log in
LC Geerts

LC Geerts

Website URL:

City of Many Colummed

THE ARABIAN NIGHTS

Sir Richard Burton, translator

1850

THE ARABIAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS

(ALF LAYLAH WA LAYLAH)

THE CITY OF MANY-COLUMNED IRAM AND ABDULLAH SON OF ABI KILABAH

IT is related that Abdullah bin Abi Kilabah went forth in quest of a she-camel which had strayed from him, and as he was wandering in the deserts of Al-Yaman and the district of Saba, behold, he came a great city girt by a vast castle around which were palaces and pavilions that rose high into middle air. He made for the place thinking to find there folk of whom he might ask concerning his she-camel. But when he reached it, he found it desolate, without a living soul in it. So (quoth he) I alighted and, hobbling my dromedary, and composing my mind, entered into the city.

Now when I came to the castle, I found it had two vast gates (never in the world was seen their like for size and height) inlaid with all manner jewels and jacinths, white and red, yellow and green. Beholding this, I marveled with great marvel and thought the case mighty wondrous. Then, entering the citadel in a flutter of fear and dazed with surprise and affright, I found it long and wide, about equaling Al-Medinah in point of size. And therein were lofty palaces laid out in pavilions all built of gold and silver and inlaid with many colored jewels and jacinths and chrysolites and pearls. And the door leaves in the pavilions were like those of the castle for beauty, and their floors were strewn with great pearls and balls, no smaller than hazelnuts, of musk and ambergris and saffron.

Now when I came within the heart of the city and saw therein no created beings of the Sons of Adam, I was near swooning and dying for fear. Moreover, I looked down from the great roofs of the pavilion chambers and their balconies and saw rivers running under them, and in the main streets were fruit-laden trees and tall palms, and the manner of their building was one brick of gold and one of silver. So I said to myself, "Doubtless this is the Paradise promised for the world to come." Then I loaded me with the jewels of its gravel and the musk of its dust as much as I could carry, and returned to my own country, where I told the folk what I had seen.

After a time the news reached Mu'awiyah, son of Abu Sufyan, who was then Caliph in Al-Hijaz, so he wrote to his lieutenant in San'a of Al-Yaman to send for the teffer of the story and question him of the truth of the case. Accordingly the lieutenant summoned me and questioned me of my adventure and of all appertaining to it, and I told him what I had seen, whereupon he dispatched me to Mu'awiyah, before whom I, repeated the story of the strange sights, but he would not credit it. So I brought out to him some of the pearls and balls of musk and ambergris and saffron, in which latter there was still some sweet savor, but the pearls were grown yellow and had lost pearly color.

Now Mu'awiyah wondered at this and, sending for Ka'ab al-Ahbar, said to him, "O Ka'ab, I have sent for thee to ascertain the truth of a certain matter and hope that thou wilt be able to certify me thereof." Asked Ka'ab, "What is it, O Commander of the Faithful?" and Mu'awiyah answered, "Wottest thou of any city founded by man which is builded of gold and silver, the pillars whereof are of chrysolite and rubies and its gravel pearls and bans of musk and ambergris and saffron?" He replied, "Yes, O Commander of the Faithful, this is 'Iram with pillars decked and dight, the like of which was never made in the lands,' and the builder was Shaddad son of Ad the Greater." Quoth the Caliph, 'Tell us something of its history," and Ka'ab said:

"Ad the Greater had two sons, Shadid and Shaddad, who when their father died ruled conjointly in his stead, and there was no King of the Kings of the earth but was subject to them. After awhile Shadid died and his brother Shaddad reigned over the earth alone. Now he was fond of reading in antique books, and happening upon the description of the world to come and of Paradise, with its pavilions and pileries and trees and fruits and so forth, his soul move him to build the like thereof in this world, after the fashion aforesaid. Now under his hand were a hundred thousand kings, each ruling over a hundred thousand chiefs, commanding each a hundred thousand warriors, so he called these all before him and said to them: 'I find in ancient books and annals a description of Paradise as it is to be in the next world, and I desire to build me its like in this world. Go ye forth therefore to the goodliest tract on earth and the most spacious, and build me there a city of gold and silver, whose gravel shall be chrysolite and rubies and pearls, and for support of its vaults make pillars of jasper. Fill it with palaces, whereon ye shall set galleries and balconies, and plant its lanes and thoroughfares with all manner trees bearing yellow-ripe fruits, and make rivers to run through it in channels of gold and silver.'

"Whereat said one and all, 'How are we able to do this thing thou hast commanded, and whence shall we get the chrysolites and rubies and pearls whereof thou speakest?' Quoth he, 'What! Weet ye not that the kings of the world are subject to me and under my hand and that none therein dare gainsay my word?' Answered they, 'Yes, we know that.' Whereupon the King rejoined, 'Fare ye then to the mines of chrysolites and rubies and pearls and gold and silver and collect their produce and gather together all of value that is in the world, and spare no pains and leave naught. And take also for me such of these things as be in men's hands and let nothing escape you. Be diligent and beware of disobedience.' And thereupon he wrote letters to all the kings of the world and bade them gather together whatso of these things was in their subjects' hands, and get them to the mines of precious stones and metals, and bring forth all that was therein, even from the abysses of the seas.

"This they accomplished in the space of twenty years, for the number of rulers then reigning over the earth was three hundred and sixty kings. And Shaddad presently assembled from all lands and countries architects and engineers and men of art and laborers and handicraftsmen, who dispersed over the world and explored all the wastes and wolds and tracts and holds. At last they came to an uninhabited spot, a vast and fair open plain clear of sand hills and mountains, with founts flushing and rivers rushing, and they said, 'This is the manner of place the King commanded us to seek and ordered us to find.' So they busied themselves in building the city even as bade them Shaddad, King of the whole earth in its length and breadth, leading the fountains in channels and laying the foundations after the prescribed fashion. Moreover, all the kings of earth's several reigns sent thither jewels and precious stones and pearls large and small and carnelian and refined gold and virgin silver upon camels by land, and in great ships over the waters, and there came to the builders' hands of all these materials so great a quantity as may neither be told nor counted nor conceived.

"So they labored at the work three hundred years, and when they had brought it to end, they went to King Shaddad and acquainted him therewith. Then said he: 'Depart and make thereon an impregnable castle, rising and towering high in air, and build around it a thousand pavilions, each upon a thousand columns of chrysolite and ruby and vaulted with gold, that in each pavilion a wazir may dwell.' So they returned forthwith and did this in other twenty years, after which they again presented themselves before King Shaddad and informed him of the accomplishment of his will. Then he commanded his wazirs, who were a thousand in number, and his chief officers and such of his troops and others as he put trust in, to prepare for departure and removal to Many-columned Iram, in the suite and at the stirrup of Shaddad, son of Ad, King of the world, and he bade also such as he would of his women and his harem and of his handmaids and eunuchs make them ready for the journey.

"They spent twenty years in preparing for departure, at the end of which time Shaddad set out with his host, rejoicing in the attainment of his desire till there remained but one day's journey between him and Iram of the Pillars. Then Allah sent down on him and on the stubborn unbelievers with him a mighty rushing sound from the Heavens of His power, which destroyed them all with its vehement clamor, and neither Shaddad nor any of his company set eyes on the city. Moreover, Allah blotted out the road which led to the city, and it stands in its stead unchanged until the Resurrection Day and the Hour of Judgment."

So Mu'awiyah wondered greatly at Ka'ab al-Ahbar's story, and said to him, "Hath any mortal ever made his way to that city?" He replied, "Yes, one of the companions of Mohammed (on whom be blessing and peace!) reached it, doubtless and for sure after the same fashion as this man here seated." And (quoth Al-Sha'abi) it is related, on the authority of learned men of Himyar in Al-Yaman that Shaddad, when destroyed with all his host by the sound, was succeeded in his kingship by his son Shaddad the Less, whom he left viceregent in Hazramaut and Saba when he and his marched upon Many-columned Iram. Now as soon as he heard of his father's death on the road, he caused his body to be brought back from the desert to Hazramaut and bade them hew him out a tomb in a cave, where he laid the body on a throne of gold and threw over the corpse threescore and ten robes of cloth of gold, purfled with precious stones. Lastly at his sire's head he set up a tablet of gold whereon were graven these verses:

Take warning O proud, And in length o' life vain! I'm Shaddad son of Ad, Of the forts castellain, Lord of pillars and power, Lord of tried might and main, Whom all earth sons obeyed For my mischief and bane, And who held East and West In mine awfulest reign. He preached me salvation Whom God did assain, But we crossed him and asked, "Can no refuge be ta'en?" When a Cry on us cried From th' horizon plain, And we fell on the field Like the harvested grain, And the Fixt Day await We, in earth's bosom lain!

Al-Sa'alibi also relateth: It chanced that two men once entered this cave and found steps at its upper end, so they descended and came to an underground chamber, a hundred cubits long by forty wide and a hundred high. In the midst stood a throne of gold, whereon lay a man of huge bulk, filling the whole length and breadth of the throne. He was covered with jewels and raiment gold-and-silver wrought, and at his head was a tablet of gold bearing an inscription. So they took the tablet and carried it off, together with as many bars of gold and silver and so forth as they could bear away.

The three Apples

THE ARABIAN NIGHTS

Sir Richard Burton, translator

1850

THE ARABIAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS

(ALF LAYLAH WA LAYLAH)

THE TALE OF THE THREE APPLES

THEY relate, O King of the Age and Lord of the Time and of these days, that the Caliph Harun al-Rashid summoned his Wazir Ja'afar one night and said to him: "I desire to go down into the city and question the common folk concerning the conduct of those charged with its governance, and those of whom they complain we will depose from office and those whom they commend we will promote." Quoth Ja'afar, "Hearkening and obedience!"

