix. i6, huic Istrael xxxi. 15. Other evidence pointing in the same direction is to be found in the Greek constructions which have been reproduced in the Latin; such as xvii. 3 (Lt.) mem or fuit sermones' = (Gk.) hemnesthe tous logous: in xv. 22 (Lt.) consummavit loquens = (Gk.) Sunetelese lalon: in xxii. 8 (Lt.) 'in omnibus quibus dedisti' = en pasin ois edokas.

THE GREEK-A TRANSLATION FROM THE HEBREW.

The early date of our book -the second century B.C.- and the fact that it was written in Palestine speak for a Semitic original, and the evidence for such an original is conclusive. But the question at once arises, was the original written in Hebrew or Aramaic? Certain proper names in the Latin version ending in -in seem to bespeak an Aramaic original, as Cettin xxiv. 28; Adurin xxxviii. 8,9; Filistin xxiv. 14-16. But since in all these cases the Ethiopic transliterations end in -n and not in -nit is not improbable that this Aramaising in the Latin version is due to the translator, who, as Ronsch has concluded on other grounds, was a Palestinian Jew. Again, in the list of the twelve trees suitable for burning on the altar some are transliterations of Aramaic names. But in a late Hebrew work -written at the close of the second century B.C.- the popular names of such objects would naturally be used. Moreover, in certain cases the Hebrew may have already been forgotten, or, when the tree had been lately introduced, been non-existent.

But the arguments for a Hebrew original are many and weighty. (1) A work which claims to be from the hand of Moses would naturally be written in Hebrew; for Hebrew, according to our author, was the sacred and national language, xii. 25-6; xliii. 15. (2) The revival of the national spirit is, so far as we know, accompanied by a revival of the national language. (3) The existing text must be retranslated into Hebrew in order to explain unintelligible expressions and restore the true text. Thus (Ar.) la 'eleja in xliii. 11 = (Gk.) en emoi; which is a mistranslation in this context of (Hb.); for (Hb.) here = (Gk.) deomai, 'pray,' as in Gen. xliv. 18. In xlvii. 9 the text = (Lt.) 'domum (= Hb. ) Faraonis', but the context demands (Lt.) 'filiam (= Hb.) Faraonis',though here the argument is not conclusive, since (Hb.) might have been corruptly written for (Hb.) which in Aramaic = 'daughter'. Again in xxxvi. 10 (cp. also xxxix. 6) the text = (Gk.) ouk anabesetai (= ja'arg) (Gk.) eis to biblion tes zoes. But ja'arg must = 'will be recorded'. Now this meaning is unattested elsewhere in Ethiopic, but the difficulty is solved when we find that it is a Hebrew idiom: see I Chron. xxvii. 24, 2 Chron. xx. 34. (4) Many paronomasiae discover themselves on retranslation into Hebrew, as in iv. 9 there is a play on the name Enoch, in iv. 15 on Jared, in viii. 8 on Peleg, (5) Many passages are preserved in Rabbinic writings, and the book has much matter in common with the Testaments xii Patriarchs, 'which was written about the same date in Hebrew. Both books, in fact, use a chronology peculiar to themselves. (6) Fragments of the original Hebrew text or of the sources used by its author are to be found in the Book of Noah and the Midrasch Wajjisau in Jellinek's Beth-ha-Midrasch, iii. 155-6, 3-5, reprinted in Charles's edition of the Ethiopic text on pp. 179-81.

TEXTUAL AFFINITIES.

A minute study of the text shows that it attests an independent form of the Hebrew text of Genesis and the early chapters of Exodus. Thus it agrees with individual authorities such as the Samaritan or the LXX, or the Syriac, or the Vulgate, or the Targum of Onkelos against all the rest. Or again it agrees with two or more of these authorities in opposition to the rest, as for instance with the Massoretic and Samaritan against the LXX, Syriac and Vulgate, or with the Massoretic and Onkelos against the Samaritan, LXX, Syriac, and Vulgate, or with the Massoretic, Samaritan and Syriac against the LXX or Vulgate. But the reader must here be referred to Charles's Book of Jubilees (pp. xxxiii--xxxix) for a full classification of these instances. A study of these phenomena proves that our book represents some form of the Hebrew text midway between the forms presupposed by the LXX and the Syriac; for it agrees more frequently with the LXX, or with combinations into which the LXX enters, than with any other single authority. Next to the LXX it agrees most often with the Syriac or with combinations into which the Syriac enters. On the other hand, its independence of the LXX is shown by a large array of readings, where it has the support of the Samaritan and Massoretic, or of these with various combinations of the Syriac, Vulgate and Onkelos. From these and like considerations we may conclude that the textual evidence points to the composition of our book at some period between 250 B.C. and 100 A.D. and at a time nearer the earlier date than the latter.

