log in
LC Geerts

LC Geerts

Website URL:

Adi Parva 99

The Mahabharata

Book 1: Adi Parva

Kisari Mohan Ganguli, tr.

[1883-1896]

SECTION XCIX

(Sambhava Parva continued)

"Santanu asked, 'What was the fault of the Vasus and who was Apava, through whose curse the Vasus had to be born among men? What also hath this child of thine, Gangadatta, done for which he shall have to live among men? Why also were the Vasus, the lords of the three worlds, condemned to be born amongst men? O daughter of Jahnu, tell me all.'

"Vaisampayana continued, 'Thus addressed, the celestial daughter of Jahnu, Ganga, then replied unto the monarch, her husband, that bull amongst men, saying, 'O best of Bharata's race, he who was obtained as son by Varuna was called Vasishtha, the Muni who afterwards came to be known as Apava. He had his asylum on the breast of the king of mountains called Meru. The spot was sacred and abounded with birds and beasts. And there bloomed at all times of the year flowers of every season. And, O best of Bharata's race, that foremost of virtuous men, the son of Varuna, practised his ascetic penances in those woods abounding with sweet roots and water.

"Daksha had a daughter known by the name of Surabhi, who, O bull of Bharata's race, for benefiting the world, brought forth, by her connection with Kasyapa, a daughter (Nandini) in the form of a cow. That foremost of all kine, Nandini, was the cow of plenty (capable of granting every desire). The virtuous son of Varuna obtained Nandini for his Homa rites. And Nandini, dwelling in that hermitage which was adored by Munis, roamed about fearlessly in those sacred and delightful woods.

"One day, O bull of Bharata's race, there came into those woods adored by the gods and celestial Rishis, the Vasus with Prithu at their head. And wandering there with their wives, they enjoyed themselves in those delightful woods and mountains. And as they wandered there, the slender-waisted wife of one of the Vasus, O thou of the prowess of Indra, saw in those woods Nandini, the cow of plenty. And seeing that cow possessing the wealth of all accomplishments, large eyes, full udders, fine tail, beautiful hoofs, and every other auspicious sign, and yielding much milk, she showed the animal to her husband Dyu. O thou of the prowess of the first of elephants, when Dyu was shown that cow, he began to admire her several qualities and addressing his wife, said, 'O black-eyed girl of fair thighs, this excellent cow belongeth to that Rishi whose is this delightful asylum. O slender-waisted one, that mortal who drinketh the sweet milk of this cow remaineth in unchanged youth for ten thousand years.' O best of monarchs, hearing this, the slender-waisted goddess of faultless features then addressed her lord of blazing splendour and said, 'There is on earth a friend of mine, Jitavati by name, possessed of great beauty and youth. She is the daughter of that god among men, the royal sage Usinara, endued with intelligence and devoted to truth. I desire to have this cow, O illustrious one, with her calf for that friend of mine. Therefore, O best of celestials, bring that cow so that my friend drinking of her milk may alone become on earth free from disease and decrepitude. O illustrious and blameless one, it behoveth thee to grant me this desire of mine. There is nothing that would be more agreeable to me.' On hearing these words of his wife, Dyu, moved by the desire of humouring her, stole that cow, aided by his brothers Prithu and the others. Indeed, Dyu, commanded by his lotus-eyed wife, did her bidding, forgetting at the moment the high ascetic merits of the Rishi who owned her. He did not think at the time that he was going to fall by committing the sin of stealing the cow.

"When the son of Varuna returned to his asylum in the evening with fruits he had collected, he beheld not the cow with her calf there. He began to search for them in the woods, but when the great ascetic of superior intelligence found not his cow on search, he saw by his ascetic vision that she had been stolen by the Vasus. His wrath was instantly kindled and he cursed the Vasus, saying, 'Because the Vasus have stolen my cow of sweet milk and handsome tail, therefore, shall they certainly be born on earth!'

"O thou bull of Bharata's race, the illustrious Rishi Apava thus cursed the Vasus in wrath. And having cursed them, the illustrious one set his heart once more on ascetic meditation. And after that Brahmarshi of great power and ascetic wealth had thus in wrath cursed the Vasus, the latter, O king, coming to know of it, speedily came into his asylum. And addressing the Rishi, O bull among kings, they endeavoured to pacify him. But they failed, O tiger among men, to obtain grace from Apava--that Rishi conversant, with all rules of virtue. The virtuous Apava, however, said, 'Ye Vasus, with Dhava and others, ye have been cursed by me. But ye shall be freed from my curse within a year of your birth among men. But he for whose deed ye have been cursed by me he, viz., Dyu, shall for his sinful act, have to dwell on earth for a length of time. I shall not make futile the words I have uttered in wrath. Dyu, though dwelling on Earth, shall not beget children. He shall, however, be virtuous and conversant with the scriptures. He shall be an obedient son to his father, but he shall have to abstain from the pleasure of female companionship.'

