log in
LC Geerts

LC Geerts

Website URL:

Voyage of Sindbad 5

THE ARABIAN NIGHTS

Sir Richard Burton, translator

1850

THE ARABIAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS

(ALF LAYLAH WA LAYLAH)

THE FIFTH VOYAGE OF SINDBAD THE SEAMAN

KNOW, O my brothers, that when I had been awhile on shore after my fourth voyage, and when, in my comfort and pleasures and merrymakings and in my rejoicing over my large gains and profits, I had forgotten all I had endured of perils and sufferings, the carnal man was again seized with the longing to travel and to see foreign countries and islands. Accordingly I bought costly merchandise suited to my purpose and, making it up into bales, repaired to Bassorah, where I walked about the river quay till I found a fine tall ship, newly builded, with gear unused and fitted ready for sea. She pleased me, so I bought her and, embarking my goods in her, hired a master and crew, over whom I set certain of my slaves and servants as inspectors. A number of merchants also brought their outfits and paid me freight and passage money. Then, after reciting the fatihah, we set sail over Allah's pool in all joy and cheer, promising ourselves a prosperous voyage and much profit.

We sailed from city to city and from island to island and from sea to sea viewing the cities and countries by which we passed, and selling and buying in not a few, till one day we came to a great uninhabited island, deserted and desolate, whereon was a white dome of biggest bulk half buried in the sands. The merchants landed to examine this dome, leaving me in the ship, and when they drew near, behold, it was a huge roc's egg. They fell a-beating it with stones, knowing not what it was, and presently broke it open, whereupon much water ran out of it and the young roc appeared within. So they pulled it forth of the shell and cut its throat and took of it great store of meat. Now I was in the ship and knew not what they did, but presently one of the passengers came up to me and said, "O my lord, come and look at the egg that we thought to be a dome." So I looked, and seeing the merchants beating it with stones, called out to them: "Stop, stop! Do not meddle with that egg, or the bird roc will come out and break our ship and destroy us." But they paid no heed to me and gave not over smiting upon the egg, when behold, the day grew dark and dun and the sun was hidden from us, as if some great cloud had passed over the firmament. So we raised our eyes and saw that what we took for a cloud was the roc poised between us and the sun, and it was his wings that darkened the day. When he came and saw his egg broken, he cried a loud cry, whereupon his mate came flying up and they both began circling about the ship, crying out at us with voices louder than thunder. I called to the rais and crew, "Put out to sea and seek safety in flight, before we be all destroyed!" So the merchants came on board and we cast off and made haste from the island to gain the open sea.

When the rocs saw this, they flew off, and we crowded all sail on the ship, thinking to get out of their country, but presently the two reappeared and flew after us and stood over us, each carrying in its claws a huge boulder which it had brought from the mountains. As soon as the he-roc came up with us, he let fall upon us the rock he held in his pounces, but the master put about ship, so that the rock missed her by some small matter and plunged into the waves with such violence that the ship pitched high and then sank into the trough of the sea, and the bottom the ocean appeared to us. Then the she-roc let fall her rock, which was bigger than that of her mate, and as Destiny had decreed, it fell on the poop of the ship and crushed it, the rudder flying into twenty pieces. Whereupon the vessel foundered and all and everything on board were cast into the main. As for me, I struggled for sweet life till Almighty Allah threw in my way one of the planks of the ship, to which I clung and bestriding it, fell a-paddling with my feet.

Now the ship had gone down hard by an island in the midst of the main, and the winds and waves bore me on till, by permission of the Most High, they cast me up on the shore of the island, at the last gasp for toil and distress and half-dead with hunger and thirst. So I landed more like a corpse than a live man, and throwing myself down on the beach, lay there awhile till I began to revive and recover spirits, when I walked about the island, and found it as it were one of the garths and gardens of Paradise. Its trees, in abundance dight, bore ripe-yellow fruit for freight, its streams ran clear and bright, its flowers were fair to scent and to sight, and its birds warbled with delight the praises of Him to whom belong Permanence and All-might. So I ate my fill of the fruits and slaked my thirst with the water of the streams till I could no more, and I returned thanks to the Most High and glorified Him, after which I sat till nightfall hearing no voice and seeing none inhabitant. Then I lay down, well-nigh dead for travail and trouble and terror, and slept without surcease till morning, when I arose and walked about under the trees till I came to the channel of a draw well fed by a spring of running water, by which well sat an old man of venerable aspect, girt about with a waistcloth made of the fiber of palm fronds. Quoth I to myself. "Haply this Sheikh is of those who were wrecked in the ship and hath made his way to this island."

So I drew near to him and saluted him, and he returned my salaam by signs, but spoke not, and I said to him, "O nuncle mine, what causeth thee to sit here?" He shook his head and moaned and signed to me with his hand as who should say, "Take me on thy shoulders and carry me to the other side of the well channel." And quoth I in my mind: "I will deal kindly with him and do what he desireth. It may be I shall win me a reward in Heaven, for he may be a paralytic." So I took him on my back, and carrying him to the place whereat he pointed, said to him, "Dismount at thy leisure." But he would not get off my back, and wound his legs about my neck. I looked at them, and seeing that they were like a buffalo's hide for blackness and roughness, was affrighted and would have cast him off, but he clung to me and gripped my neck with his legs till I was well-nigh choked, the world grew black in my sight and I fell senseless to the ground like one dead.

But he still kept his seat and raising his legs, drummed with his heels and beat harder than palm rods my back and shoulders, till he forced me to rise for excess of pain. Then he signed to me with his hand to carry him hither and thither among the trees which bore the best fruits, and if ever I refused to do his bidding or loitered or took my leisure, he beat me with his feet more grievously than if I had been beaten with whips. He ceased not to signal with his hand wherever he was minded to go, so I carried him about the island, like a captive slave, and he dismounted not night or day. And whenas he wished to sleep, he wound his legs about my neck and leaned back and slept awhile, then arose and beat me, whereupon I sprang up in haste, unable to gainsay him because of the pain he inflicted on me. And indeed I blamed myself and sore repented me of having taken compassion on him, and continued in this condition, suffering fatigue not to be described, till I said to myself: "I wrought him a weal and he requited me with my ill. By Allah, never more will I do any man a service so long as I live!" And again and again I besought the Most High that I might die, for stress of weariness and misery.