So the Caliph went down with Ja'afar and the eunuch Masrur to the town and walked about the streets and markets, and as they were threading a narrow alley, they came upon a very old man with a fishing net and crate to carry small fish on his head, and in his hands a staff, and as he walked at a leisurely pace, he repeated these lines:

"They say me: 'Thou shinest a light to mankind With thy lore as the night which the Moon doth uplight!' I answer, 'A truce to your jests and your gibes. Without luck what is learning?- a poor-devil wight! If they take me to pawn with my lore in my pouch, With my volumes to read and my ink case to write, For one day's provision they never could pledge me, As likely on Doomsday to draw bill at sight.' How poorly, indeed, doth it fare wi' the poor, With his pauper existence and beggarly plight. In summer he faileth provision to find, In winter the fire pot's his only delight. The street dogs with bite and with bark to him rise, And each losel receives him with bark and with bite. If he lift up his voice and complain of his wrong, None pities or heeds him, however he's right, And when sorrows and evils like these he must brave, His happiest homestead were down in the grave."

When the Caliph heard his verses, he said to Ja'afar, "See this poor man and note his verses, for surely they point to his necessities." Then he accosted him and asked, "O Sheikh, what be thine occupation?" And the poor man answered: "O my lord, I am a fisherman with a family to keep and I have been out between midday and this time, and not a thing hath Allah made my portion wherewithal to feed my family. I cannot even pawn myself to buy them a supper, and I hate and disgust my life and I hanker after death." Quoth the Caliph, "Say me, wilt thou return with us to Tigris' bank and cast thy net on my luck, and whatsoever turneth up I will buy of thee for a hundred gold pieces?" The man rejoiced when he heard these words and said: "On my head be it! I will go back with you," and, returning with them riverward, made a cast and waited a while.

Then he hauled in the rope and dragged the net ashore and there appeared in it a chest, padlocked and heavy. The Caliph examined it and lifted it, finding, it weighty, so he gave the fisherman two hundred dinars and sent him about his business whilst Masrur, aided by the Caliph, carried the chest to the palace and set it down and lighted the candles. Ja'afar and Masrur then broke it open and found therein a basket of palm leaves corded with red worsted. This they cut open and saw within it a piece of carpet, which they lifted out, and under it was a woman's mantilla folded in four, which they pulled out, and at the bottom of the chest they came upon a young lady, fair as a silver ingot, slain and cut into nineteen pieces. When the Caliph looked upon her he cried, "Alas!" and tears ran down his cheeks and turning to Ja'afar, he said: "O dog of Wazirs, shall folk be murdered in our reign and be cast into the river to be a burden and a responsibility for us on the Day of Doom? By Allah, we must avenge this woman on her murderer, and he shall be made die the worst of deaths!"

And presently he added: "Now, as surely as we are descended from the Sons of Abbas, if thou bring us not him who slew her, that we do her justice on him, I will hang thee at the gate of my palace, thee and forty of thy kith and kin by thy side." And the Caliph was wroth with exceeding rage. Quoth Ja'afar, "Grant me three days' delay," and quoth the Caliph, "We grant thee this." So Ja'afar went out from before him and returned to his own house, full of sorrow and saying to himself: "How shall I find him who murdered this damsel, that I may bring him before the Caliph? If I bring other than the murderer, it will be laid to my charge by the Lord. In very sooth I wot not what to do." He kept his house three days, and on the fourth day the Caliph sent one of the chamberlains for him, and as he came into the presence, asked him, "Where is the murderer of the damsel?" To which answered Ja'afar, "O Commander of the Faithful, am I inspector of murdered folk that I should ken who killed her?" The Caliph was furious at his answer and bade hang him before the palace gate, and commanded that a crier cry through the streets of Baghdad: "Whoso would see the hanging of Ja'afar, the Barmaki, Wazir of the Caliph, with forty of the Barmecides, his cousins and kinsmen, before the palace gate, let him come and let him look!" The people flocked out from all the quarters of the city to witness the execution of Ja'afar and his kinsmen, not knowing the cause.

Then they set up the gallows and made Ja'afar and the others stand underneath in readiness for execution, but whilst every eye was looking for the Caliph's signal, and the crowd wept for Ja'afar and his cousins of the Barmecides, lo and behold! a young man fair of face and neat of dress and of favor like the moon raining fight, with eyes black and bright, and brow flower-white, and cheeks red as rose and young down where the beard grows, and a mole like a grain of ambergris, pushed his way through the people till he stood immediately before the Wazir and said to him: "Safety to thee from this strait, O Prince of the Emirs and Asylum of the Poor! I am the man who slew the woman ye found in the chest, so hang me for her and do her justice on me!" When Ja'afar heard the youth's confession he rejoiced at his own deliverance, but grieved and sorrowed for the fair youth.

And whilst they were yet talking, behold, another man well stricken in years pressed forward through the people and thrust his way amid the populace till he came to Ja'afar and the youth, whom he saluted, saying: "Ho, thou the Wazir and Prince sans peer! Believe not the words of this youth. Of a surety none murdered the damsel but I. Take her wreak on me this moment, for an thou do not thus, I will require it of thee before Almighty Allah." Then quoth the young man: "O Wazir, this is an old man in his dotage who wotteth not whatso he saith ever, and I am he who murdered her, so do thou avenge her on me!" Quoth the old man: "O my son, thou art young and desirest the joys of the world and I am old and weary and surfeited with the world. I will offer my life as a ransom for thee and for the Wazir and his cousins. No one murdered the damsel but I, so Allah upon thee, make haste to hang me, for no life is left in me now that hers is gone."

The Wazir marveled much at all this strangeness and taking the young man and the old man, carried them before the Caliph, where, after kissing the ground seven times between his hands, he said, "O Commander of the Faithful, I bring thee the murderer of the damsel!" "Where is he?" asked the Caliph, and Ja'afar answered: "This young man saith, 'I am the murderer,' and this old man, giving him the lie, saith, 'I am the murderer,' and behold, here are the twain standing before thee." The Caliph looked at the old man and the young man and asked, "Which of you killed the girl?" The young man replied, "No one slew her save I," and the old man answered, "Indeed none killed her but myself." Then said the Caliph to Ja'afar, "Take the twain and hang them both." But Ja'afar rejoined, "Since one of them was the murderer, to hang the other were mere injustice." "By Him who raised the firmament and dispread the earth like a carpet," cried the youth, "I am he who slew the damsel," and he went on to describe the manner of her murder and the basket, the mantilla, and the bit of carpet- in fact, all that the Caliph had found upon her.

So the Caliph was certified that the young man was the murderer, whereat he wondered and asked him: "What was the cause of thy wrongfully doing this damsel to die, and what made thee confess the murder without the bastinado, and what brought thee here to yield up thy life, and what made thee say 'Do her wreak upon me'?" The youth answered: "Know, O Commander of the Faithful, that this woman was my wife and the mother of my children, also my first cousin and the daughter of my paternal uncle, this old man, who is my father's own brother. When I married her she was a maid, and Allah blessed me with three male children by her. She loved me and served me and I saw no evil in her, for I also loved her with fondest love. Now on the first day of this month she fell ill with grievous sickness and I fetched in physicians to her, but recovery came to her little by little, and when I wished her to go to the hammam bath, she said, 'There is something I long for before I go to the bath, and I long for it with an exceeding longing.' 'To hear is to comply,' said I. 'And what is it?' Quoth she, 'I have a queasy craving for an apple, to smell it and bite a bit of it.' I replied, 'Hadst thou a thousand longings, I would try to satisfy them!' So I went on the instant into the city and sought for apples, but could find none, yet had they cost a gold piece each, would I have bought them. I was vexed at this and went home and said, 'O daughter of my uncle, by Allah I can find none!' She was distressed, being yet very weakly, and her weakness increased greatly on her that night and I felt anxious and alarmed on her account.

"As soon as morning dawned I went out again and made the round of the gardens, one by one, but found no apples anywhere. At last there met me an old gardener, of whom I asked about them and he answered, 'O my son, this fruit is a rarity with us and is not now to be found save in the garden of the Commander of the Faithful at Bassorah, where the gardener keepeth it for the Caliph's eating.' I returned to my house troubled by my ill success, and my love for my wife and my affection moved me to undertake the journey, So I at me ready and set out and traveled fifteen days and nights, going and coming, and brought her three apples, which I bought from the gardener for three dinars. But when I went in to my wife and set them before her, she took no pleasure in them and let them lie by her side, for her weakness and fever had increased on her, and her malady lasted without abating ten days, after which she began to recover health.

"So I left my house and betaking me to my shop, sat there buying and selling. And about midday, behold, a great ugly black slave, long as a lance and broad as a bench, passed by my shop holding in hand one of the three apples, wherewith he was playing, Quoth I, `O my good slave, tell me whence thou tookest that apple, that I may get the like of it?' He laughed and answered: `I got it from my mistress, for I had been absent and on my return I found her lying ill with three apples by her side, and she said to me, "My horned wittol of a husband made a journey for them to Bassorah and bought them for three dinars." 'So I ate and drank with her and took this one from her.' When I heard such words from the slave, O Commander of the Faithful, the world grew black before my face, and I arose and locked up my shop and went home beside myself for excess of rage. I looked for the apples and finding, only two of the three, asked my wife, `O my cousin, where is the third apple?' And raising her head languidly, she answered, `I wot not, O son of my uncle, where 'tis gone!' This convinced me that the slave had spoken the truth, so I took a knife and coming behind her, got upon her breast without a word said and cut her throat. Then I hewed off her head and her limbs in pieces and, wrapping her in her mantilla and a rag of carpet, hurriedly sewed up the whole, which I set in a chest and, locking it tight, loaded it on my he-mule and threw it into the Tigris with my own hands.