"Thus addressing the Vasus, the great Rishi went away. The Vasus then together came to me. And, O king, the begged of me the boon that as soon as they would be born, I should throw them into the water. And, O best of kings, I did as they desired, in order to free them from their earthly life. And O best of kings, from the Rishi's curse, this one only, viz., Dyu, himself, is to live on earth for some time.'

"Vaisampayana continued, 'Having said this, the goddess disappeared then and there. And taking with her the child, she went away to the region she chose. And that child of Santanu was named both Gangeya and Devavrata and excelled his father in all accomplishments.

"Santanu, after the disappearance of his wife, returned to his capital with a sorrowful heart. I shall now recount to thee the many virtues and the great good fortune of the illustrious king Santanu of the Bharata race. Indeed, it is this splendid history that is called the Mahabharata.'"

Adi Parva 97

The Mahabharata

Book 1: Adi Parva

Kisari Mohan Ganguli, tr.

[1883-1896]

SECTION XCVII

(Sambhava Parva continued)

"Vaisampayana said. 'There was a king of the name of Pratipa, who was kind to all creatures. He spent many years in ascetic penances at the source of the river Ganga. The accomplished and lovely Ganga, one day, assuming the form of a beautiful female, and rising from the waters, made up to the monarch. The celestial maiden, endued with ravishing beauty, approached the royal sage engaged in ascetic austerities, and sat upon his right thigh that was, for manly strength, a veritable Sala tree. When the maiden of handsome face had so sat upon his lap, the monarch said unto her, 'O amiable one, what dost thou desire? What shall I do?' The damsel answered, 'I desire thee, O king, for my husband! O foremost one of the Kurus, be mine! To refuse a woman coming of her own accord is never applauded by the wise.' Pratipa answered, 'O thou of the fairest complexion, moved by lust, I never go in unto others' wives or women that are not of my order. This, indeed, is my virtuous vow.' The maiden rejoined, 'I am not inauspicious or ugly. I am every way worthy of being enjoyed. I am a celestial maiden of rare beauty; I desire thee for my husband. Refuse me not, O king.' To this Pratipa answered, 'I am, 'O damsel, abstaining from that course to which thou wouldst incite me. If I break my vow, sin will overwhelm and kill me. O thou of the fairest complexion, thou hast embraced me, sitting on my right thigh. But, O timid one, know that this is the seat for daughters and daughters-in-law. The left lap is for the wife, but thou hast not accepted that. Therefore, O best of women, I cannot enjoy thee as an object of desire. Be my daughter-in-law. I accept thee for my son!'

"The damsel then said, 'O virtuous one, let it be as thou sayest. Let me be united with thy son. From my respect for thee, I shall be a wife of the celebrated Bharata race. Ye (of the Bharata race) are the refuge of all the monarchs on earth! I am incapable of numbering the virtues of this race even within a hundred years. The greatness and goodness of many celebrated monarchs of this race are limitless. O lord of all, let it be understood now that when I become thy daughter-in-law, thy son shall not be able to judge of the propriety of my acts. Living thus with thy son, I shall do good to him and increase his happiness. And he shall finally attain to heaven in consequence of the sons I shall bear him, and of his virtues and good conduct.'

"Vaisampayana continued, 'O king, having said so, the celestial damsel disappeared then and there. And the king, too, waited for the birth of his son in order to fulfil his promise.'