And thus I abode a long while till one day I came with him to a place wherein was abundance of gourds, many of them dry. So I took a great dry gourd and cutting open the head, scooped out the inside and cleaned it, after which I gathered grapes from a vine which grew hard by and squeezed them into the gourd till it was full of the juice. Then I stopped up the mouth and set it in the sun, where I left it for some days until it became strong wine, and every day I used to drink of it, to comfort and sustain me under my fatigues with that froward and obstinate fiend. And as often as I drank myself drunk, I forgot my troubles and took new heart. One day he saw me and signed to me with his hand, as who should say, "What is that?" Quoth I, "It is an excellent cordial, which cheereth the heart and reviveth the spirits." Then, being heated with wine, I ran and danced with him among the trees, clapping my hands and singing and making merry, and I staggered under him by design.

When he saw this, he signed to me to give him the gourd that he might drink, and I feared him and gave it him. So he took it, and draining it to the dregs, cast it on the ground, whereupon he grew frolicsome and began to clap hands and jig to and fro on my shoulders, and he made water upon me so copiously that all my dress was drenched. But presently, the fumes of the wine rising to his head, he became helplessly drunk and his side muscles and limbs relaxed and he swayed to and fro on my back. When I saw that he had lost his senses for drunkenness, I put my hand to his legs and, loosing them from my neck, stooped down well-nigh to the ground and threw him at full length. Then I took up a great stone from among the trees and coming up to him, smote him therewith on the head with all my might and crushed in his skull as he lay dead-drunk. Thereupon his flesh and fat and blood being in a pulp, he died and went to his deserts, The Fire, no mercy of Allah be upon him!

I then returned, with a heart at ease, to my former station on the seashore, and abode in that island many days, eating of its fruits and drinking of its waters and keeping a lookout for passing ships, till one day, as I sat on the beach recalling all that had befallen me and saying, "I wonder if Allah will save me alive and restore me to my home and family and friends!" behold, a ship was making for the island through the dashing sea and clashing waves. Presently it cast anchor and the passengers landed, so I made for them, and when they saw me all hastened up to me and gathering round me, questioned me of my case and how I came thither. I told them all that had betided me, whereat they marveled with exceeding marvel and said: "He who rode on thy shoulder is called the Sheikh-al-Bahr or Old Man of the Sea, and none ever felt his legs on neck and came off alive but thou, and those who die under him he eateth. So praised be Allah for thy safety!" Then they set somewhat of food before me, whereof I ate my fill, and gave me somewhat of clothes, wherewith I clad myself anew and covered my nakedness. After which they took me up into the ship and we sailed days and nights till Fate brought us to a place called the City of Apes, builded with lofty houses, all of which gave upon the sea, and it had a single gate studded and strengthened with iron nails.

Now every night as soon as it is dusk the dwellers in this city used to come forth of the gates and, putting out to sea in boats and ships, pass the night upon the waters in their fear lest the apes should come down on them from the mountains. Hearing this, I was sore troubled, remembering what I had before suffered from the ape kind. Presently I landed to solace myself in the city, but meanwhile the ship set sail without me, and I repented of having gone ashore, and calling to mind my companions and what had befallen me with the apes, first and after, sat down and fell aweeping and lamenting. Presently one of the townsfolk accosted me and said to me, "O my lord, meseemeth thou art a stranger to these parts?" "Yes," answered I, "I am indeed a stranger and a poor one, who came hither in a ship which cast anchor here, and I landed to visit the town. But when I would have gone on board again, I found they had sailed without me." Quoth he, "Come and embark with us, for if thou lie the night in the city, the apes will destroy thee." "Hearkening and obedience," replied I, and rising, straightway embarked with him in one of the boats, whereupon they pushed off from shore, and anchoring a mile or so from the land, there passed the night. At daybreak they rowed back to the city, and landing, went each about his business. Thus they did every night, for if any tarried in the town by night the apes came down on him and slew him. As soon as it was day, the apes left the place and ate of the fruits of the gardens, then went back to the mountains and slept there till nightfall, when they again came down upon the city.

Now this place was in the farthest part of the country of the blacks, and one of the strangest things that befell me during my sojourn in the city was on this wise. One of the company with whom I passed the night in the boat asked me: "O my lord, thou art apparently a stranger in these parts. Hast thou any craft whereat thou canst work?" and I answered: "By Allah, O my brother, I have no trade nor know I any handicraft, for I was a merchant and a man of money and substance and had a ship of my own, laden with great store of goods and merchandise. But it foundered at sea and all were drowned excepting me, who saved myself on a piece of plank which Allah vouchsafed to me of His favor."

Upon this he brought me a cotton bag and giving it to me, said: "Take this bag and fill it with pebbles from the beach and go forth with a company of the townsfolk to whom I will give a charge respecting thee. Do as they do and belike thou shalt gain what may further thy return voyage to thy native land." Then he carried me to the beach, where I filled my bag with pebbles large and small, and presently we saw a company of folk issue from the town, each bearing a bag like mine, filled with pebbles. To these he committed me, commending me to their care, and saying: "This man is a stranger, so take him with you and teach him how to gather, that he may get his daily bread, and you will earn your reward and recompense in Heaven." "On our head and eyes be it!" answered they, and bidding me welcome, fared on with me till we came to a spacious wady, full of lofty trees with trunks so smooth that none might climb them.