THE VALUE OF THE BOOK OF JUBILEES IN THE CRITICISM OF THE MASSORETIC TEXT OF THE BOOK OF GENESIS.

From a study of the facts which are referred to in the preceding Section it will be clear that before and after the Christian era the Hebrew text did not possess any hard and fast tradition. It will further be obvious that the Massoretic form of this text, which has so long been generally as conservative of the most ancient tradition and as therefore final, is after all only one of many phases through which the text passed in the process of over 1,000 years, ie. 400 B.C. till A.D. 600, or thereabouts.

As we pursue the examination of the materials just mentioned we shall see grounds for regarding the Massoretic text as the result partly of conscious recension and partly of unconscious change extending over many centuries. How this process affected the text in the centuries immediately preceding and subsequent to the Christian era, we have some means of determining in the Hebrew-Samaritan text which, however much it may have been tampered with on religious or polemical grounds, still preserves in many cases the older reading, even as it preserves the older of the alphabet. Next we have the LXX of the Pentateuch, to which we may assign the date 200 B.C.; next the Book of Jubilees just before the Christian era; the Syriac Pentateuch before A.D. 100; the Vulgate of the fourth century; the Targums of Onkelos and Ps.-Jon. in their present form A.D. 300-600.

We have above remarked that the evidence of 6 shows that the Massoretic text is only one of the phases through which the Hebrew text has passed; and if we consider afresh the materials of evidence suggested in that Section in connexion with their dates, and given in some fullness in the Introductions to Charles's Text and Commentary, we shall discover that in some respects it is one of the latest phases of the Hebrew Pentateuch that has been stereotyped by Jewish scholars in the Massoretic text.

This conclusion will tally perfectly with the tradition that all existing Massoretic MSS. are derived in the main from one archetype, i.e. the Hebrew Codex left behind him by Ben Asher, who lived in the tenth century, and whose family had lived at Tiberias in the eighth.

We shall now proceed to give a list of readings in the Massoretic text which should be corrected into accord with the readings attested by such great authorities as the Sam., LXX, Jub., Syr., VuIg.

The following list was published in Charles's Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees in 1895. More than two-thirds of the emendations of the Book of Genesis here suggested were subsequently accepted independently, on the evidence of the Sam., LXX, Syr., Vulg., without a knowledge of Jubilees, by C.J. Ball in his edition of the Hebrew Text of Genesis, 1896, by Kittel in his edition of the Hebrew Text of Genesis, 1905, and more than half in the recent Commentary of Gunkel.

(What follows contains many phrases written in Hebrew. At the time of scanning there was not an accessible means to accurately reproduce the Hebrew script. If this information is desired please see Mr. Charles book.)

DATE OF (a) THE ORIGINAL TEXT AND (b) OF THE VERSIONS.

(a) Jubilees was written between 153 B.C. and the year of Hyrcanus' breach with the Pharisees. (1) It was written during the pontificate of the Maccabean family, and not earlier than 155 B.C., when this office was assumed by Jonathan the Maccabee. For in xxxii. 1, Levi is called a 'priest of the Most High God.' Now the only Jewish high-priests who bore this title were the Maccabean, who appear to have assumed it as reviving the order of Melchizedek when they displaced the Zadokite order of Aaron. Despite the objections of the Pharisees, it was used by the Maccabean princes down to Hyrcanus II (Jos. Ant. xvi. 6.2). (2) It was written before 96 B.C.; for since our author was of the strictest sect a Pharisee and at the same time an upholder of the Maccabean pontificate, Jubilees cannot have been written later than 96, when the Pharisees and Alexander Jannaeus were openly engaged in mortal strife. (3) It was written before the public breach between Hyrcanus and the Pharisees when Hyrcanus joined the Sadducean party. As Hyrcanus died in 105, our book was written between 153 and 105.