"So Allah upon thee, O Commander of the Faithful, make haste to hang me, as I fear lest she appeal for vengeance on Resurrection Day. For when I had thrown her into the river and one knew aught of it, as I went back home I found my eldest son crying, and yet he knew naught of what I had done with his mother. I asked him, 'What hath made thee weep, my boy?' and he answered, 'I took one of the three apples which were by my mammy and went down into the lane to play with my brethren when behold, a big long black slave snatched it from my hand and said, "Whence hadst thou this?" Quoth I, "My father traveled far for it, and brought it from Bassorah for my mother, who was ill, and two other apples for which he paid three ducats." 'He took no heed of my words and I asked for the apple a second and a third time, but he cuffed me and kicked me and went off with it. I was afraid lest my mother should swinge me on account of the apple, so for fear of her I went with my brother outside the city and stayed there till evening closed in upon us, and indeed I am in fear of her. And now, by Allah, O my father, say nothing to her of this or it may add to her ailment!"

"When I heard what my child said, I knew that the slave was he who had foully slandered my wife, the daughter of my uncle, and was certified that I had slain her wrongfully. So I wept with exceeding weeping and presently this old man, my paternal uncle and her father, came in, and I told him what had happened and he sat down by my side and wept, and we ceased not weeping till midnight. We have kept up mourning for her these last five days and we lamented her in the deepest sorrow for that she was unjustly done to die. This came from the gratuitous lying of the slave, the blackamoor, and this was the manner of my killing her. So I conjure thee, by the honor of thine ancestors, make haste to kill me and do her justice upon me, as there is no living for me after her!"

The Caliph marveled at his words and said: "By Allah, the young man is excusable. I will hang none but the accursed slave, and I will do a deed which shall comfort the ill-at-ease and suffering, and which shall please the All-glorious King." Then he turned to Ja'afar and said to him: "Bring before me this accursed slave who was the sole cause of this calamity, and if thou bring him not before me within three days, thou shalt be slain in his stead." So Ja'afar fared forth weeping and saying: "Two deaths have already beset me, nor shall the crock come off safe from every shock. In this matter craft and cunning are of no avail, but He who preserved my life the first time can preserve it a second time. By Allah, I will not leave my house during the three days of life which remain to me, and let the Truth (whose perfection be praised!) do e'en as He will." So he kept his house three days, and on the fourth day he summoned the kazis and legal witnesses and made his last will and testament, and took leave of his children weeping.

Presently in came a messenger from the Caliph and said to him: "The Commander of the Faithful is in the most violent rage that can be, and he sendeth to seek thee and he sweareth that the day shall certainly not pass without thy being hanged unless the slave be forthcoming," When Ja'afar heard this he wept, and his children and slaves and all who were in the house wept with him. After he had bidden adieu to everybody except this youngest daughter, he proceeded to farewell her, for he loved this wee one, who was a beautiful child, more than all his other children. And he pressed her to his breast and kissed her and wept bitterly at parting from her, when he felt something round inside the bosom of her dress and asked her, "O my little maid, what is in the bosom pocket?" "O my father," she replied, "it is an apple with the name of our Lord the Caliph written upon it. Rayhan our slave brought it to me four days ago, and would not let me have it till I gave him two dinars for it." When Ja'afar heard speak of the slave and the apple, he was glad and put his hand into his child's pocket and drew out the apple and knew it and rejoiced, saying, "O ready Dispeller of trouble!"

Then he bade them bring the slave and said to him, "Fie upon thee, Rayhan! Whence haddest thou this apple?" "By Allah, O my master," he replied, "though a he may get a man once off, yet may truth get him off, and well off, again and again. I did not steal this apple from thy palace nor from the gardens of the Commander of the Faithful. The fact is that five days ago, as I was walking along one of the alleys of this city, I saw some little ones at play and this apple in hand of one of them. So I snatched it from him and beat him, and he cried and said, 'O youth, this apple is my mother's and she is ill. She told my father how she longed for an apple, so he traveled to Bassorah and bought her three apples for three gold pieces, and I took one of them to play withal.' He wept again, but I paid no heed to what he said and carried it off and brought it here, and my little lady bought it of me for two dinars of gold. And this is the whole story."

When Ja'afar heard his words he marveled that the murder of the damsel and all this misery should have been caused by his slave. He grieved for the relation of the slave to himself while rejoicing over his own deliverance, and he repeated these lines:

"If ill betide thee through thy slave, Make him forthright thy sacrifice. A many serviles thou shalt find, But life comes once and never twice."

Then he took the slave's hand and, leading him to the Caliph, related the story from first to last, and the Caliph marveled with extreme astonishment, and laughed till he fell on his back, and ordered that the story be recorded and be made public amongst the people.

But Ja'afar said, "Marvel not, O Commander of the Faithful, at this adventure, for it is not more wondrous than the History of the Wazir Nur al-Din Ali of Egypt and his brother Shams al-Din Mohammed." Quoth the Caliph, "Out with it, but what can be stranger than this story?" And Ja'afar answered, "O Commander of the Faithful, I will not tell it thee save on condition that thou pardon my slave." And the Caliph rejoined, "If it be indeed more wondrous than that of the three apples, I grant thee his blood, and if not I will surely slay thy slave."

Eledest Lady's tale

THE ARABIAN NIGHTS

Sir Richard Burton, translator

1850

THE ARABIAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS

(ALF LAYLAH WA LAYLAH)

THE ELDEST LADY'S TALE

VERILY a strange tale is mine and 'tis this: Yon two black bitches are my eldest sisters by one mother and father, and these two others she who beareth upon her the signs of stripes and the third our procuratrix, are my sisters by another mother. When my father died, each took her share of the heritage and after a while my mother also deceased, leaving me and my sisters german three thousand dinars, so each daughter received her portion of a thousand dinars and I the same, albe' the youngest. In due course of time my sisters married with the usual festivities and lived with their husbands, who bought merchandise with their wives' moneys and set out on their travels together. Thus they threw me off. My brothers-in-law were absent with their wives five years, during which period they spent all the money they had and, becoming bankrupt, deserted my sisters in foreign parts amid stranger folk.

After five years my eldest sister returned to me in beggar's gear with her clothes in rags and tatters and a dirty old mantilla, and truly she was in the foulest and sorriest plight. At first sight I did not know my own sister, but presently I recognized her and said, "What state is this?" "O our sister," she replied, "words cannot undo the done, and the reed of Destiny hath run through what Allah decreed." Then I sent her to the bath and dressed her in a suit of mine own, and boiled for her a bouillon and brought her some good wine, and said to her: "O my sister, thou art the eldest, who still standest to us in the stead of father and mother, and as for the inheritance which came to me as to you twain, Allah hath blessed it and prospered it to me with increase, and my circumstances are easy, for I have made much money by spinning and cleaning silk. And I and you will share my wealth alike."

I entreated her with all kindliness and she abode with me a whole year, during which our thoughts and fancies were always full of our other sister. Shortly after she too came home in yet fouler and sorrier plight than that of my eldest sister, and I dealt by her still more honorably than I had done by the first, and each of them had a share of my substance. After a time they said to me, "O our sister, we desire to marry again, for indeed we have not patience to drag on our days without husbands and to lead the lives of widows bewitched," and I replied: "O eyes of me! Ye have hitherto seen scanty weal in wedlock, for nowadays good men and true are become rareties and curiosities, nor do I deem your projects advisable, as ye have already made trial of matrimony and have failed." But they would not accept my advice, and married without my consent. Nevertheless I gave them outfit and dowries out of my money, and they fared forth with their mates.

In a mighty little time their husbands played them false and, taking whatever they could lay hands upon, levanted and left them in the lurch. Thereupon they came to me ashamed and in abject case and made their excuses to me, saying: "Pardon our fault and be not wroth with us, for although thou art younger in years yet art thou older in wit. Henceforth we will never make mention of marriage, so take us back as thy handmaidens that we may eat our mouthful." Quoth I, "Welcome to you, O my sisters, there is naught dearer to me than you." And I took them in and redoubled my kindness to them. We ceased not to live after this loving fashion for a full year, when I resolved to sell my wares abroad and first to fit me a conveyance for Bassorah. So I equipped a large ship, and loaded her with merchandise and valuable goods for traffic and with provaunt and all needful for a voyage, and said to my sisters, "Will ye abide at home whilst I travel, or would ye prefer to accompany me on the voyage?" "We will travel with thee," answered they, "for we cannot bear to be parted from thee." So I divided my moneys into two parts, one to accompany me and the other to be left in charge of a trusty person, for, as I said to myself, "Haply some accident may happen to the ship and yet we remain alive, in which case we shall find on our return what may stand us in good stead."

I took my two sisters and we went a-voyaging some days and nights, but the master was careless enough to miss his course, and the ship went astray with us and entered a sea other than the sea we sought. For a time we knew naught of this, and the wind blew fair for us ten days, after which the lookout man went aloft to see about him and cried, "Good news!" Then he came down rejoicing and said, "I have seen what seemeth to be a city as 'twere a pigeon." Hereat we rejoiced, and ere an hour of the day had passed, the buildings showed plain in the offing, and we asked the Captain, "What is the name of yonder city?" and he answered: "By Allah, I wot not, for I never saw it before and never sailed these seas in my life. But since our troubles have ended in safety, remains for you only to land where with your merchandise, and if you find selling profitable, sell and make your market of what is there, and if not, we will rest here two days and provision ourselves and fare away."