Now sleeping under these trees were many apes, which when they saw us rose and fled from us and swarmed up among the branches, whereupon my companions began to pelt them with what they had in their bags, and the apes fell to plucking of the fruit of the trees and casting them at the folk. I looked at the fruits they cast at us and found them to be Indian or coconuts, so I chose out a great tree full of apes, and going up to it, began to pelt them with stones, and they in return pelted me with nuts, which I collected, as did the rest. So that even before I had made an end of my bagful of pebbles, I had gotten great plenty of nuts. And as soon as my companions had in like manner gotten as many nuts as they could carry, we returned to the city, where we arrived at the fag end of day. Then I went in to the kindly man who had brought me in company with the nut-gatherers and gave him all I had gotten, thanking him for his kindness, but he would not accept them, saying, "Sell them and make profit by the price," and presently he added (giving me the key of a closet in his house): "Store thy nuts in this safe place and go thou forth every morning and gather them as thou hast done today, and choose out the worst for sale and supplying thyself; but lay up the rest here, so haply thou mayst collect enough to serve thee for thy return home." "Allah requite thee!" answered I, and did as he advised me, going out daily with the coconut gatherers, who commended me to one another and showed me the best-stocked trees. Thus did I for some time, till I had laid up great store of excellent nuts, besides a large sum of money, the price of those I had sold. I became thus at my ease and bought all I saw and had a mind to, and passed my time pleasantly, greatly enjoying my stay in the city, till as I stood on the beach one day a great ship steering through the heart of the sea presently cast anchor by the shore and landed a company of merchants, who proceeded to sell and buy and barter their goods for coconuts and other commodities.

Then I went to my friend and told him of the coming of the ship and how I had a mind to return to my own country, and he said, " 'Tis for thee to decide." So I thanked him for his bounties and took leave of him. Then, going to the captain of the ship, I agreed with him for my passage and embarked my coconuts and what else I possessed. We weighed anchor the same day and sailed from island to island and sea to sea, and whenever we stopped, I sold and traded with my coconuts, and the Lord requited me more than I erst had and lost.

Amongst other places, we came to an island abounding in cloves and cinnamon and pepper, and the country people told me that by the side of each pepper bunch groweth a great leaf which shadeth it from the sun and casteth the water off it in the wet season; but when the rain ceaseth, the leaf turneth over and droopeth down by the side of the bunch. Here I took in great store of pepper and cloves and cinnamon, in exchange for coconuts, and we passed thence to the Island of Al-Usirat, whence cometh the Comorin aloes wood, and thence to another island, five days' journey in length, where grows the Chinese lign aloes, which is better than the Comorin. But the people of this island are fouler of condition and religion than those of the other, for that they love fornication and wine bibbing, and know not prayer nor call to prayer.

Thence we came to the pearl fisheries, and I gave the divers some of my coconuts and said to them, "Dive for my luck and lot!" They did so and brought up from the deep bright great store of large and priceless pearls, and they said to me, "By Allah, O my master, thy luck is a lucky!" Then we sailed on, with the blessing of Allah (Whose name be exalted!), and ceased not sailing till we arrived safely at Bassorah. There I abode a little and then went on to Baghdad, where I entered my quarter and found my house and forgathered with my family and saluted my friends, who gave me joy of my safe return, and I laid up all my goods and valuables in my storehouses. Then I distributed alms and largess and clothed the widow and the orphan and made presents to my relations and comrades, for the Lord had requited me fourfold that I had lost. After which I returned to my old merry way of life and forgot all I had suffered in the great profit and gain I had made.

Such, then, is the history of my fifth voyage and its wonderments, and now to supper, and tomorrow, come again and I will tell you what befell me in my sixth voyage, for it was still more wonderful than this. (Saith he who telleth the tale): Then he called for food, and the servants spread the table, and when they had eaten the evening meal, he bade give Sindbad the Porter a hundred golden dinars and the landsman returned home and lay him down to sleep, much marveling at all he had heard. Next morning, as soon as it was light, he prayed the dawn prayer, and, after blessing Mohammed the Cream of all creatures, betook himself to the house of Sindbad the Seaman and wished him a good day. The merchant bade him sit, and talked with him till the rest of the company arrived. Then the servants spread the table, and when they had well eaten and drunken and were mirthful and merry, Sindbad the Seaman began in these words the narrative of : THE SIXTH VOYAGE OF SINDBAD THE SEAMAN.

Voyage of Sindbad 4

THE ARABIAN NIGHTS

Sir Richard Burton, translator

1850

THE ARABIAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS

(ALF LAYLAH WA LAYLAH)

THE FOURTH VOYAGE OF SINDBAD THE SEAMAN

KNOW, O my brethren, that after my return from my third voyage and forgathering with my friends, and forgetting all my perils and hardships in the enjoyment of ease and comfort and repose, I was visited one day by a company of merchants who sat down with me and talked of foreign travel and traffic till the old bad man within me yearned to go with them and enjoy the sight of strange countries, and I longed for the society of the various races of mankind and for traffic and profit. So I resolved to travel with them and, buying the necessaries for a long voyage and great store of costly goods, more than ever before, transported them from Baghdad to Bassorah, where I took ship with the merchants in question, who were of the chief of the town. We set out, trusting in the blessing of Almighty Allah, and with a favoring breeze and the best conditions we salled from island to island and sea to sea till one day there arose against us a contrary wind and the captain cast out his anchors and brought the ship to a standstill, fearing lest she should founder in midocean.

Then we all fell to prayer and humbling ourselves before the Most High, but as we were thus engaged there smote us a furious squall which tore the sails to rags and tatters. The anchor cable parted and, the ship foundering, we were cast into the sea, goods and all. I kept myself afloat by swimming half the day till, when I had given myself up for lost, the Almighty threw in my way one of the planks of the ship, whereon I and some others of the merchants scrambled and, mounting it as we would a horse, paddled with our feet in the sea. We abode thus a day and a night, the wind and waves helping us on, and on the second day shortly before the midtime between sunrise and noon the breeze freshened and the sea wrought and the rising waves cast us upon an island, well-nigh dead bodies for weariness and want of sleep, cold and hunger and fear and thirst. We walked about the shore and found abundance of herbs, whereof we ate enough to keep breath in body and to stay our failing spirits, then lay down and slept till morning hard by the sea. And when morning came with its sheen and shone, we arose and walked about the island to the right and left till we came in sight of an inhabited house afar off. So we made toward it, and ceased not walking till we reached the door thereof when lo! a number of naked men issued from it, and without saluting us or a word said, laid hold of us masterfully and carried us to their King, who signed us to sit. So we sat down and they set food before us such as we knew not and whose like we had never seen in all our lives. My companions ate of it, for stress of hunger, but my stomach revolted from it and I would not eat, and my refraining from it was, by Allah's favor, the cause of my being alive till now. For no sooner had my comrades tasted of it than their reason fled and their condition changed and they began to devour it like madmen possessed of an evil spirit. Then the savages give them to drink of coconut oil and anointed them therewith, and straightway after drinking thereof their eyes turned into their heads and they fell to eating greedily, against their wont.