But it is possible to define these limits more closely. The book presupposes as its historical background the most flourishing period of the Maccabean hegemony -such as that under Simon and Hyrcanus. The conquest of Edom, which was achieved by the latter, is referred to in xxxviii. 14. Again our text reflects accurately the intense hatred of Judah towards the Philistines in the second century B.C. It declares that they will fall into the hands of the righteous nation, and we learn from I Macc. and Josephus that Ashdod and Gaza were destroyed by Hyrcanus and Alexander Jannaeus respectively. But it is in the destruction of Samaria, which is adumbrated in the destruction of Shechem, xxx. 4-6, that we are to look for the true terminus a quo. Now all accounts agree in representing the destruction of Samaria as effected by Hyrcanus about four years before his death. Hence we conclude that Jubilees was written between 109 and 105 B.C.

Many other phenomena point to the second-century origin of our book, which are given in Charles's edition, pp. lviii-lxvi. Amongst these we might mention the currency of older and severer forms of the halacha than prevailed in the rabbinical schools, or were registered in the Mishnah. The severe halacha regarding the sabbath in 1.8, 12, were indubitably in force in the second century B.C., if not earlier, but were afterwards mitigated by the Mishnah and later Judaism. Again the strict halacha in xv. 14 regarding circumcision on the eighth day was a current, probably the current, view in the second century B.C. and earlier, since it has the support of the Samaritan text and the LXX. This strict law was subsequently relaxed in the Mishnah. In xxxii. 15 the severe law of tithing found in Lev. xxvii. 15 is enforced, but rabbinic tradition sought to weaken the statement. As regards the halacha laid down in iii. 31 regarding the duty of covering one's shame, it is highly probable that such a halacha did exist in the second century B.C., when Judaism was protesting against the exposure of the person in the Greek games. See also iii. 8-14 notes and xx. 4 note.

Other cases of strict rules afterwards relaxed are the limitation of trees for use with burnt offerings (see xxi. 12-15 notes), the restriction of the eating of the passover to the court of the Lords house (see xlix. 20 note), the close adherence to the exacting demand of Lev. xix. 24 that the fourth year's fruit should be holy (see vii. 36 notes), though here we have a variant reading. Note that the rest of the firstfruits belong to the priests, who are to eat them 'before the altar.' On the other hand, the thank-offerings in xxi. 8-10 do not belong to the priest. The computation of the Feast of Weeks is different from the later prevalent Pharisaic reckoning (see xv. 1 note; xvi. 13, xliv. 4-5), while the account of the Feast of Tabernacles in xvi. 21-31 is peculiar to Jubilees.

Finally, we might draw attention to the fact that the Pharisaic regulation about pouring water on the altar (Jer. Sukk. iv. 6; Sukk. 44a) at the feast of tabernacles appears to have been unknown to him. We know that the attempt of the Pharisees to enforce its adoption on Alexander Jannaeus resulted in a massacre of the former. Attention might also be drawn to the fact that the Priests and Levites still numbered in their ranks, as in the days of the author of Chronicles, the masters of the schools and the men of learning, and that these positions were not filled as in the days of Shammai and Hillel by men drawn from the laity. This inference is to be deduced from the fact that the Levites are represented as the guardians of the sacred books and of the secret lore transmitted from the worthies of old time (x. 4, xlv. 16).

(b) Date of the Ethiopic and Latin Versions. There is no evidence for determining the exact date of the Ethiopic version, but since it was practically regarded as a canonical book it was probably made in the sixth century. Ronsch, as we have already pointed out in 4, gives some evidence for regarding the Latin version as made in the fifth century.

JUBILEES FROM ONE AUTHOR BUT BASED ON EASTERN BOOKS AND TRADITIONS.