So we entered the port and the Captain went up town and was absent awhile, after which he returned to us and said, "Arise, go up into the city and marvel at the works of Allah with His creatures, and pray to be preserved from His righteous wrath!" So we landed, and going up into the city, saw at the gate men hending staves in hand, but when we drew near them, behold, they had been translated by the anger of Allah and had become stones. Then we entered the city and found all who therein woned into black stones enstoned. Not an inhabited house appeared to the espier, nor was there a blower of fire. We were awe-struck at the sight, and threaded the market streets, where we found the goods and gold and silver left lying in their places, and we were glad and said, "Doubtless there is some mystery in all this."

Then we dispersed about the thoroughfares and each busied himself with collecting the wealth and money and rich stuffs, taking scanty heed of friend or comrade.

As for myself, I went up to the castle, which was strongly fortified, and, entering the King's palace by its gate of red gold, found all the vaiselle of gold and silver, and the King himself seated in the midst of his chamberlains and nabobs and emirs and wazirs, an clad in raiment which confounded man's art. I drew nearer and saw him sitting on a throne encrusted and inlaid with pearls and gems, and his robes were of gold cloth adorned with jewels of every kind, each one flashing like a star. Around him stood fifty Mamelukes, white slaves, clothed in silks of divers sorts, holding their drawn swords in their hands. But when I drew near to them, lo! all were black stones. My understanding was confounded at the sight, but I walked on and entered the great hall of the harem, whose walls I found hung with tapestries of gold-striped silk, and spread with silken carpets embroidered with golden flowers. Here I saw the Queen lying at full length arrayed in robes purfled with fresh young pearls. On her head was a diadem set with many sorts of gems each fit for a ring, and around her neck hung collars and necklaces. All her raiment and her ornaments were in natural state, but she had been turned into a black stone by Allah's wrath.

Presently I espied an open door, for which I made straight, and found leading to it a flight of seven steps. So I walked up and came upon a place pargeted with marble and spread and hung with gold-worked carpets and tapestry, a-middlemost of which stood a throne of juniper wood inlaid with pearls and precious stones and set with bosses of emeralds. In the further wall was an alcove whose curtains, bestrung with pearls, were let down and I saw a light issuing therefrom, so I drew near and perceived that the light came from a precious stone as big as an ostrich egg, set at the upper end of the alcove upon a little chryselephantine couch of ivory and gold. And this jewel, blazing like the sun, cast its rays wide and side. The couch also was spread with all manner of silken stuffs amazing the gazer with their richness and beauty. I marveled much at all this, especially when seeing in that place candies ready lighted, and I said in my mind, "Needs must someone have lighted these candles." Then I went forth and came to the kitchen and thence to the buttery and the King's treasure chambers, and continued to explore the palace and to pace from place to place. I forgot myself in my awe and marvel at these matters and I was drowned in thought till the night came on.

Then I would have gone forth, but knowing not the gate, I lost my way, so I returned to the alcove whither the lighted candles directed me and sat down upon the couch, and wrapping myself in a coverlet, after I had repeated somewhat from the Koran, I would have slept but could not, for restlessness possessed me. When night was at its noon I heard a voice chanting the Koran in sweetest accents, but the tone thereof was weak. So I rose, glad to hear the silence broken, and followed the sound until I reached a closet whose door stood ajar. Then, peeping through a chink, I considered the place and lo! it was an oratory wherein was a prayer niche with two wax candles burning and lamps hanging from the ceiling. In it too was spread a prayer carpet whereupon sat a youth fair to see, and before him on its stand was a copy of the Koran, from which he was reading. I marveled to see him alone alive amongst the people of the city and entering, saluted him. Whereupon he raised his eyes and returned my salaam. Quoth I, "Now by the truth of what thou readest in Allah's Holy Book, I conjure thee to answer my question." He looked upon me with a smile and said: "O handmaid of Allah, first tell me the cause of thy coming hither, and I in turn will tell what hath befallen both me and the people of this city, and what was the reason of my escaping their doom." So I told him my story, whereat he wondered, and I questioned him of the people of the city, when he replied, "Have patience with me for awhile, O my sister!" and, reverently closing the Holy Book, he laid it up in a satin bag. Then he seated me by his side, and I looked at him and behold, he was as the moon at its full, fair of face and rare of form, soft-sided and slight, of well-proportioned height, and cheek smoothly bright and diffusing light. I glanced at him with one glance of eyes which caused me a thousand sighs, and my heart was at once taken captive-wise, so I asked him, "O my lord and my love, tell me that whereof I questioned thee," and he answered:

"Hearing is obeying! Know, O handmaid of Allah, that this city was the capital of my father who is the King thou sawest on the throne transfigured by Allah's wrath to a black stone, and the Queen thou foundest in the alcove is my mother. They and all the people of the city were Magians who fire adored in lieu of the Omnipotent Lord and were wont to swear by lowe and heat and shade and light, and the spheres revolving day and night. My father had ne'er a son till he was blest with me near the last of his days, and he reared me till I grew up and prosperity anticipated me in all things. Now it is fortuned there was with us an old woman well stricken in years, a Moslemah who, inwardly believing in Allah and His Apostle, conformed outwardly with the religion of my people. And my father placed thorough confidence in her for that he knew her to be trustworthy and virtuous, and he treated her with ever-increasing kindness, believing her to be of his own belief.

"So when I was well-nigh grown up my father committed me to her charge saying: 'Take him and educate him and teach him the rules of our faith. Let him have the best instructions and cease not thy fostering care of him.' So she took me and taught me the tenets of Al-Islam with the divine ordinances of the wuzu ablution and the five daily prayers and she made me learn the Koran by rote, often repeating, 'Serve none save Allah Almighty!' When I had mastered this much of knowledge, she said to me, 'O my son, keep this matter concealed from thy sire and reveal naught to him, lest he slay thee." So I hid it from him, and I abode on this wise for a term of days, when the old woman died, and the people of the city redoubled in their impiety and arrogance and the error of their ways.

"One day while they were as wont, behold, they heard a loud and terrible sound and a crier crying out with a voice like roaring thunder so every ear could hear, far and near: 'O folk of this city, leave ye your fire-worshiping and adore Allah the All-compassionate King!" At this, fear and terror fell upon the citizens and they crowded to my father (he being King of the city) and asked him: 'What is this awesome voice we have heard; for it hath confounded us with the excess of its terror?' And he answered: 'Let not a voice fright you nor shake your steadfast sprite nor turn you back from the faith which is right.' Their hearts inclined to his words and they ceased not to worship the fire and they persisted in rebellion for a full year from the time they heard the first voice. And on the anniversary came a second cry, and a third at the head of the third year, each year once.

Still they persisted in their malpractices till one day at break of dawn, judgment and the wrath of Heaven descended upon them with all suddenness, and by the visitation of Allah all were metamorphosed into black stones, they and their beasts and their cattle, and none was saved save myself, who at the time was engaged in my devotions. From that day to this I am in the case thou seest, constant in prayer and fasting and reading and reciting the Koran, but I am indeed grown weary by reason of my loneliness, having none to bear me company."

Then said I to him (for in very sooth he had won my heart and was the lord of my life and soul): "O youth, wilt thou fare with me to Baghdad city and visit the Ulema and men teamed in the law and doctors of divinity and get thee increase of wisdom and understanding and theology? And know that she who standeth in thy presence will be thy handmaid, albeit she be head of her family and mistress over men and eunuchs and servants and slaves. Indeed my life was no life before it fell in with thy youth. I have here a ship laden with merchandise, and in very truth Destiny drove me to this city that I might come to the knowledge of these matters, for it was fated that we should meet." And I ceased not to persuade him and speak him fair and use every art till he consented. I slept that night at his feet and hardly knowing where I was for excess of joy.

As soon as the next morning dawned (she pursued, addressing the Caliph), I arose and we entered the treasuries and took thence whatever was light in weight and great in worth. Then we went down side by side from the castle to the city, where we were met by the Captain and my sisters and slaves, who had been seeking for me. When they saw me, they rejoiced and asked what had stayed me, and I told them all I had seen and related to them the story of the young Prince and the transformation wherewith the citizens had been justly visited. Hereat all marveled, but when my two sisters (these two bitches, O Commander of the Faithful!) saw me by the side of my young lover, they jaloused me on his account and were wroth and plotted mischief against me. We awaited a fair wind and went on board rejoicing and ready to fly for joy by reason of the goods we had gotten, but my own greatest joyance was in the youth. And we waited awhile till the wind blew fair for us and then we set sail and fared forth.

Now as we sat talking, my sisters asked me, "And what wilt thou do with this handsome young man?" and I answered, "I purpose to make him my husband!" Then I turned to him and said: "O my lord, I have that to propose to thee wherein thou must not cross me, and this it is that, when we reach Baghdad, my native city, I offer thee my life as thy handmaiden in holy matrimony, and thou shalt be to me baron and I will be femme to thee." He answered, "I hear and I obey! Thou art my lady and my mistress and whatso thou doest I will not gainsay." Then I turned to my sisters and said: "This is my gain. I content me with this youth and those who have gotten aught of my property, let them keep it as their gain with my goodwill." "Thou sayest and doest well," answered the twain, but they imagined mischief against me.

We ceased not spooning before a fair wind till we had exchanged the sea of peril for the seas of safety, and in a few days we made Bassorah city, whose buildings loomed clear before us as evening fell. But after we had retired to rest and were sound asleep, my two sisters arose and took me up, bed and all, and threw me into the sea. They did the same with the young Prince, who, as he could not swim, sank and was drowned, and Allah enrolled him in the noble army of martyrs. As for me, would Heaven I had been drowned with him, but Allah deemed that I should be of the saved, so when I awoke and found myself in the sea and saw the ship making off like a flash of lightning, He threw in my way a piece of timber, which I bestrided, and the waves tossed me to and fro till they cast me upon an island coast, a high land and an uninhabited. I landed and walked about the island the rest of the night, and when morning dawned, I saw a rough track barely fit for child of Adam to tread, leading to what proved a shallow ford connecting island and mainland.