When I saw this, I was confounded, and concerned for them, nor was I less anxious about myself, for fear of the naked folk. So I watched them narrowly, and it was not long before I discovered them to be a tribe of Magian cannibals whose King was a Ghul. All who came to their country or whoso they caught in their valleys or on their roads they brought to this King and fed them upon that food and anointed them with that oil, whereupon their stomachs dilated that they might eat largely, wilst their reason fled and they lost the power of thought and became idiots. Then they stuffed them with coconut oil and the aforesaid food till they became fat and gross, when they slaughtered them by cutting their throats and roasted them for the King's eating, but as for the savages themselves, they ate human flesh raw. When I saw this, I was sore dismayed for myself and my comrades, who were now become so stupefied that they knew not what was done with them. And the naked folk committed them to one who used every day to lead them out and pasture them on the island like cattle. And they wandered amongst the trees and rested at will, thus waxing very fat.

As for me, I wasted away and became sickly for fear and hunger and my flesh shriveled on my bones, which when the savages saw, they left me alone and took no thought of me and so far forgot me that one day I gave them the slip and walking out of their place, made for the beach, which was distant, and there espied a very old man seated on a high place girt by the waters. I looked at him and knew him for the herdsman who had charge of pasturing my fellows, and with him were many others in like case. As soon as he saw me, he knew me to be in possession of my reason and not afflicted like the rest whom he was pasturing, so signed to me from afar, as who should say, "Turn back and take the right-hand road, for that will lead thee into the King's highway." So I turned back, as he bade me, and followed the right-hand road, now running for fear and then walking leisurely to rest me, till I was out of the old man's sight. By this time the sun had gone down and the darkness set in, so I sat down to rest and would have slept, but sleep came not to me that night for stress of fear and famine and fatigue.

When the night was half spent, I rose and walked on till the day broke in all its beauty and the sun rose over the heads of the lofty hills and athwart the low gravelly plains. Now I was weary and hungry and thirsty, so I ate my fill of herbs and grasses that grew in the island and kept life in body and stayed my stomach, after which I set out again and fared on all that day and the next night, staying my greed with roots and herbs. Nor did I cease walking for seven days and their nights, till the morn of the eighth day, when I caught sight of a faint object in the distance. So I made toward it, though my heart quaked for all I had suffered first and last, and, behold, it was a company of men gathering pepper grains. As soon as they saw me, they hastened up to me and surrounding me on all sides, said to me, "Who art thou, and whence come?" I replied, "Know, O folk, that I am a poor stranger," and acquainted them with my case and all the hardships and perils I had suffered, whereat they marveled and gave me joy of my safety, saying: "By Allah, this is wonderful! But how didst thou escape from these blacks who swarm in the island and devour all who fall in with them, nor is any safe from them, nor can any get out of their clutches?"

And after I had told them the fate of my companions, they made me sit by them till they got quit of their work, and fetched me somewhat of good food, which I ate, for I was hungry, and rested awhile. After which they took ship with me and carrying me to their island home, brought me before their King, who returned my salute and received me honorably and questioned me of my case. I told him all that had befallen me from the day of my leaving Baghdad city, whereupon he wondered with great wonder at my adventures, he and his courtiers, and bade me sit by him. Then he called for food and I ate with him what sufficed me and washed my hands and returned thanks to Almighty Allah for all His favors, praising Him and glorifying Him. Then I left the King and walked for solace about the city, which I found wealthy and populous, abounding in market streets well stocked with food and merchandise and full of buyers and sellers. So I rejoiced at having reached so pleasant a place and took my ease there after my fatigues, and I made friends with the townsfolk, nor was it long before I became more in honor and favor with them and their King than any of the chief men of the realm.

Now I saw that all the citizens, great and small, rode fine horses, high-priced and thoroughbred, without saddles or housings, whereat I wondered and said to the King: "Wherefore, O my lord, dost thou not ride with a saddle? Therein is ease for the rider and increase of power." "What is a saddle?" asked he. "I never saw nor used such a thing in all my life." And I answered, "With thy permission I will make thee a saddle, that thou mayst ride on it and see the comfort thereof." And quoth he, "Do so." So quoth I to him, "Furnish me with some woods." which being brought, I sought me a clever carpenter and sitting by him, showed him how to make the saddletree, portraying for him the fashion thereof in ink on the wood. Then I took wool and teased it and made felt of it, and, covering the saddletree with leather, stuffed it, and polished it, and attached the girth and stirrup leathers. After which I fetched a blacksmith and described to him the fashion of the stirrups and bridle bit. So he forged a fine pair of stirrups and a bit, and filed them smooth and tinned them. Moreover, I made fast to them fringes of silk and fitted bridle leathers to the bit. Then I fetched one of the best of the royal horses and saddling and bridling him, hung the stirrups to the saddle and led him to the King. The thing took his fancy and he thanked me, then he mounted and rejoiced greatly in the saddle and rewarded me handsomely for my work.