Our book is the work of one author, but is largely based on earlier books and traditions. The narrative of Genesis forms of course the bulk of the book, but much that is characteristic in it is due to his use of many pseudepigraphic and ancient traditions. Amongst the former might be mentioned the Book of Noah, from which in a modified form he borrows vii. 20-39, x. 1-15. In vii. 26-39 he reproduces his source so faithfully that he leaves the persons unchanged, and forgets to adapt this fragment to its new context. Similarly our author lays the Book of Enoch under contribution, and is of great value in this respect in determining the dates of the various sections of this book. See Introd. to I Book of Enoch, in loc. For other authorities and traditions used by our author see Charles's edition, 13.

JUBILEES IS A PRODUCT OF THE MIDRASHIC TENDENCY WHICH HAD BEEN ALREADY AT WORK IN THE O.T. BOOKS OF CHRONICLES.

The Chronicler rewrote with an object the earlier history of Israel and Judah already recounted in Samuel and Kings. His object was to represent David and his pious successors as observing all the prescripts of the law according to the Priests' Code. In the course of this process all facts that did not square with the Chronicler's presuppositions were either omitted or transformed. Now the author of Jubilees sought to do for Genesis what the Chronicler had done for Samuel and Kings, and so he rewrote it in such a way as to show that the law was rigorously observed even by the Patriarchs. The author represents his book to be as a whole a revelation of God to Moses, forming a supplement to and an interpretation of the Pentateuch, which he designates 'the first law' (vi. 22). This revelation was in part a secret republication of the traditions handed down from father to son in antediluvian and subsequent times. From the time of Moses onwards it was preserved in the hands of the priesthood, till the time came for its being made known.

Our author's procedure is of course in direct antagonism with the presuppositions of the Priests' Code in Genesis, for according to this code 'Noah may build no altar, Abraham offer no sacrifice, Jacob erect no sacred pillar. No offering is recorded till Aaron and his sons are ready' (Carpenter, The Hexateuch, i. 124). This fact seems to emphasize in the strongest manner how freely our author reinterpreted his authorities for the past. But he was only using to the full a right that had been exercised for nearly four centuries already in regard to Prophecy and for four or thereabouts in regard to the law.

OBJECT OF JUBILEES -THE DEFENCE AND EXPOSITION OF JUDAISM FROM THE PHARISAIC STANDPOINT OF THE SECOND CENTURY B.C.

The object of our author was to defend Judaism against the disintegrating effects of Hellenism, and this he did (a) by glorifying the law as an eternal ordinance and representing the patriarchs as models of piety; (b) by glorifying Israel and insisting on its separation from the Gentiles; and (e) by denouncing the Gentiles and particularly Israel's national enemies. In this last respect Judaism regarded its own attitude to the Gentiles as not only justifiable but also just, because it was a reflection of the divine.

But on (a) it is to be observed further that to our author the law, as a whole, was the realization in time of what was in a sense timeless and eternal. It was observed not only on earth by Israel but in heaven. Parts of the law might have only a time reference, to Israel on earth, but in the privileges of circumcision and the Sabbath, as its highest and everlasting expression, the highest orders of archangels in heaven shared with Israel (ii. i8, 19, 21; xv. 26-28). The law, therefore, was supreme, and could admit of no assessor in the form of Prophecy. There was no longer any prophet because the law had made the free exercise of his gift an offence against itself and God. So far, therefore, as Prophecy existed, it could exist only under the guise of pseudonymity. The seer, who had like Daniel and others a message for his time, could only gain a hearing by issuing it under the name of some ancient worthy.

THE AUTHOR -A PHARISEE WHO RECOGNIZED THE MACCABEAN PONTIFICATE AND WAS PROBABLY A PRIEST.

Since our author was an upholder of the everlasting validity of the law, and held the strictest views on circumcision, the Sabbath, and the duty of complete separation from the Gentiles, since he believed in angels and demons and a blessed immortality, he was unquestionably a Pharisee of the strictest sect. In the next place, he was a supporter of the Maccabean pontificate. He glorifies Levi's successors as high-priests and civil rulers, and applies to them the title priests of the Most High God '-the title assumed by the Maccabean princes (xxxii. 1). He was not, however, so thoroughgoing an admirer of this dynasty as the authors of Test. Lev. xviii. or Ps. cx, who expected the Messiah to come forth from the Maccabean family. Finally, that our author was a priest might reasonably be inferred from the exaltation of Levi over Judah (xxxi-xxxii), and from the statement in xlv. i6 that the secret traditions, which our author claims to publish, were kept in the hands of Levi's descendants.