As soon as the sun had risen I spread my garments to dry in its rays, and ate of the fruits of the island and drank of its waters. Then I set out along the foot track and ceased not walking till I reached the mainland. Now when there remained between me and the city but a two hours' journey, behold, a great serpent, the bigness of a date palm, came fleeing toward me in all haste, gliding along now to the right, then to the left, till she was close upon me, whilst her tongue lolled groundward a span long and swept the dust as she went. She was pursued by a dragon who was not longer than two lances, and of slender build about the bulk of a spear, and although her terror lent her speed and she kept wriggling from side to side, he overtook her and seized her by the tail, whereat her tears streamed down and her tongue was thrust out in her agony. I took pity on her and, picking up a stone and calling upon Allah for aid, threw it at the dragon's head with such force that he died then and there, and the serpent, opening a pair of wings, flew into the lift and disappeared from before my eyes.

I sat down marveling over that adventure, but I was weary and, drowsiness overcoming me, I slept where I was for a while. When I awoke I found a jet-black damsel sitting at my feet shampooing them, and by her side stood two black bitches (my sisters, O Commander of the Faithful!). I was ashamed before her and, sitting up, asked her, "O my sister, who and what art thou?" and she answered: "How soon hast thou forgotten me! I am she for whom thou wroughtest a good deed and sowedest the seed of gratitude and slewest her foe, for I am the serpent whom by Allah's aidance thou didst just now deliver from the dragon. I am a Jinniyah and he was a Jinn who hated me, and none saved my life from him save thou. As soon as thou freedest me from him I flew on the wind to the ship whence thy sisters threw thee, and removed all that was therein to thy house. Then I ordered my attendant Marids to sink the ship, and I transformed thy two sisters into these black bitches, for I know all that hath passed between them and thee. But as for the youth, of a truth he is drowned."

So saying, she flew up with me and the bitches, and presently set us down on the terrace roof of my house, wherein I found ready stored the whole of what property was in my ship, nor was aught of it missing. "Now (continued the serpent that was), I swear by all engraven on the seal ring of Solomon (with whom be peace!) unless thou deal to each of these bitches three hundred stripes every day I will come and imprison thee forever under the earth." I answered, "Hearkening and obedience!" and away she flew. But before going she again charged me saying, "I again swear by Him who made the two seas flow (and this be my second oath), if thou gainsay me I will come and transform thee like thy sisters." Since then I have never failed, O Commander of the Faithful, to beat them with that number of blows till their blood flows with my tears, I pitying them the while, and well they wot that their being scourged is no fault of mine and they accept my excuses. And this is my tale and my history! THE TALE OF THE THREE APPLES

Kalandar's tale 3

THE ARABIAN NIGHTS

Sir Richard Burton, translator

1850

THE ARABIAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS

(ALF LAYLAH WA LAYLAH)

THE THIRD KALANDAR'S TALE

KNOW, O my lady, that I also am a king and the son of a king and my name is Ajib son of Khazib. When my father died I succeeded him, and I ruled and did justice and dealt fairly by all my lieges. I delighted in sea trips, for my capital stood on the shore, before which the ocean stretched far and wide, and near hand were many great islands with sconces and garrisons in the midst of the main. My fleet numbered fifty merchantmen, and as many yachts for pleasance, and a hundred and fifty sail ready fitted for holy war with the unbelievers.

It fortuned that I had a mind to enjoy myself on the islands aforesaid, so I took ship with my people in ten keel and, carrying with me a month's victual, I set out on a twenty days' voyage. But one night a head wind struck us, and the sea rose against us with huge waves. The billows sorely buffeted us and a dense darkness settled round us. We gave ourselves up for lost, and I said, "Whoso endangereth his days, e'en an he 'scape deserveth no praise." Then we prayed to Allah and besought Him, but the storm blasts ceased not to blow against us nor the surges to strike us till morning broke, when the gale fell, the seas sank to mirrory stillness, and the sun shone upon us kindly clear. Presently we made an island, where we landed and cooked somewhat of food, and ate heartily and took our rest for a couple of days. Then we set out again and sailed other twenty days, the seas broadening and the land shrinking.

Presently the current ran counter to us, and we found ourselves in strange waters, where the Captain had lost his reckoning, and was wholly bewildered in this sea, so said we to the lookout man, "Get thee to the masthead and keep thine eyes open." He swarmed up the mast and looked out and cried aloud, "O Rais, I espy to starboard something dark, very like a fish floating on the face of the sea, and to larboard there is a loom in the midst of the main, now black and now bright." When the Captain heard the lookout's words, he dashed his turban on the deck and plucked out his beard and beat his face, saying: "Good news indeed! We be all dead men, not one of us can be saved." And he fell to weeping and all of us wept for his weeping and also for our lives, and I said, "O Captain, tell us what it is the lookout saw."

"O my Prince," answered he, "know that we lost our course on the night of the storm, which was followed on the morrow by a two days' calm during which we made no way, and we have gone astray eleven days' reckoning from that night, with ne'er a wind to bring us back to our true course. Tomorrow by the end of the day we shall come to a mountain of black stone hight the Magnet Mountain, for thither the currents carry us willy-nilly. As soon as we are under its lea, the ship's sides will open and every nail in plank will fly out and cleave fast to the mountain, for that Almighty Allah hath gifted the loadstone with a mysterious virtue and a love for iron, by reason whereof all which is iron traveleth toward it. And on this mountain is much iron, how much none knoweth save the Most High, from the many vessels which have been lost there since the days of yore. The bright spot upon its summit is a dome of yellow laton from Andalusia, vaulted upon ten columns. And on its crown is a horseman who rideth a horse of brass and holdeth in hand a lance of laton, and there hangeth on his bosom a tablet of lead graven with names and talismans." And he presently added, "And, O King, none destroyeth folk save the rider on that steed, nor will the egromancy be dispelled till he fall from his horse."

Then, O my lady, the Captain wept with exceeding weeping and we all made sure of death doom and each and every one of us farewelled his friend and charged him with his last will and testament in case he might be saved. We slept not that night, and in the morning we found ourselves much nearer the Loadstone Mountain, whither the waters drave us with a violent send. When the ships were close under its lea, they opened and the nails flew out and all the iron in them sought the Magnet Mountain and clove to it like a network, so that by the end of the day we were all struggling in the waves round about the mountain. Some of us were saved, but more were drowned, and even those who had escaped knew not one another, so stupefied were they by the beating of the billows and the raving of the winds.

As for me, O my lady, Allah (be His name exalted!) preserved my life that I might suffer whatso He willed to me of hardship, misfortune, and calamity, for I scrambled upon a plank from one of the ships and the wind and waters threw it at the feet of the mountain. There I found a practicable path leading by steps carven out of the rock to the summit, and I called on the name of Allah Almighty and breasted the ascent, clinging to the steps and notches hewn in the stone, and mounted little by little. And the Lord stilled the wind and aided me in the ascent, so that I succeeded in reaching the summit. There I found no resting place save the dome, which I entered, joying with exceeding joy at my escape, and made the wudu ablution and prayed a two-bow prayer, a thanksgiving to God for my preservation.

Then I fell asleep under the dome, and heard in my dream a mysterious voice saying, "O son of Khazib! When thou wakest from thy sleep, dig under thy feet and thou shalt find a bow of brass and three leaden arrows inscribed with talismans and characts. Take the bow and shoot the arrows at the horseman on the dome top and free mankind from this sore calamity. When thou hast shot him he shall fall into the sea, and the horse will also drop at thy feet. Then bury it in the place of the bow. This done, the main will swell and rise till it is level with the mountain head, and there will appear on it a skiff carrying a man of laton (other than he thou shalt have shot) holding in his hand a pair of paddles. He will come to thee, and do thou embark with him, but beware of saying Bismillah or of otherwise naming Allah Almighty. He will row thee for a space of ten days, till he bring thee to certain islands called the Islands of Safety, and thence thou shalt easily reach a port and find those who will convey thee to thy native land. And all this shall be fulfilled to thee so thou call not on the name of Allah."

Then I started up from my sleep in joy and gladness and, hastening to do the bidding of the mysterious voice, found the bow and arrows and shot at the horseman and tumbled him into the main, whilst the horse dropped at my feet, so I took it and buried it. Presently the sea surged up and rose till it reached the top of the mountain, nor had I long to wait ere I saw a skiff in the offing coming toward me. I gave thanks to Allah, and when the skiff came up to me, I saw therein a man of brass with a tablet of lead on his breast inscribed with talismans and characts, and I embarked without uttering a word. The boatman rowed on with me through the first day and the second and the third, in all ten whole days, till I caught sight of the Islands of Safety, whereat I joyed with exceeding joy and for stress of gladness exclaimed, "Allah! Allah! In the name of Allah! There is no god but the God and Allah is Almighty." Thereupon the skiff forthwith upset and cast me upon the sea, then it righted and sank deep into the depths.

Now I am a fair swimmer, so I swam the whole day till nightfall, when my forearms and shoulders were numbed with fatigue and I felt like to die, so I testified to my faith, expecting naught but death. The sea was still surging under the violence of the winds, and presently there came a billow like a hillock and, bearing me up high in air, threw me with a long cast on dry land, that His will might be fulfilled. I crawled upon the beach and doffing my raiment, wrung it out to dry and spread it in the sunshine. Then I lay me down and slept the whole night. As soon as it was day, I donned my clothes and rose to look whither I should walk. Presently I came to a thicket of low trees and, making a cast round it, found that the spot whereon I stood was an islet, a mere holm, girt on all sides by the ocean, whereupon I said to myself, "Whatso freeth me from one great calamity casteth me into a greater!"