When the King's Wazir saw the saddle, he asked of me one like it, and I made it for him. Furthermore, all the grandees and officers of state came for saddles to me, so I fell to making saddles (having taught the craft to the carpenter and blacksmith) and selling them to all who sought, till I amassed great wealth and became in high honor and great favor with the King and his household and grandees. I abode thus till one day, as I was sitting with the King in all respect and contentment, he said to me: "Know thou, O such a one, thou art become one of us, dear as a brother, and we hold thee in such regard and affection that we cannot part with thee nor suffer thee to leave our city. Wherefore I desire of thee obedience in a certain matter, and I will not have thee gainsay me." Answered I: "O King, what is it thou desirest of me? Far be it from me to gainsay thee in aught, for I am indebted to thee for many favors and bounties and much kindness, and (praised be Allah!) I am become one of thy servants." Quoth he: "I have a mind to marry thee to a fair, clever, and agreeable wife who is wealthy as she is beautiful, so thou mayest be naturalized and domiciled with us. I will lodge thee with me in my palace, wherefore oppose me not neither cross me in this." When I heard these words I was ashamed and held my peace nor could make him any answer, by reason of my much bashfulness before him. Asked he, "Why dost thou not reply to me, O my son?" and I answered, saying, "O my master, it is thine to command, O King of the Age!" So he summoned the kazi and the witnesses and married me straightway to a lady of a noble tree and high pedigree, wealthy in moneys and means, the flower of an ancient race, of surpassing beauty and grace, and the owner of farms and estates and many a dwelling place.

Now after the King my master had married me to this choice wife, he also gave me a great and goodly house standing alone, together with slaves and officers, and assigned me pay and allowances. So I became in all ease and contentment and delight and forgot everything which had befallen me of weariness and trouble and hardship. For I loved my wife with fondest love and she loved me no less, and we were as one, and abode in the utmost comfort of life and in its happiness. And I said in myself, "When I return to my native land, I will carry her with me." But whatso is predestined to a man, that needs must be, and none knoweth what shall befall him. We lived thus a great while, till Almighty Allah bereft one of my neighbors of his wife. Now he was a gossip of mine, so hearing the cry of the keeners, I went in to condole him on his loss and found him in very ill plight, full of trouble and weary of soul and mind. I condoled with him and comforted him, saying: "Mourn not for thy wife, who hath now found the mercy of Allah. The Lord will surely give thee a better in her stead, and thy name shall be great and thy life shall be long in the land, Inshallah!"

But he wept bitter tears and replied: "O my friend, how can I marry another wife, and how shall Allah replace her to me with a better than she, whenas I have but one day left to live?" "O my brother," said I, "return to thy senses and announce not glad tidings of thine own death, for thou art well, sound, and in good case." "By thy life, O my friend," rejoined he, "tomorrow thou wilt lose me, and wilt never see me again till the Day of Resurrection." I asked, "How so?" and he answered: "This very day they bury my wife, and they bury me with her in one tomb. For it is the custom with us, if the wife die first, to bury the husband alive with her, and in like manner the wife if the husband die first, so that neither may enjoy life after losing his or her mate." "By Allah," cried I, "this is a most vile, lewd custom, and not to be endured of any!" Meanwhile, behold, the most part of the townsfolk came in and fell to condoling with my gossip for his wife and for himself.

Presently they laid the dead woman out, as was their wont, and setting her on a bier, carried her and her husband without the city till they came to a place in the side of a mountain at the end of the island by the sea. And here they raised a great rock and discovered the mouth of a stone-riveted pit or well, leading down into a vast underground cavern that ran beneath the mountain. Into this pit they threw the corpse, then, tying a rope of palm fibers under the husband's armpits, they let him down into the cavern, and with him a great pitcher of fresh water and seven scones by way of viaticum. When he came to the bottom, he loosed himself from the rope and they drew it up, and stopping the mouth of the pit with the great stone, they returned to the city, leaving my friend in the cavern with his dead wife. When I saw this, I said to myself, "By Allah, this fashion of death is more grievous than the first!" And I went in to the King and said to him, "O my lord, why do ye bury the quick with the dead?" Quoth he: "It hath been the custom, thou must know, of our forebears and our olden kings from time immemorial, if the husband die first, to bury his wife with him, and the like with the wife, so we may not sever them, alive or dead." I asked, "O King of the Age, if the wife of a foreigner like myself die among you, deal ye with him as with yonder man?" and he answered, "Assuredly we do with him even as thou hast seen." When I heard this, my gall bladder was like to burst, for the violence of my dismay and concern for myself. My wit became dazed, I felt as if in a vile dungeon, and hated their society, for I went about in fear lest my wife should die before me and they bury me alive with her. However, after a while I comforted myself, saying, "Haply I shall predecease her, or shall have returned to my own land before she die, for none knoweth which shall go first and which shall go last."

Then I applied myself to diverting my mind from this thought with various occupations, but it was not long before my wife sickened and complained and took to her pillow and fared after a few days to the mercy of Allah. And the King and the rest of the folk came, as was their wont, to condole with me and her family and to console us for her loss, and not less to condole with me for myself. Then the women washed her, and arraying her in her richest raiment and golden ornaments, necklaces, and jewelry, laid her on the bier and bore her to the mountain aforesaid, where they lifted the cover of the pit and cast her in. After which all my intimates and acquaintances and my wife's kith and kin came round me, to farewell me in my lifetime and console me for my own death, whilst I cried out among them, saying: "Almighty Allah never made it lawful to bury the quick with the dead! I am a stranger, not one of your kind, and I cannot abear your custom, and had I known it I never would have wedded among you!" They heard me not and paid no heed to my words, but laying hold of me, bound me by force and let me down. into the cavern, with a large gugglet of sweet water and seven cakes of bread, according to their custom. When I came to the bottom, they called out to me to cast myself loose from the cords, but I refused to do so, so they threw them down on me and, closing the mouth of the pit with the stones aforesaid, went their ways.

I looked about me and found myself in a vast cave full of dead bodies that exhaled a fulsome and loathsome smell, and the air was heavy with the groans of the dying. Thereupon I fell to blaming myself for what I had done, saying: "By Allah, I deserve all that hath befallen me and all that shall befall me! What curse was upon me to take a wife in this city? There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great! As often as I say I have escaped from one calamity, I fall into a worse. By Allah, this is an abominable death to die! Would Heaven I had died a decent death and been washed and shrouded like a man and a Moslem. Would I had been drowned at sea, or perished in the mountains! It were better than to die this miserable death!" And on such wise I kept blaming my own folly and greed of gain in that black hole, knowing not night from day, and I ceased not to ban the Foul Fiend and to bless the Almighty Friend. Then I threw myself down on the bones of the dead and lay there, imploring Allah's help, and in the violence of my despair invoking death, which came not to me, till the fire of hunger burned my stomach and thirst set my throat aflame, when I sat up and feeling for the bread, ate a morsel and upon it swallowed a mouthful of water.