INFLUENCE ON LATER LITERATURE.

On the influence of Jubilees on I Enoch i-v, xci-civ, Wisdom (?), 4 Ezra, Chronicles of Jerachmeel, Midrash Tadshe, Book of Jasher, the Samaritan Chronicle, on Patristic and other writings, and on the New Testament writers, see Charles's edition, pp. lxxiii-lxxxvi.

THEOLOGY. SOME OF OUR AUTHOR'S VIEWS.

Freedom and determinism. The author of Jubilees is a true Pharisee in that he combines belief in Divine omnipotence and providence with the belief in human freedom and responsibility. He would have adopted heartily the statement of the Pss. Sol. ix. 7 (written some sixty years or more later) (Gk.) ta erga emon en ekloge kai exousia tes psuches emon, tou poiesai dikaiosunen kai adikian en ergois cheiron emon: v. 6 anthropos kai e meris autou para soi en stathmo ou prosthesei tou pleonasai para to krima sou, o theos. Thus the path in which a man should walk is ordained for him and the judgement of all men predetermined on the heavenly tablets: 'And the judgment of all is ordained and written on the heavenly tablets in righteousness -even the judgment of all who depart from the path which is ordained for them to walk in' (v.13). This idea of an absolute determinism underlies many conceptions of the heavenly tablets (see Charles's edition, iii. 10 note). On the other hand, man's freedom and responsibility are fully recognized: 'If they walk not therein, judgment is written down for every creature' (v. 13): 'Beware lest thou walk in their ways, And tread in their paths, And sin a sin unto death before the Most High God. Else He will give thee back into the hand of thy transgression.' Even when a man has sinned deeply he can repent and be forgiven (xli. 24 seq.), but the human will needs the strengthening of a moral dynamic: 'May the Most High God . . . strengthen thee to do His will' (xxi. 25, xxii. 10).

The Fall. The effects of the Fall were limited to Adam and the animal creation. Adam was driven from the garden (iii. 17 seqq.) and the animal creation was robbed of the power of speech (iii. 28). But the subsequent depravity of the human race is not traced to the Fall but to the seduction of the daughters of men by the angels, who had been sent down to instruct men (v.1-4), and to the solicitations of demonic spirits (vii. 27). The evil engendered by the former was brought to an end by the destruction of all the descendants of the angels and of their victims by the Deluge, but the incitement to sin on the part of the demons was to last to the final judgement (vii. 27, x. 1-15, xi. 4 seq., xii. 20). This last view appears in I Enoch and the N.T.

The Law. The law was of eternal validity. It was not the expression of the religious consciousness of one or of several ages, but the revelation in time of what was valid from the beginning and unto all eternity. The various enactments of the law moral and ritual, were written on the heavenly tablets (iii. 31, vi. 17, ) and revealed to man through the mediation of angels (i. 27). This conception of the law, as I have already pointed out, made prophecy impossible unless under the guise of pseudonymity. Since the law was the ultimate and complete expression of absolute truth, there was no room for any further revelation: much less could any such revelation, were it conceivable, supersede a single jot or tittle of the law as already revealed. The ideal of the faithful Jew was to be realized in the fulfilment of the moral and ritual precepts of this law: the latter were of no less importance than the former. Though this view of morality tends to be mainly external, our author strikes a deeper note when he declares that, when Israel turned to God with their whole heart, He would circumcise the foreskin of their heart and create a right spirit within them and cleanse them, so that they would not turn away from Him for ever (i. 23). Our author specially emphasizes certain elements of the law such as circumcision (xvi. 14, xv. 26, 29), the Sabbath (ii. 18 seq., 31 seq.), eating of blood (vi. 14), tithing of the tithe (xxxii. 10), Feast of Tabernacles (xvi. 29), Feast of Weeks (vi. 17), the absolute prohibition of mixed marriages (xx. 4, xxii. 20, xxv. 1-10). In connexion with many of these he enunciates halacha which belong to an earlier date than those in the Mishnah, but which were either modified or abrogated by later authorities.