But while I was pondering my case and longing for death, behold, I saw afar off a ship making for the island, so I clomb a tree and hid myself among the branches. Presently the ship anchored and landed ten slaves, blackamoors, bearing iron hoes and baskets, who walked on till they reached the middle of the island. Here they dug deep into the ground until they uncovered a plate of metal, which they lifted, thereby opening a trapdoor. After this they returned to the ship and thence brought bread and flour, honey and fruits, clarified butter, leather bottles containing liquors, and many household stuffs; also furniture, table service, and mirrors; rugs, carpets, and in fact all needed to furnish a dwelling. And they kept going to and fro, and descending by the trapdoor, till they had transported into the dwelling all that was in the ship.

After this the slaves again went on board and brought back with them garments as rich as may be, and in the midst of them came an old old man, of whom very little was left, for Time had dealt hardly and harshly with him, and all that remained of him was a bone wrapped in a rag of blue stuff, through which the winds whistled west and east. As saith the poet of him:

Time gars me tremble. Ah, how sore the balk! While Time in pride of strength doth ever stalk. Time was I walked nor ever felt I tired, Now am I tired albe' I never walk!

And the Sheikh held by the hand a youth cast in beauty's mold, all elegance and perfect grace, so fair that his comeliness deserved to be proverbial, for he was as a green bough or the tender young of the roe, ravishing every heart with his loveliness and subduing every soul with his coquetry and amorous ways. They stinted not their going, O my lady, till all went down by the trapdoor and did not reappear for an hour, or rather more; at the end of which time the slaves and the old man came up without the youth and, replacing the iron plate and carefully closing the door slab as it was before, they returned to the ship and made sail and were lost to my sight.

When they turned away to depart, I came down from the tree and, going to the place I had seen them fin up, scraped off and removed the earth, and in patience possessed my soul till I had cleared the whole of it away. Then appeared the trapdoor, which was of wood, in shape and size like a millstone, and when I lifted it up, it disclosed a winding staircase of stone. At this I marveled and, descending the steps tier I reached the last, found a fair hall, spread with various kinds of carpets and silk stuffs, wherein was a youth sitting upon a raised couch and leaning back on a round cushion with a fan in his hand and nosegays and posies of sweet scented herbs and flowers before him. But he was alone and not a soul near him in the great vault. When he saw me he turned pale, but I saluted him courteously and said: "Set thy mind at ease and calm thy fears. No harm shall come near thee. I am a man like thyself and the son of a king to boot, whom the decrees of Destiny have sent to bear thee company and cheer thee in thy loneliness. But now tell me, what is thy story and what causeth thee to dwell thus in solitude under the ground?"

When he was assured that I was of his kind and no Jinni, he rejoiced and his fine color returned, and, making me draw near to him, he said: "O my brother, my story is a strange story and 'tis this. My father is a merchant jeweler possessed of great wealth, who hath white and black slaves traveling and trading on his account in ships and on camels, and trafficking with the most distant cities, but he was not blessed with a child, not even one. Now on a certain night he dreamed a dream that he should be favored with a son, who would be short-lived, so the morning dawned on my father, bringing him woe and weeping. On the following night my mother conceived and my father noted down the date of her becoming pregnant. Her time being fulfilled, she bare me, whereat my father rejoiced and made banquets and called together the neighbors and fed the fakirs and the poor, for that he had been blessed with issue near the end of his days. Then he assembled the astrologers and astronomers who knew the places of the planets, and the wizards and wise ones of the time, and men learned in horoscopes and nativities, and they drew out my birth scheme and said to my father: "Thy son shall live to fifteen years, but in his fifteenth there is a sinister aspect. An he safely tide it over, he shall attain a great age. And the cause that threateneth him with death is this. In the Sea of Peril standeth the Mountain Magnet hight, on whose summit is a horseman of yellow laton seated on a horse also of brass and bearing on his breast a tablet of lead. Fifty days after this rider shall fall from his steed thy son will die and his slayer will be he who shoots down the horseman, a Prince named Ajib son of King Khazib."

My father grieved with exceeding grief to hear these words, but reared me in tenderest fashion and educated me excellently well till my fifteenth year was told. Ten days ago news came to him that the horseman had fallen into the sea and he who shot him down was named Ajib son of King Khazib." My father thereupon wept bitter tears at the need of parting with me and became like one possessed of a Jinni. However, being in mortal fear for me, he built me this place under the earth, and stocking it with all required for the few days still remaining, he brought me hither in a ship and left me here. Ten are already past, and when the forty shall have gone by without danger to me, he will come and take me away, for he hath done all this only in fear of Prince Ajib. Such, then, is my story and the cause of my loneliness."

When I heard his history I marveled and said in my mind, "I am the Prince Ajib who hath done all this, but as Allah is with me I will surely not slay him!" So said I to him: "O my lord, far from thee be this hurt and harm and then, please Allah, thou shalt not suffer cark nor care nor aught disquietude, for I will tarry with thee and serve thee as a servant, and then wend my ways. And after having borne thee company during the forty days, I will go with thee to thy home, where thou shalt give me an escort of some of thy Mamelukes with whom I may journey back to my own city, and the Almighty shall requite thee for me." He was glad to hear these words, when I rose and lighted a large wax candle and trimmed the lamps and the three lanterns, and I set on meat and drink and sweetmeats. We ate and drank and sat talking over various matters till the greater part of the night was gone, when he lay down to rest and I covered him up and went to sleep myself.

Next morning I arose and warmed a little water, then lifted him gently so as to awake him and brought him the warm water, wherewith he washed his face, and said to me: "Heaven requite thee for me with every blessing, O youth! By Allah, if I get quit of this danger and am saved from him whose name is Ajib bin Khazib, I will make my father reward thee and send thee home healthy and wealthy. And if I die, then my blessing be upon thee." I answered, "May the day never dawn on which evil shall betide thee, and may Allah make my last day before thy last day!" Then I set before him somewhat of food and we ate, and I got ready perfumes for fumigating the hall, wherewith he was pleased. Moreover I made him a mankalah cloth; and we played and ate sweetmeats and we played again and took our pleasure till nightfall, when I rose and lighted the lamps, and set before him somewhat to eat, and sat telling him stories till the hours of darkness were far spent. Then he lay down to rest and I covered him up and rested also.

And thus I continued to do, O my lady, for days and nights, and affection for him took root in my heart and my sorrow was eased, and I said to myself: "The astrologers lied when they predicted that he should be slain by Ajib bin Khazib. By Allah, I will not slay him." I ceased not ministering to him and conversing and carousing with him and telling him all manner tales for thirty-nine days. On the fortieth night the youth rejoiced and said: "O my brother, Alhamdolillah!- praise be to Allah- who hath preserved me from death, and this is by thy blessing and the blessing of thy coming to me, and I prayed God that He restore thee to thy native land. But now, O my brother, I would thou warm me some water for the ghusl ablution and do thou kindly bathe me and change my clothes." I replied, "With love and gladness," and I heated water in plenty and carrying it in to him, washed his body all over, the washing of health, with meal of lupins, and rubbed him well and changed his clothes and spread him a high bed whereon he lay down to rest, being drowsy after bathing.

Then said he, "O my brother, cut me up a watermelon, and sweeten it with a little sugar candy." So I went to the storeroom and bringing out a fine watermelon, I found there, set it on a platter and laid it before him saying, "O my master, hast thou not a knife?" "Here it is," answered he, "over my head upon the high shelf." So I got up in haste and, and, taking the knife, drew it from its sheath, but my foot slipped in stepping down and I fell heavily upon the youth holding in my hand the knife, which hastened to fulfill what had been written on the Day that decided the destinies of man, and buried itself, as if planted, in the youth's heart. He died on the instant. When I saw that he was slain and knew that I had slain him, mauger myself I cried out with an exceeding loud and bitter cry and beat my face and rent my raiment and said: "Verily we be Allah's and unto Him we be returning, O Moslems! O folk fain of Allah! There remained for this youth but one day of the forty dangerous days which the astrologers and the learned had foretold for him, and the predestined death of this beautiful one was to be at my hand. Would Heaven I had not tried to cut the watermelon! What dire misfortune is this I must bear, lief or loath? What a disaster! What an affliction! O Allah mine, I implore thy pardon and declare to Thee my innocence of his death. But what God willeth, let that come to pass."

When I was certified that I had slain him, I arose and, ascending the stairs, replaced the trapdoor and covered it with earth as before. Then I looked out seaward and saw the ship cleaving the waters and making for the island, wherefore I was afeard and said, "The moment they come and see the youth done to death, they will know 'twas I who slew him and will slay me without respite." So I climbed up into a high tree and concealed myself among its leaves, and hardly had I done so when the ship anchored and the slaves landed with the ancient man, the youth's father, and made direct for the place, and when they removed the earth they were surprised to see it soft. Then they raised the trapdoor and went down and found the youth lying at full length, clothed in fair new garments, with a face beaming after the bath, and the knife deep in his heart. At the sight they shrieked and wept and beat their faces, loudly cursing the murderer, whilst a swoon came over the Sheikh so that the slaves deemed him dead, unable to survive his son. At last they wrapped the slain youth in his clothes and carried him up and laid him on the ground, covering him with a shroud of silk.

Whilst they were making for the ship the old man revived, and, gazing on his son who was stretched out, fell on the ground and strewed dust over his head and smote his face and plucked out his beard, and his weeping redoubled as he thought of his murdered son and he swooned away once more. After a while a slave went and fetched a strip of silk whereupon they lay the old man and sat down at his head. All this took place and I was on the tree above them watching everything that came to pass, and my heart became hoary before my head waxed gray, for the hard lot which was mine, and for the distress and anguish I had undergone, and I fell to reciting:

"How many a joy by Allah's will hath fled With flight escaping sight of wisest head! How many a sadness shall begin the day, Yet grow right gladsome ere the day is sped! How many a weal trips on the heels of ill, Causing the mourner's heart with joy to thrill!"