After this, the worst night I ever knew, I arose, and exploring the, cavern, found that it extended a long way with hollows in its sides, and its floor was strewn with dead bodies and rotten bones that had lain there from olden time. So I made myself a place in a cavity of the cavern, afar from the corpses lately thrown down, and there slept. I abode thus a long while, till my provision was like to give out, and yet I ate not save once every day or second day, nor did I drink more than an occasional draught, for fear my victual should fail me before my death. And I said to myself: "Eat little and drink little. Belike the Lord shall vouchsafe deliverance to thee!" One day as I sat thus, pondering my case and bethinking me how I should do when my bread and water should be exhausted, behold, the stone that covered the opening was suddenly rolled away and the light streamed down upon me. Quoth I: "I wonder what is the matter. Haply they have brought another corpse." Then I espied folk standing about the mouth of the pit, who presently let down a dead man and a live woman, weeping and bemoaning herself, and with her an ampler supply of bread and water than usual. I saw her and she was a beautiful woman, but she saw me not. And they closed up the opening and went away. Then I took the leg bone of a dead man and, going up to the woman, smote her on the crown of the head, and she cried one cry and fell down in a swoon. I smote her a second and a third time, till she was dead, when I laid hands on her bread and water and found on her great plenty of ornaments and rich apparel, necklaces, jewels and gold trinkets, for it was their custom to bury women in all their finery. I carried the vivers to my sleeping place in the cavern side and ate and drank of them sparingly, no more than sufficed to keep the life in me, lest the provaunt come speedily to an end and I perish of hunger and thirst.

Yet did I never wholly lose hope in Almighty Allah. I abode thus a great while, killing all the live folk they let down into the cavern and taking their provisions of meat and drink, till one day, as I slept, I was awakened by something scratching and burrowing among the bodies in a corner of the cave and said, "What can this be?" fearing wolves or hyenas. So I sprang up, and seizing the leg bone aforesaid, made for the noise. As soon as the thing was ware of me, it fled from me into the inward of the cavern, and lo! it was a wild beast. However, I followed it to the further end, till I saw afar off a point of light not bigger than a star, now appearing and then disappearing. So I made for it, and as I drew near, it grew larger and brighter, till I was certified that it was a crevice in the rock, leading to the open country, and I said to myself: "There must be some reason for this opening. Either it is the mouth of a second pit such as that by which they let me down, or else it is a natural fissure in the stonery." So I bethought me awhile, and nearing the light, found that it came from a breach in the back side of the mountain, which the wild beasts had enlarged by burrowing, that they might enter and devour the dead and freely go to and from. When I saw this, my spirits revived and hope came back to me and I made sure of life, after having died a death. So I went on, as in a dream, and making shift to scramble through the breach, found myself on the slope of a high mountain overlooking the salt sea and cutting off all access thereto from the island, so that none could come at that part of the beach from the city. I praised my Lord and thanked Him, rejoicing greatly and heartening myself with the prospect of deliverance.

Then I returned through the crack to the cavern and brought out all the food and water I had saved up, and donned some of the dead folk's clothes over my own. After which I gathered together all the collars and necklaces of pearls and jewels and trinkets of gold and silver set with precious stones and other ornaments and valuables I could find upon the corpses, and making them into bundles with the graveclothes and raiment of the dead, carried them out to the back of the mountain facing the seashore, where I established myself, purposing to wait there till it should please Almighty Allah to send me relief by means of some passing ship. I visited the cavern daily, and as often as I found folk buried alive there, I killed them all indifferently, men and women, and took their victual and valuables and transported them to my seat on the seashore.

Thus I abode a long while till one day I caught sight of a ship passing in the midst of the clashing sea swollen with dashing billows. So I took a piece of a white shroud I had with me, and tying it to a staff, ran along the seashore making signals therewith and calling to the people in the ship, till they espied me, and hearing my shouts, sent a boat to fetch me off. When it drew near, the crew called out to me, saying, "Who art thou, and how camest thou to be on this mountain, whereon never saw we any in our born days?" I answered: "I am a gentleman and a merchant who hath been wrecked and saved myself on one of the planks of the ship, with some of my goods. And by the blessing of the Almighty and the decrees of Destiny and my own strength and skill, after much toil and moil I have landed with my gear in this place, where I awaited some passing ship to take me off." So they took me in their boat, together with the bundles I had made of the jewels and valuables from the cavern, tied up in clothes and shrouds, and rowed back with me to the ship, where the captain said to me: "How camest thou, O man, to yonder place on yonder mountain behind which lieth a great city? All my life I have sailed these seas and passed to and fro hard by these heights, yet never saw I here any living thing save wild beasts and birds." I repeated to him the story I had told the sailors, but acquainted him with nothing of that which had befallen me in the city and the cavern, lest there should be any of the islandry in the ship.

Then I took out some of the best pearls I had with me and offered them to the captain, saying: "O my lord, thou hast been the means of saving me off this mountain. I have no ready money, but take this from me in requital of thy kindness and good offices.-But he refused to accept it of me, saying: "When we find a shipwrecked man on the seashore or on an island, we take him up and give him meat and drink, and if he be naked we clothe him, nor take we aught from him- nay, when we reach a port of safety, we set him ashore with a present of our own money and entreat him kindly and charitably, for the love of Allah the Most High." So I prayed that his life be long in the land and rejoiced in my escape, trusting to be delivered from my stress and to forget my past mishaps, for every time I remembered being let down into the cave with my dead wife I shuddered in horror.