The Messiah. Although our author is an upholder of the Maccabean dynasty he still clings like the writer of I Enoch lxxxiii-xc to the hope of a Messiah sprung from Judah. He makes, however, only one reference to this Messiah, and no role of any importance is assigned to him (see Charles's edition, xxxi. 18 n.). The Messianic expectation showed no vigorous life throughout this century till it was identified with the Maccabean family. If we are right in regarding the Messianic kingdom as of temporary duration, this is the first instance in which the Messiah is associated with a temporary Messianic kingdom.

The Messianic kingdom. According to our author (i. 29, xxiii. 30) this kingdom was to be brought about gradually by the progressive spiritual development of man and a corresponding transformation of nature. Its members were to attain to the full limit of 1,000 years in happiness and peace. During its continuance the powers of evil were to be restrained (xxiii. 29). The last judgement was apparently to take place at its close (xxiii. 30). This view was possibly derived from Mazdeism.

The writer of Jubilees, we can hardly doubt, thought that the era of the Messianic kingdom had already set in. Such an expectation was often cherished in the prosperous days of the Maccabees. Thus it was entertained by the writer of I Enoch lxxxiii-xc in the days of Judas before 161 B.C. Whether Jonathan was looked upon as the divine agent for introducing the kingdom we cannot say, but as to Simon being regarded in this light there is no doubt. Indeed, his contemporaries came to regard him as the Messiah himself, as we see from Psalm cx, or Hyrcanus in the noble Messianic hymn in Test. Levi 18. The tame effus1on in 1 Macc. xiv. 8-15 is a relic of such literature, which was emasculated by its Sadducean editor. Simon was succeeded by John Hyrcanus in 135 B.C. and this great prince seemed to his countrymen to realize the expectations of the past; for according to a contemporary writer (Test. Levi 8) he embraced in his own person the triple office of prophet, priest, and civil ruler (xxxi. i5), while according to the Test. Reuben 6 he was to 'die on behalf of Israel in wars seen and unseen'. In both these passages he seems to be accorded the Messianic office, but not so in our author, as we have seen above. Hyrcanus is only to introduce the Messianic kingdom, over which the Messiah sprung from Judah is to rule.

Priesthood of Melchizedek. That there was originally an account of Melchizedek in our text we have shown in the note on xiii. 2,5, and, that the Maccabean high-priests deliberately adopted the title applied to him in Gen. xiv, we have pointed out in the note on xxxii. I. It would be interesting to inquire how far the writer of Hebrews was indebted to the history of the great Maccabean king-priests for the idea of the Melchizedekian priesthood of which he has made so fruitful a use in chap. vii as applied to our Lord.

The Future Life. In our text all hope of a resurrection of the body is abandoned. The souls of the righteous will enjoy a blessed immortality after death (xxiii. 31). This is the earliest attested instance of this expectation in the last two centuries B.C. It is next found in Enoch xci-civ.

The Jewish Calendar. For our author's peculiar views see Charles's edition 18 and the notes on vi. 29-30, 32, xv. I.

Angelology. We shall confine our attention here to notable parallels between our author and the New Testament. Besides the angels of the presence and the angels of sanctification there are the angels who are set over natural phenomena (ii. 2). These angels are inferior to the former. They do not observe the Sabbath as the higher orders; for they are necessarily always engaged in their duties (ii. 18). It is the higher orders that are generally referred to in the New Testament but the angels over natural phenomena are referred to in Revelation: angels of the winds in vii. 1, 2, the angel of fire in xiv. 18, the angel of the waters in xvi. 5 (cf. Jub. ii. 2). Again, the guardian angels of individuals, which the New Testament refers to in Matt. xviii. 10 (Acts xii. 15), are mentioned, for the first time in Jubilees xxxv. 17. On the angelology of our author see Charles's edition.

Demonology. The demonology of our author reappears for the most part in the New Testament:

(a) The angels which kept not their first estate, Jude 6 ; 2 Peter ii. 4, are the angelic watchers who, though sent down to instruct mankind (Jub. iv. 15), fell from lusting after the daughters of men. Their fall and punishment are recorded in Jub. iv. 22, v.1-9.