But the old man, O my lady, ceased not from his swoon till near sunset, when he came to himself and, looking upon his dead son, he recalled what had happened, and how what he had dreaded had come to pass, and he beat his face and head. Then he sobbed a single sob and his soul fled his flesh. The slaves shrieked aloud, "Alas, our lord!" and showered dust on their heads and redoubled their weeping and wailing. Presently they carried their dead master to the ship side by side with his dead son and, having transported all the stuff from the dwelling to the vessel, set sail and disappeared from mine eyes. I descended from the tree and, raising the trapdoor, went down into the underground dwelling, where everything reminded me of the youth, and I looked upon the poor remains of him and began repeating these verses:

"Their tracks I see, and pine with pain and pang, And on deserted hearths I weep and yearn. And Him I pray who doomed them depart Some day vouchsafe the boon of safe return."

Then, O my lady, I went up again by the trapdoor, and every day I used to wander round about the island and every night I returned to the underground hall. Thus I lived for a month, till at last, looking at the western side of the island, I observed that every day the tide ebbed, leaving shallow water for which the flow did not compensate, and by the end of the month the sea showed dry land in that direction. At this I rejoiced, making certain of my safety, so I arose and, fording what little was left of the water, got me to the mainland, where I fell in with great heaps of loose sand in which even a camel's hoof would sink up to the knee. However, I emboldened my soul and, wading through the sand, behold, a fire shone from afar burning with a blazing light. So I made for it hoping haply to find succor and broke out into these verses:

"Belike my Fortune may her bridle turn And Time bring weal although he's jealous hight, Forward my hopes, and further all my needs, And passed ills with present weals requite."

And when I drew near the fire aforesaid, lo! it was a palace with gates of copper burnished red which, when the rising sun shone thereon, gleamed and glistened from afar, showing what had seemed to me a fire. I rejoiced in the sight, and sat down over against the gate, but I was hardly settled in my seat before there met me ten young men clothed in sumptuous gear, and all were blind of the left eye, which appeared as plucked out. They were accompanied by a Sheikh, an old, old man, and much I marveled at their appearance, and their all being blind in the same eye. When they saw me, they saluted me with the salaam and asked me of my case and my history, whereupon I related to them all what had befallen me and what full measure of misfortune was mine. Marveling at my tale, they took me to the mansion, where I saw ranged round the hall ten couches each with its blue bedding and coverlet of blue stuff and a-middlemost stood a smaller couch furnished like them with blue and nothing else.

As we entered each of the youths took his seat on his own couch and the old man seated himself upon the smaller one in the middle, saying to me, "O youth, sit thee down on the floor, and ask not of our case nor of the loss of our eyes." Presently he rose up and set before each young man some meat in a charger and drink in a larger mazer, treating me in like manner, and after that they sat questioning me concerning my adventures and what had betided me. And I kept telling them my tale till the night was far spent. Then said the young men: "O our Sheikh, wilt not thou set before us our ordinary? The time is come." He replied, "With love and gladness," and rose and, entering a closet, disappeared, but presently returned bearing on his head ten trays each covered with a strip of blue stuff. He set a tray before each youth and, lighting ten wax candles, he stuck one upon each tray, and drew off the covers and lo! under them was naught but ashes and powdered charcoal and kettle soot. Then all the young men tucked up their sleeves to the elbows and fell a-weeping and wailing and they blackened their faces and smeared their clothes and buffeted their brows and beat their breasts, continually exclaiming, "We were sitting at our ease, but our frowardness brought us unease!" They ceased not to do thus till dawn drew nigh, when the old man rose and heated water for them, and they washed their face and donned other and clean clothes.

Now when I saw this, O my lady, for very wonderment my senses left me and my wits went wild and heart and head were full of thought, till I forgot what had betided me and I could not keep silence, feeling I fain must speak out and question them of these strangenesses. So I said to them: "How come ye to do this after we have been so openhearted and frolicsome? Thanks be to Allah, ye be all sound and sane, yet actions such as these befit none but madmen or those possessed of an evil spirit. I conjure you by all that is dearest to you, why stint ye to tell me your history, and the cause of your losing your eyes and your blackening your faces with ashes and soot?" Hereupon they turned to me and said, "O young man, hearken not to thy youthtide's suggestions, and question us no questions." Then they slept and I with them, and when they awoke the old man brought us somewhat oi food. And after we had eaten and the plates and goblets had been removed, they sat conversing till nightfall, when the old man rose and lit the wax candles and lamps and set meat and drink before us.

After we had eaten and drunken we sat conversing and carousing in companionage till the noon of night, when they said to the old man, "Bring us our ordinary, for the hour of sleep is at hand!" So he rose and brought them the trays of soot and ashes, and they did as they had done on the preceding night, nor more, nor less. I abode with them after this fashion for the space of a month, during which time they used to blacken their faces with ashes every night, and to wash and change their raiment when the morn was young, and I but marveled the more and my scruples and curiosity increased to such a point that I had to forgo even food and drink.

At last I lost command of myself, for my heart was aflame with fire unquenchable and lowe unconcealable, and I said, "O young men, will ye not relieve my trouble and acquaint me with the reason of thus blackening your faces and the meaning of your words, 'We were sitting at our ease, but our frowardness brought us unease'?" Quoth they, "'Twere better to keep these things secret." Still I was bewildered by their doings to the point of abstaining from eating and drinking and at last wholly losing patience, quoth I to them: "There is no help for it. Ye must acquaint me with what is the reason of these doings." They replied: "We kept our secret only for thy good. To gratify thee will bring down evil upon thee and thou wilt become a monocular even as we are." I repeated, "There is no help for it, and if ye will not, let me leave you and return to mine own people and be at rest from seeing these things, for the proverb saith:

"Better ye 'bide and I take my leave; For what eye sees not heart shall never grieve."

Thereupon they said to me, "Remember, O youth, that should ill befall thee, we will not again harbor thee nor suffer thee to abide amongst us." And bringing a ram, they slaughtered it and skinned it. Lastly they gave me a knife, saying: "Take this skin and stretch thyself upon it and we will sew it around thee. Presently there shall come to thee a certain bird, hight roe, that will catch thee up in his pounces and tower high in air and then set thee down on a mountain. When thou feelest he is no longer flying, rip open the pelt with this blade and come out of it. The bird will be scared and will fly away and leave thee free. After this fare for half a day, and the march will place thee at a palace wondrous fair to behold, towering high in air and builded of khalanj, lign aloes and sandalwood, plated with red gold, and studded with all manner emeralds and costly gems fit for seal rings. Enter it and thou shalt will to thy wish, for we have all entered that palace, and such is the cause of our losing our eyes and of our blackening our faces. Were we now to tell thee our stories it would take too long a time, for each and every of us lost his left eye by an adventure of his own."

I rejoiced at their words, and they did with me as they said, and the bird roc bore me off and set me down on the mountain. Then I came out of the skin and walked on till I reached the palace. The door stood open as I entered and found myself in a spacious and goodly hall, wide exceedingly, even as a horse course. And around it were a hundred chambers with doors of sandal and aloe woods plated with red gold and furnished with silver rings by way of knockers. At the head or upper end of the hall I saw forty damsels, sumptuously dressed and ornamented and one and all bright as moons. None could ever tire of gazing upon them, and all so lovely that the most ascetic devotee on seeing them would become their slave and obey their will. When they saw me the whole bevy came up to me and said: "Welcome and well come and good cheer to thee, O our lord! This whole month have we been expecting thee. Praised be Allah Who hath sent us one who is worthy of us, even as we are worthy of him!"

Then they made me sit down upon a high divan and said to me, "This day thou art our lord and master, and we are thy servants and thy handmaids, so order us as thou wilt." And I marveled at their case. Presently one of them arose and set meat before me and I ate and they ate with me whilst others warmed water and washed my hands and feet and changed my clothes, and others made ready sherbets and gave us to drink, and all gathered around me, being full of joy and gladness at my coming. Then they sat down and conversed with me till nightfall, when five of them arose and laid the trays and spread them with flowers and fragrant herbs and fruits, fresh and dried, and confections in profusion. At last they brought out a fine wine service with rich old wine, and we sat down to drink and some sang songs and others played the lute and psaltery and recorders and other instruments, and the bowl went merrily round. Hereupon such gladness possessed me that I forgot the sorrows of the world one and all and said: "This is indeed life. O sad that 'tis fleeting!"

I enjoyed their company till the time came for rest, and our heads were all warm with wine, when they said, "O our lord, choose from amongst us her who shall be thy bedfellow this night and not lie with thee again till forty days be past." So I chose a girl fair of face and perfect in shape, with eyes kohl-edged by nature's hand, hair long and jet-black, with slightly parted teeth and joining brows. 'Twas as if she were some limber graceful branchlet or the slender stalk of sweet basil to amaze and to bewilder man's fancy. So I lay with her that night. None fairer I ever knew. And when it was morning, the damsels carried me to the hammam bath and bathed me and robed me in fairest apparel. Then they served up food, and we ate and drank and the cup went round till nightfall, when I chose from among them one fair of form and face, soft-sided and a model of grace, such a one as the poet described when he said:

On her fair bosom caskets twain I scanned, Sealed fast with musk seals lovers to withstand. With arrowy glances stand on guard her eyes, Whose shafts would shoot who dares put forth a hand.