Then we pursued our voyage and sailed from island to island and sea to sea till we arrived at the Island of the Bell which containeth a city two days' journey in extent, whence after a six days' ran we reached the Island Kala, hard by the land of Hind. This place is govemed by a potent and puissant King, and it produceth excellent camphor and an abundance of the Indian rattan. Here also is a lead mine. At last by the decree of Allah we arrived in safety at Bassorah town, where I tarried a few days, then went on to Baghdad city, and finding my quarter, entered my house with lively pleasure. There I forgathered with my family and friends, who rejoiced in my happy return and give me joy of my safety. I laid up in my storehouses all the goods I had brought with me, and gave alms and largess to fakirs and beggars and clothed the widow and the orphan. Then I gave myself up to pleasure and enjoyment, returning to my old merry mode of rife.

Such, then, be the most marvelous adventures of my fourth voyage, but tomorrow, if you will kindly come to me, I will tell you that which befell me in my fifth voyage, which was yet rarer and more marvelous than those which forewent it. And thou, O my brother Sindbad the Landsman, shalt sup with me as thou art wont. (Saith he who telleth the tale): When Sindbad the Seaman had made an end of his story, he called for supper, so they spread the table and the guests ate the evening meal, after which he gave the porter a hundred dinars as usual, and he and the rest of the company went their ways, glad at heart and marveling at the tales they had heard, for that each story was more extraordinary than that which forewent it. The porter Sindbad passed the night in his own house, in all joy and cheer and wonderment, and as soon as morning came with its sheen and shone, he prayed the dawn prayer and repaired to the house of Sindbad the Seaman, who welcomed him and bade him sit with him till the rest of the company arrived, when they ate and drank and made merry and the talk went round amongst them. Presently, their host began the narrative of : THE FIFTH VOYAGE OF SINDBAD THE SEAMAN.

Voyage of Sindbad 3

THE ARABIAN NIGHTS

Sir Richard Burton, translator

1850

THE ARABIAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS

(ALF LAYLAH WA LAYLAH)

THE THIRD VOYAGE OF SINDBAD THE SEAMAN

AS I told you yesterday, I returned from my second voyage overjoyed at my safety and with great increase of wealth, Allah having requited me all that I had wasted and lost, and I abode awhile in Baghdad city savoring the utmost ease and prosperity and comfort and happiness, till the carnal man was once more seized with longing for travel and diversion and adventure, and yearned after traffic and lucre and emolument, for that the human heart is naturally prone to evil. So, making up my mind, I laid in great plenty of goods suitable for a sea voyage and repairing to Bassorah, went down to the shore and found there a fine ship ready to sail, with a full crew and a numerous company of merchants, men of worth and substance, faith, piety, and consideration. I embarked with them and we set sail on the blessing of Allah Almighty and on His aidance and His favor to bring our voyage to a safe and prosperous issue, and already we congratulated one another on our good fortune and boon voyage.

We fared on from sea to sea and from island to island and city to city, in all delight and contentment, buying and selling wherever we touched, and taking our solace and our pleasure, till one day when as we sailed athwart the dashing sea swollen with clashing billows, behold, the master (who stood on the gunwale examining the ocean in all directions) cried out with a great cry, and buffeted his face and pluckt out his beard and rent his raiment, and bade furl the sail and cast the anchors. So we said to him, "O Rais, what is the matter?" "Know, O my brethren (Allah preserve you!) that the wind hath gotten the better of us and hath driven us out of our course into midocean, and Destiny, for our ill luck, hath brought us to the Mountain of the Zughb, a hairy folk like apes, among whom no man ever fell and came forth alive. And my heart presageth that we all be dead men."

Hardly had the master made an end of his speech when the apes were upon us. They surrounded the ship on all sides, swarming like locusts and crowding the shore. They were the most frightful of wild creatures, covered with black hair like felt, foul of favor and small of stature, being but four spans high, yellow-eyed and black-faced. None knoweth their language nor what they are, and they shun the company of men. We feared to slay them or strike them or drive them away, because of their inconceivable multitude, lest if we hurt one, the rest fall on us and slay us, for numbers prevail over courage. So we let them do their will, albeit we feared they would plunder our goods and gear. They swarmed up the cables and gnawed them asunder, and on like wise they did with all the ropes of the ship, so that if fell off from the wind and stranded upon their mountainous coast. Then they laid hands on all the merchants and crew, and landing us on the island, made off with the ship and its cargo and went their ways, we wot not whither.

We were thus left on the island, eating of its fruits and potherbs and drinking of its streams till one day we espied in its midst what seemed an inhabited house. So we made for it as fast as our feet could carry us and, behold, it was a castle strong and tall, compassed about with a lofty wall, and having a two-leaved gate of ebony wood, both of which leaves open stood. We entered and found within a space wide and bare like a great square, round which stood many high doors open thrown, and at the farther end a long bench of stone and braziers, with cooking gear hanging thereon and about it great Plenty of bones. But we saw no one and marveled thereat with exceeding wonder. Then we sat down in the courtyard a little while, and presently falling asleep, slept from the forenoon till sundown, when lo! the earth trembled under our feet and the air rumbled with a terrible tone.

Then there came down upon us, from the top of the castle, a huge creature in the likeness of a man, black of color, tall and big of bulk, as he were a great date tree, with eyes like coals of fire and eyeteeth like boar's tusks and a vast big gape like the mouth of a well. Moreover, he had long loose lips like camel's hanging down upon his breast, and ears like two jarms falling over his shoulder blades, and the nails of his hands were like the claws of a lion. When we saw this frightful giant, we were like to faint and every moment increased our fear and terror, and we became as dead men for excess of horror and affright. And after trampling upon the earth, he sat awhile on the bench. Then he arose and coming to us, seized me by the arm, choosing me out from among my comrades the merchants. He took me up in his hand and turning me over, felt me as a butcher feeleth a sheep he is about to slaughter, and I but a little mouthful in his hands. But finding me lean and fleshless for stress of toil and trouble and weariness, let me go and took up another, whom in like manner he turned over and felt and let go. Nor did he cease to feel and turn over the rest of us, one after another, till he came to the master of the ship.