"About this time Pratipa, that light of the Kuru race, that bull amongst Kshatriyas, was engaged, along with his wife, in austerities from desire of offspring. And when they had grown old, a son was born unto them. This was no other than Mahabhisha. And the child was called Santanu because he was born when his father had controlled his passions by ascetic penances. And the best of Kurus, Santanu, knowing that region of indestructible bliss can be acquired by one's deeds alone, became devoted to virtue. When Santanu grew up into a youth, Pratipa addressed him and said, 'Some time ago, O Santanu, a celestial damsel came to me for thy good. If thou meetest that fair-complexioned one in secret and if she solicit thee for children, accept her as thy wife. And, O sinless one, judge not of the propriety or impropriety of her action and ask not who she is, or whose or whence, but accept her as thy wife at my command!'" Vaisampayana continued, 'Pratipa, having thus commanded his son Santanu and installed him on his throne, retired into the woods. And king Santanu endued with great intelligence and equal unto Indra himself in splendour, became addicted to hunting and passed much of his time in the woods. And the best of monarchs always slew deer and buffaloes. And one day, as he was wandering along the bank of the Ganges, he came upon a region frequented by Siddhas and Charanas. And there he saw a lovely maiden of blazing beauty and like unto another Sri herself; of faultless and pearly teeth and decked with celestial ornaments, and attired in garments of fine texture that resembled in splendour the filaments of the lotus. And the monarch, on beholding that damsel, became surprised, and his raptures produced instant horripilation. With steadfast gaze he seemed to be drinking her charms, but repeated draughts failed to quench his thirst. The damsel also beholding the monarch of blazing splendour moving about in great agitation, was moved herself and experienced an affection for him. She gazed and gazed and longed to gaze on him evermore. The monarch then in soft words addressed her and said, 'O slender-waisted one, be thou a goddess or the daughter of a Danava, be thou of the race of the Gandharvas, or Apsaras, be thou of the Yakshas or the Nagas, or be thou of human origin, O thou of celestial beauty, I solicit thee to be my wife!'"

Adi Parva 96

The Mahabharata

Book 1: Adi Parva

Kisari Mohan Ganguli, tr.

[1883-1896]

SECTION XCVI

(Sambhava Parva continued)

"Vaisampayana said, 'There was a king known by the name of Mahabhisha born in the race of Ikshvaku. He was the lord of all the earth, and was truthful (in speech) and of true prowess. By a thousand horse-sacrifices and a hundred Rajasuyas he had gratified the chief of the celestials and ultimately attained to heaven.

"One day the celestials had assembled together and were worshipping Brahman. Many royal sages and king Mahabhisha also were present on the spot. And Ganga, the queen of rivers, also came there to pay her adorations to the Grandsire. And her garments white as the beams of the moon was displaced by the action of the wind. And as her person became exposed, the celestials bent down their heads. But the royal sage Mahabhisha rudely stared at the queen of rivers. And Mahabhisha was for this cursed by Brahman, who said, 'Wretch, as thou hast forgotten thyself at the sight of Ganga, thou shalt be re-born on earth. But thou shall again and again attain to these regions. And she, too, shall be born in the world of men and shall do thee injuries. But when thy wrath shall be provoked, thou shalt then be freed from my curse.'

"Vaisampayana continued, 'King Mahabhisha then recollecting all the monarchs and ascetics on earth, wished to be born as son to Pratipa of great prowess. And the queen of rivers, too, seeing king Mahabhisha lose his firmness, went away, thinking of him wishfully. And on her way, she saw those dwellers in heaven, the Vasus, also pursuing the same path. And the queen of rivers beholding them in the predicament, asked them, 'Why look ye so dejected? Ye dwellers in heaven, is everything right with you?' Those celestials, the Vasus, answered her, saying, 'O queen of rivers, we have been cursed, for a venial fault, by the illustrious Vasishtha in anger. The foremost of excellent Rishis, Vasishtha, had been engaged in his twilight adorations and seated as he was, he could not be seen by us. We crossed him in ignorance. Therefore, in wrath he hath cursed us, saying, Be ye born among men!' It is beyond our power to frustrate what hath been said by that utterance of Brahma. Therefore, O river, thyself becoming a human female make us the Vasus, thy children. O amiable one, we are unwilling to enter the womb of any human female.' Thus addressed, the queen of rivers told them, 'Be it so and asked them, 'On earth, who is that foremost of men whom ye will make your father?'

"The Vasus replied, 'On earth, unto Pratipa shall be born a son, Santanu, who will be a king of world-wide fame.' Ganga then said, 'Ye celestials, that is exactly my wish which ye sinless ones have expressed. I shall, indeed, do good to that Santanu. That is also your desire as just expressed.' The Vasus then said, 'It behoveth thee to throw thy children after birth, into the water, so that, O thou of three courses (celestial, terrestrial, and subterranean) we may be rescued soon without having to live on earth for any length of time.' Ganga then answered, 'I shall do what ye desire. But in order that his intercourse with me may not be entirely fruitless, provide ye that one son at least may live.' The Vasus then replied, 'We shall each contribute an eighth part of our respective energies With the sum thereof, thou shall have one son according to thy and his wishes. But this son shall not begat any children on earth. Therefore, that son of thine endued with great energy, shall be childless.'