(b) The demons are the spirits which went forth from the souls of the giants who were the children of the fallen angels, Jub. v. 7, 9. These demons attacked men and ruled over them (x. 3, 6). Their purpose is to corrupt and lead astray and destroy the wicked (x. 8). They are subject to the prince Mastema (x. 9), or Satan. Men sacrifice to them as gods (xxii. 17). They are to pursue their work of moral ruin till the judgement of Mastema (x. 8) or the setting up of the Messianic kingdom, when Satan will be no longer able to injure mankind (xxiii. 29).

So in the New Testament, the demons are disembodied spirits (Matt. xii. 43-5; Luke xi. 24-6). Their chief is Satan (Mark iii. 22). They are treated as divinities of the heathen (I Cor. x. 20). They are not to be punished till the final judgement (Matt. viii. 29). On the advent of the Millennium Satan will be bound (Rev. xx. 2-3).

Judgement. The doctrine of retribution is strongly enforced by our author. It is to be individual and national in this world and in the next. As regards the individual the law of exact retribution is according to our author not merely an enactment of human justice -the ancient lox talionis, eye for eye, tooth for tooth; it is observed by God in His government of the world. The penalty follows in the line of the sin. This view is enforced in 2 Macc. v. 10, where it is said of Jason, that, as he robbed multitudes of the rites of sepulture, so he himself was deprived of them in turn, and in xv. 32 seq. it is recounted of Nicanor that he was punished in those members with which he had sinned. So also in our text in reference to Cain iv. 31 seq. and the Egyptians xlviii. 14. Taken crassly and mechanically the above law is without foundation, but spiritually conceived it represented the profound truth of the kinship of the penalty to the sin enunciated repeatedly in the New Testament: 'Whatsoever a man sows that shall he also reap' (Gal. vi.;); 'he that doeth wrong shall receive again the wrong that he hath done' (Col. iii. 25, ). Again in certain cases the punishment was to follow instantaneously on the transgression (xxxvii. 17).

The final judgement was to take place at the close of the Messianic kingdom (xxiii. 30). This judgement embraces the human and superhuman worlds (v. 10 seq., 14). At this judgement there will be no respect of persons, but all will be judged according to their opportunities and abilities (v. 15 seq.). From the standpoint of our author there could be no hope for the Gentiles.

BIBLIOGRAPHY.

(a) Greek Version: see above, 4 (a). Ethiopic Version: this text was first edited by Dillmann from two MSS. cd in 1859, and by R. H. Charles from four MSS. abcd. The Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees with the Hebrew, Syriac, Greek, and Latin Fragments, Oxford, 1895. Latin Version: see above, 4 (a).

(b) Translations. Dillrnann, Das Buch der Jubilaen . . . aus dem Aethiopischen ubersetzt (Ewald's Jahrbucher d. bibl. Wissensch., 1850-1, ii. 230-56; iii. 1-96). This translation is based on only one MS. Schodde, The Book of Jubilees, translated from the Ethiopic ('Bibliotheca Sacra,' 1885-7): Charles, The Book of Jubilees, translated from a text based on two hitherto uncollated Ethiopic MSS. (Jewish Quarterly Review, 1893, v. 703-8; 1894, vi. 184-217, 710-45; 1895, vii. 297-328): Littmann, Das Buch der Jubilaen (Kantzsch's Apokryphen und Pseudepigraphen des A. T., 1900, ii. 31-119). This translation is based on Charles's text.

(c) Commentaries. Charles, The Book ofjubilees, 1902. Ronsch published a Commentary on the Latin Version. See above, 4.

(d) Critical Inquiries. Dillmann, 'Pseudepigraphen des A. T.,' Herzog's R. E.2, xii. 364-5; 'Beitrage aus dem Buche der Jubilaen zur Kritik des Pentateuch-Textes' (Sitzungsberichte der kgl. preussischen Akad., 1883); Beer, Das Buch der Jubilaen, 1856; Singer, Das Buck der Jubilaen, 1898; Bohn, 'Die Pedeutung des Buches der Jubilaen' (Theol. Stud. u. Kritiken, 1900, 167-84). For a full bibliography see Charles's Commentary or Schurer.


THE BOOK OF JUBILEES

Notes and dates added by Mr. Charles will not be given due to length and difficulty in scanning and editing. If this information is desired, please see his book.

Subscribe to this RSS feed

Log in or create an account