With her I spent a most goodly night, and, to be brief, O my mistress, I remained with them in all solace and delight of life, eating and drinking, conversing and carousing, and every night lying with one or other of them. But at the head of the New Year they came to me in tears and bade me farewell, weeping and crying out and clinging about me, whereat I wondered and said: "What may be the matter? Verily you break my heart!" They exclaimed, "Would Heaven we had never known thee, for though we have companied with many, yet never saw we a pleasanter than thou or a more courteous." And they wept again. "But tell me more clearly," asked I, "what causeth this weeping which maketh my gall bladder like to burst?" And they answered: "O lord and master, it is severance which maketh us weep, and thou, and thou only, art the cause of our tears. If thou hearken to us we need never be parted, and if thou hearken not we part forever, but our hearts tell us that thou wilt not listen to our words and this is the cause of our tears and cries." "Tell me how the case standeth."

"Know, O our lord, that we are the daughters of kings who have met here and have lived together for years, and once in every year we are perforce absent for forty days. And afterward we return and abide here for the rest of the twelvemonth eating and drinking and taking our pleasure and enjoying delights. We are about to depart according to our custom, and we fear lest after we be gone thou contraire our charge and disobey our injunctions. Here now we commit to thee the keys of the palace, which containeth forty chambers, and thou mayest open of these thirty and nine, but beware (and we conjure thee by Allah and by the lives of us!) lest thou open the fortieth door, for therein is that which shall separate us for ever." Quoth I, "Assuredly I will not open it if it contain the cause of severance from you." Then one among them came up to me and falling on my neck wept and recited these verses:

"If Time unite us after absent-while, The world harsh-frowning on our lot shall smile, And if thy semblance deign adorn mine eyes, I'll pardon Time past wrongs and bygone guile."

And I recited the following:

"When drew she near to bid adieu with her heart unstrung, While care and longing on that day her bosom wrung, Wet pearls she wept and mine like red camelians rolled And, joined in sad riviere, around her neck they hung."

When I saw her weeping I said, "By Allah, I will never open that fortieth door, never and nowise!" and I bade her farewell. Thereupon all departed flying away like birds, signaling with their hands farewells as they went and leaving me alone in the palace. When evening drew near I opened the door of the first chamber and entering it found myself in a place like one of the pleasaunces of Paradise. It was a garden with trees of freshest green and ripe fruits of yellow sheen, and its birds were singing clear and keen and rills ran wimpling through the fair terrene. The sight and sounds brought solace to my sprite, and I walked among the trees, and I smelt the breath of the flowers on the breeze and heard the birdies sing their melodies hymning the One, the Almighty, in sweetest litanies, and I looked upon the apple whose hue is parcel red and parcel yellow, as said the poet:

Apple whose hue combines in union mellow My fair's red cheek, her hapless lover's yellow.

Then I looked upon the pear whose taste surpasseth sherbet and sugar, and the apricot whose beauty striketh the eye with admiration, as if she were a polished ruby.

Then I went out of the place and locked the door as it was before. When it was the morrow I opened the second door, and entering found myself in a spacious plain set with tall date palms and watered by a running stream whose banks were shrubbed with bushes of rose and jasmine, while privet and eglantine, oxeye, violet and lily, narcissus, origane, and the winter gilliflower carpeted the borders. And the breath of the breeze swept over these sweet-smelling growths diffusing their delicious odors right and left, perfuming the world and filling my soul with delight. After taking my pleasure there awhile I went from it and, having closed the door as it was before, opened the third door, wherein I saw a high open hall pargetted with particolored marbles and pietra dura of price and other precious stones, and hung with cages of sandalwood and eagle wood, full of birds which made sweet music, such as the "thousand-voiced," and the cushat, the merle, the turtledove, and the Nubian ringdove. My heart was filled with pleasure thereby, my grief was dispelled, and I slept in that aviary till dawn.

Then I unlocked the door of the fourth chamber, and therein found a grand saloon with forty smaller chambers giving upon it. All their doors stood open, so I entered and found them full of pearls and jacinths and beryls and emeralds and corals and carbuncles, and all manner precious gems and jewels, such as tongue of man may not describe. My thought was stunned at the sight and I said to myself, "These be things methinks united which could not be found save in the treasuries of a King of Kings, nor could the monarchs of the world have collected the like of these!" And my heart dilated and my sorrows ceased. "For," quoth I, "now verily am I the Monarch of the Age, since by Allah's grace this enormous wealth is mine, and I have forty damsels under my hand, nor is there any to claim them save myself." Then I gave not over opening place after place until nine and thirty days were passed, and in that time I had entered every chamber except that one whose door the Princesses had charged me not to open.

But my thoughts, O my mistress, ever ran on that forbidden fortieth, and Satan urged me to open it for my own undoing, nor had I patience to forbear, albeit there wanted of the trusting time but a single day. So I stood before the chamber aforesaid and, after a moment's hesitation, opened the door, which was plated with red gold, and entered. I was met by a perfume whose like I had never before smelt, and so sharp and subtle was the odor that it made my senses drunken as with strong wine, and I fell to the ground in a fainting fit which lasted a full hour. When I came to myself I strengthened my heart, and entering, found myself in a chamber whose floor was bespread with saffron and blazing with light from branched candelabra of gold and lamps fed with costly oils, which diffused the scent of musk and ambergris. I saw there also two great censers each big as a mazer bowl, flaming with lign aloes, nadd perfume, ambergris, and honeyed scents, and the place was full of their fragrance.

Presently, O my lady, I espied a noble steed, black as the murks of night when murkiest, standing ready saddled and bridled (and his saddle was of red gold) before two mangers, one of clear crystal wherein was husked sesame, and the other also of crystal containing water of the rose scented with musk. When I saw this I marveled and said to myself, "Doubtless in this animal must be some wondrous mystery." And Satan cozened me so I led him without the palace and mounted him, but he would not stir from his place. So I hammered his sides with my heels, but he moved not, and then I took the rein whip and struck him withal. When he felt the blow, he neighed a neigh with a sound like deafening thunder and, opening a pair of wings, flew up with me in the firmament of heaven far beyond the eyesight of man. After a full hour of flight he descended and alighted on a terrace roof and shaking me off his back, lashed me on the face with his tad and gouged out my left eye, causing it roll along my cheek.

Then he flew away. I went down from the terrace and found myself again amongst the ten one-eyed youths sitting upon their ten couches with blue covers, and they cried out when they saw me: "No welcome to thee, nor aught of good cheer! We all lived of lives the happiest and we ate and drank of the best. Upon brocades and cloths of gold we took our rest, and we slept with our heads on beauty's breast, but we could not await one day to gain the delights of a year!" Quoth I, "Behold, I have become one like unto you and now I would have you bring me a tray full of blackness, wherewith to blacken my face, and receive me into your society." "No, by Allah," quoth they, "thou shalt not sojourn with us, and now get thee hence!" So they drove me away.

Finding them reject me thus, I foresaw that matters would go hard with me, and I remembered the many miseries which Destiny had written upon my forehead, and I fared forth from among them heavy-hearted and tearful-eyed, repeating to myself these words: "I was sitting at mine ease, but my frowardness brought me to unease." Then I shaved beard and mustachios and eyebrows, renouncing the world. and wandered in Kalandar garb about Allah's earth, and the Almighty decreed safety for me till I arrived at Baghdad, which was on the evening of this very night. Here I met these two other Kalandars standing bewildered, so I saluted them saying, "I am a stranger!" and they answered, "And we likewise be strangers!" By the freak of Fortune we were like to like, three Kalandars and three monoculars all blind of the left eye.

Such, O my lady, is the cause of the shearing of my beard and the manner of my losing an eye. Said the lady to him, "Rub thy head and wend thy ways," but he answered, "By Allah, I will not go until I hear the stories of these others." Then the lady, turning toward the Caliph and Ja'afar and Masrur, said to them, "Do ye also give an account of yourselves, you men!" Whereupon Ja'afar stood forth and told her what he had told the portress as they were entering the house, and when she heard his story of their being merchants and Mosul men who had outrun the watch, she said, "I grant you your lives each for each sake, and now away with you all." So they all went out, and when they were in the street, quoth the Caliph to the Kalandars, "O company, whither go ye now, seeing that the morning hath not yet dawned?" Quoth they, "By Allah, O our lord, we know not where to go." "Come and pass the rest of the night with us," said the Caliph and, turning to Ja'afar, "Take them home with thee, and tomorrow bring them to my presence that we may chronicle their adventures."

Ja'afar did as the Caliph bade him and the Commander of the Faithful returned to his palace, but sleep gave no sign of visiting him that night and he lay awake pondering the mishaps of the three Kalandar Princes, and impatient to know the history of the ladies and the two black bitches. No sooner had morning dawned than he went forth and sat upon the throne of his sovereignty and, turning to Ja'afar, after all his grandees and officers of state were gathered together, he said, "Bring me the three ladies and the two bitches and the three Kalandars."

So Ja'afar fared forth and brought them all before him (and the ladies were veiled). Then the Minister turned to them and said in the Caliph's name: "We pardon you your maltreatment of us and your want of courtesy, in consideration of the kindness which forewent it, and for that ye knew us not. Now however I would have you to know that ye stand in presence of the fifth of the sons of Abbas, Harun al-Rashid, brother of Caliph Musa al-Hadi, son of Al-Mansur, son of Mohammed the brother of Al-Saffah bin Mohammed who was first of the royal house. Speak ye therefore before him the truth and the whole truth!" When the ladies heard Ja'afar's words touching the Commander of the Faithful, the eldest came forward and said, "O Prince of True Believers, my story is one which were it graven with needle gravers upon the eye corners, were a warner for whoso would be warned and an example for whoso can take profit from example." And she began to tell : THE ELDEST LADY'S TALE.

Subscribe to this RSS feed

Log in or create an account