"The Vasus, making this arrangement with Ganga, went away without Waiting to the place they liked.'"

Adi Parva 95

The Mahabharata

Book 1: Adi Parva

Kisari Mohan Ganguli, tr.

[1883-1896]

SECTION XCV

(Sambhava Parva continued)

"Janamejaya said, 'O Brahmana, I have now heard from thee this great history of my ancestors. I had also heard from thee about the great monarchs that were born in this line. But I have not been gratified, this charming account being so short. Therefore, be pleased, O Brahmana, to recite the delightful narrative just in detail commencing from Manu, the lord of creation. Who is there that will not be charmed with such an account, as it is sacred? The fame of these monarchs increased by their wisdom, virtue, accomplishments, and high character, hath so swelled as to cover the three worlds. Having listened to the history, sweet as nectar, of their liberality, prowess, physical strength, mental vigour, energy, and perseverance, I have not been satiated!'

"Vaisampayana said, 'Hear then, O monarch, as I recite in full the auspicious account of thy own race just as I had heard it from Dwaipayana before.

"Daksha begat Aditi, and Aditi begat Vivaswat, and Vivaswat begat Manu, and Manu begat Ha and Ha begat Pururavas. And Pururavas begat Ayus, and Ayus begat Nahusha, and Nahusha begat Yayati. And Yayati had two wives, viz., Devayani, the daughter of Usanas, and Sarmishtha the daughter of Vrishaparvan. Here occurs a sloka regarding (Yayati's) descendants, 'Devayani gave birth to Yadu and Turvasu; and Vrishaparvan's daughter, Sarmishtha gave birth to Druhyu, Anu, and Puru., And the descendants of Yadu are the Yadavas and of Puru are the Pauravas. And Puru had a wife of the name of Kausalya, on whom he begat a son named Janamejaya who performed three horse-sacrifices and a sacrifice called Viswajit. And then he entered into the woods. And Janamejaya had married Ananta, the daughter of Madhava, and begat upon her a son called Prachinwat. And the prince was so called because he had conquered all the eastern countries up to the very confines of the region where the Sun rises. And Prachinwat married Asmaki, a daughter of the Yadavas and begat upon her a son named Sanyati. And Sanyati married Varangi, the daughter of Drishadwata and begat upon her a son named Ahayanti. And Ahayanti married Bhanumati, the daughter of Kritavirya and begat upon her a son named Sarvabhauma. And Sarvabhauma married Sunanda, the daughter of the Kekaya prince, having obtained her by force. And he begat upon her a son named Jayatsena, who married Susrava, the daughter of the Vidarbha king and begat upon her Avachina, And Avachina also married another princess of Vidarbha, Maryada by name. And he begat on her a son named Arihan. And Arihan married Angi and begat on her Mahabhauma. And Mahabhauma married Suyajna, the daughter of Prasenajit. And of her was born Ayutanayi. And he was so called because he had performed a sacrifice at which the fat of an Ayuta (ten thousands) of male beings was required. And Ayutanayi took for a wife Kama, the daughter of Prithusravas. And by her was born a son named Akrodhana, who took to wife Karambha, the daughter of the king of Kalinga. And of her was born Devatithi, and Devatithi took for his wife Maryada, the princess of Videha. And of her was born a son named Arihan. And Arihan took to wife Sudeva, the princess of Anga, and upon her he begat a son named Riksha. And Riksha married Jwala, the daughter of Takshaka, and he begat upon her a son of the name of Matinara, who performed on the bank of Saraswati the twelve years' sacrifice said to be so efficacious. On conclusion of the sacrifice, Saraswati appeared in person before the king and chose him for husband. And he begat upon her a son named Tansu. Here occurs a sloka descriptive of Tansu's descendants.

"Tansu was born of Saraswati by Matinara. And Tansu himself begat a son named Ilina on his wife, the princess Kalingi.

"Ilina begat on his wife Rathantari five sons, of whom Dushmanta was the eldest. And Dushmanta took to wife Sakuntala, the daughter of Viswamitra. And he begat on her a son named Bharata. Here occurs two slokas about (Dushmanta's) descendants.

"The mother is but the sheath of flesh in which the father begets the son. Indeed the father himself is the son. Therefore, O Dushmanta, support thy son and insult not Sakuntala. O god among men, the father himself becoming the son rescueth himself from hell. Sakuntala hath truly said that thou art the author of this child's being.

"It is for this (i.e., because the king supported his child after hearing the above speech of the celestial messenger) that Sakuntala's son came to be called Bharata (the supported). And Bharata married Sunanda, the daughter of Sarvasena, the king of Kasi, and begat upon her the son named Bhumanyu. And Bhumanyu married Vijaya, the daughter of Dasarha. And he begat upon her a son Suhotra who married Suvarna, the daughter of Ikshvaku. To her was born a son named Hasti who founded this city, which has, therefore, been called Hastinapura. And Hasti married Yasodhara, the princess of Trigarta. And of her was born a son named Vikunthana who took for a wife Sudeva, the princess of Dasarha. And by her was born a son named Ajamidha. And Ajamidha had four wives named Raikeyi, Gandhari, Visala and Riksha. And he begat on them two thousand and four hundred sons. But amongst them all, Samvarana became the perpetuator of the dynasty. And Samvarana took for his wife

Tapati, the daughter of Vivaswat. And of her was born Kuru, who married Subhangi, the princess of Dasarha. And he begat on her a son named Viduratha, who took to wife Supriya, the daughter of the Madhavas. And he begat upon her a son named Anaswan. And Anaswan married Amrita, the daughter of the Madhavas. And of her was born a son named Parikshit, who took for his wife Suvasa, the daughter of the Vahudas, and begat upon her a son named Bhimasena. And Bhimasena married Kumari, the princess of Kekaya and begat upon her Pratisravas whose son was Pratipa. And Pratipa married Sunanda, the daughter of Sivi, and begat upon her three sons, viz., Devapi, Santanu and Valhika. And Devapi, while still a boy, entered the woods as a hermit. And Santanu became king. Here occurs a sloka in respect of Santanu.

"Those old men that were touched by this monarch not only felt an indescribable sensation of pleasure but also became restored to youth. Therefore, this monarch was called Santanu.

"And Santanu married Ganga, who bore him a son Devavrata who was afterwards called Bhishma. And Bhishma, moved by the desire of doing good to his father, got him married to Satyavati who was also called Gandhakali. And in her maidenhood she had a son by Parasara, named Dwaipayana. And upon her Santanu begat two other sons named Chitrangada and Vichitravirya. And before they attained to majority, Chitrangada had been slain by the Gandharvas. But Vichitravirya became king, and married the two daughters of the king of Kasi, named Amvika and Amvalika. But Vichitravirya died childless. Then Satyavati began to think as to how the dynasty of Dushmanta might be perpetuated. Then she recollected the Rishi Dwaipayana. The latter coming before her, asked, 'What are thy commands?' 'She said, 'Thy brother Vichitravirya hath gone to heaven childless. Beget virtuous children for him.' Dwaipayana, consenting to this, begat three children, viz., Dhritarashtra, Pandu, and Vidura. King Dhritarashtra had a hundred sons by his wife, Gandhari in consequence of the boon granted by Dwaipayana. And amongst those hundred sons of Dhritarashtra, four became celebrated. They are Duryodhana, Duhsasana, Vikarna, and Chitrasena. And Pandu had two jewels of wives, viz., Kunti, also called Pritha, and Madri. One day Pandu, while out a-hunting, saw a deer covering its mate. That was really a Rishi in the form of a deer. Seeing the deer in that attitude, he killed it with his arrows, before its desire was gratified. Pierced with the king's arrow, the deer quickly changed its form and became a Rishi, and said unto Pandu, 'O Pandu, thou art virtuous and acquainted also with the pleasure derived from the gratification of one's desire. My desire unsatisfied, thou hast slain me! Therefore, thou also, when so engaged and before thou art gratified, shalt die!' Pandu, hearing this curse, became pale, and from that time would not go in unto his wives. And he told them these words, 'Through my own fault, I have been cursed! But I have heard that for the childless there are no regions hereafter.' Therefore, he solicited Kunti to have offspring raised for him. And Kunti said, 'Let it be', So she raised up offspring. By Dharma she had Yudhishthira; by Maruta, Bhima: and by Sakra, Arjuna. And Pandu, well-pleased with her, said, 'This thy co-wife is also childless. Therefore, cause her also to bear children.' Kunti saying, 'So be it,' imparted unto Madri the mantra of invocation. And on Madri were raised by the twin Aswins, the twins Nakula and Sahadeva. And (one day) Pandu, beholding Madri decked with ornaments, had his desire kindled. And, as soon as he touched her, he died. Madri ascended the funeral pyre with her lord. And she said unto Kunti, 'Let these twins of mine be brought up by thee with affection.' After some time those five Pandavas were taken by the ascetics of the woods to Hastinapura and there introduced to Bhishma and Vidura. And after introducing them, the ascetics disappeared in the very sight of all. And after the conclusion of the speech of those ascetics, flowers were showered down upon the spot, and the celestial drums also were beaten in the skies. The Pandavas were then taken (by Bhishma). They then represented the death of their father and performed his last honours duly. And as they were brought up there, Duryodhana became exceedingly jealous of them. And the sinful Duryodhana acting like Rakshasa tried various means to drive them away. But what must be can never be frustrated. So all Duryodhana's efforts Evidenced futile. Then Dhritarashtra sent them, by an act of deception to Varanavata, and they went there willingly. There an endeavour was made to burn them to death; but it Evidenced abortive owing to the warning counsels of Vidura. After that the Pandavas slew Hidimva, and then they went to a town called Ekachakra. There also they slew a Rakshasa of the name of Vaka and then went to Panchala. And there obtaining Draupadi for a wife they returned to Hastinapura. And there they dwelt for some time in peace and begat children. And Yudhishthira begat Prativindhya; Bhima, Sutasoma; Arjuna, Srutakriti; Nakula, Satanika; and Sahadeva, Srutakarman. Besides these, Yudhishthira, having obtained for his wife Devika, the daughter of Govasana of the Saivya tribe, in a self-choice ceremony, begat upon her a son named Yaudheya. And Bhima also obtaining for a wife Valandhara, the daughter of the king of Kasi, offered his own prowess as dower and begat upon her a son named Sarvaga. And Arjuna also, repairing to Dwaravati, brought away by force Subhadra. the sweet-speeched sister of Vasudeva, and returned in happiness to Hastinapura. And he begat upon her a son named Abhimanyu endued with all accomplishments and dear to Vasudeva himself. And Nakula obtaining for his wife Karenumati, the princess of Chedi, begat upon her a son named Niramitra. And Sahadeva also married Vijaya, the daughter of Dyutimat, the king of Madra, obtaining her in a self-choice ceremony and begat upon her a son named Suhotra. And Bhimasena had some time before begat upon Hidimva a son named Ghatotkacha. These are the eleven sons of the Pandavas. Amongst them all, Abhimanyu was the perpetuator of the family. He married Uttara, the daughter of Virata, who brought forth a dead child whom Kunti took up on her lap at the command of Vasudeva who said, 'I will revive this child of six months.' And though born before time, having been burnt by the fire of (Aswatthaman's weapon and, therefore, deprived of strength and energy he was revived by Vasudeva and endued with strength, energy and prowess. And after reviving him, Vasudeva said, 'Because this child hath been born in an extinct race, therefore, he shall be called Parikshit'. And Parikshit married Madravati, thy mother, O king, and thou art born to her, O Janamejaya! Thou hast also begotten two sons on thy wife Vapushtama, named Satanika and Sankukarna. And Satanika also hath begotten one son named Aswamedhadatta upon the princess of Videha.

"Thus have I, O king, recited the history of the descendants of Puru and of the Pandavas. This excellent, virtue-increasing, and sacred history should ever be listened to by vow-observing Brahmanas, by Kshatriyas devoted to the practices of their order and ready to protect their subjects; by Vaisyas with attention, and by Sudras with reverence, whose chief occupation is to wait upon the three other orders. Brahmanas conversant in the Vedas and other persons, who with attention and reverence recite this sacred history or listen to it when recited, conquer the heavens and attain to the abode of the blessed. They are also always respected and adored by the gods, Brahamanas, and other men. This holy history of Bharata hath been composed by the sacred and illustrious Vyasa. Veda-knowing Brahmanas and other persons who with reverence and without malice hear it recited, earn great religious merits and conquer the heavens. Though sinning, they are not disregarded by any one. Here occurs a sloka, 'This (Bharata) is equal unto the Vedas: it is holy and excellent. It bestoweth wealth, fame, and life. Therefore, it should be listened to by men with rapt attention.'"

Subscribe to this RSS feed

Log in or create an account