Now he was a sturdy, stout, broad-shouldered wight, fat and in full vigor, so he pleased the giant, who seized him as a butcher seizeth a beast, and throwing him down, set his foot on his neck and brake it, after which he fetched a long spit and thrusting it up his backside, brought it forth of the crown of his head. Then, lighting a fierce fire, he set over it the spit with the rais thereon, and turned it over the coals till the flesh was roasted, when he took the spit off the fire and set it like a kobab stick before him. Then he tare the body, limb from limb, as one jointeth a chicken and, rending the fresh with his nails, fell to eating of it and gnawing the bones, till there was nothing left but some of these, which he threw on one side of the wall. This done, he sat for a while, then he lay down on the stone bench and fell asleep, snarking and snoring like the gurgling of a lamb or a cow with its throat cut, nor did he awake till morning, when he rose and fared forth and went his ways.

As soon as we were certified that he was gone, we began to talk with one another, weeping and bemoaning ourselves for the risk we ran, and saying: "Would Heaven we had been drowned in the sea or that the apes had eaten us! That were better than to be roasted over the coals. By Allah, this is a vile, foul death! But whatso the Lord willeth must come-to pass, and there is no Majesty and there is no Might save in Him, the Glorious, the Great! We shall assuredly perish miserably and none will know of us, as there is no escape for us from this place." Then we arose and roamed about the island, hoping that haply we might find a place to hide us in or a means of flight, for indeed death was a light matter to us, provided we were not roasted over the fire and eaten. However, we could find no hiding place, and the evening overtook us, so, of the excess of our terror, we returned to the castle and sat down awhile.

Presently, the earth trembled under our feet and the black ogre came up to us and turning us over, felt one after other till he found a man to his liking, whom he took and served as he had done the captain, killing and roasting and eating him. After which he lay down on the bench and slept and night, snarling and snoring like a beast with its throat cut, till daybreak, when he arose and went out as before. Then we drew together and conversed and add one to other, "By Allah, we had better throw ourselves into the sea and be drowned than die roasted for this is an abominable death!" Quoth one of us: "Hear ye my words! Let us cast about to kill him, and be at peace from the grief of him and rid the Moslems of his barbarity and tyranny." Then said I: "Hear me, O my brothers. If there is nothing for it but to slay him, let us carry some of this firewood and planks down to the seashore and make us a boat wherein, if we succeed in slaughtering him, we may either embark and let the waters carry us whither Allah willeth, or else abide here till some ship pass, when we will take passage in it. If we fail to kill him, we will embark in the boat and put out to sea. And if we be drowned, we shall at least escape being roasted over a kitchen fire with sliced weasands, whilst if we escape, we escape, and if we be drowned, we die martyrs." "By Allah," said they all, "this rede is a right," and we agreed upon this, and set about carrying it out. So we haled down to the beach the pieces of wood which lay about the bench, and making a boat, moored it to the strand, after which we stowed therein somewhat of victual and returned to the castle.

As soon as evening fell the earth trembled under our feet and in came the blackamoor upon us, snarling like a dog about to bite. He came up to us, and feeling us and turning us over one by one, took one of us and did with him as he had done before and ate him, after which he lay down on the bench and snored and snorted like thunder. As soon as we were assured that he slept, we arose and taking two iron spits of those standing there, heated them in the fiercest of the fire till they were red-hot, like burning coals, when we gripped fast hold of them, and going up to the giant as he lay snoring on the bench, thrust them into his eyes and pressed upon them, all of us, with our united might, so that his eyeballs burst and he became stone-blind. Thereupon he cried with a great cry, whereat our hearts trembled, and springing up from the bench, he fell a-groping after us, blindfold. We fled from him right and left and he saw us not, for his sight was altogether blent, but we were in terrible fear of him and made sure we were dead men despairing of escape. Then he found the door, feeling for it with his hands, and went out roaring aloud, and behold, the earth shook under us for the noise of his roaring, and we quaked for fear. As he quitted the castle we followed him and betook ourselves to the place where we had moored our boat, saying to one another: "If this accursed abide absent till the going down of the sun and come not to the castle, we shall know that he is dead; and if he come back, we will embark in the boat and paddle till we escape, committing our affair to Allah."

But as we spoke, behold, up came the blackamoor with other two as they were Ghuls, fouler and more frightful than he, with eyes like red-hot coals, which when we saw, we hurried into the boat and casting off the moorings, paddled away, and pushed out to sea. As soon as the ogres caught sight of us, they cried out at us, and running down to the seashore, fell a-pelting us with rocks, whereof some fell amongst us and others fell into the sea. We paddled with all our might till we were beyond their reach, but the most part of us were slain by the rock-throwing, and the winds and waves sported with us and carried us into the midst of the dashing sea, swollen with billows clashing. We knew not whither we went, and my fellows died one after another till there remained but three, myself and two others, for as often as one died, we threw him into the sea. We were sore exhausted for stress of hunger, but we took courage and heartened one another and worked for dear life, and paddled with main and might till the winds cast us upon an island, as we were dead men for fatigue and fear and famine.

We landed on the island and walked about it for a while, finding that it abounded in trees and streams and birds, and we ate of the fruits and rejoiced in our escape from the black and our deliverance from the perils of the sea. And thus we did till nightfall, when we lay down and fell asleep for excess of fatigue. But we had hardly closed our eyes before we were aroused by a hissing sound, like the sough of wind, and awakening, saw a serpent like a dragon, a seldseen sight, of monstrous make and belly of enormous bulk, which lay in a circle around us. Presently it reared its head, and seizing one of my companions, swallowed him up to his shoulders. Then it gulped down the rest of him, and we heard his ribs crack in its belly. Presently it went its way, and we abode in sore amazement and grief for our comrade and mortal fear for ourselves, saying: "By Allah, this is a marvelous thing! Each kind of death that threateneth us is more terrible than the last We were rejoicing in our escape from the black ogre and our deliverance from the perils of the sea, but now we have fallen into that which is worse. There is no Majesty and there is no Might save in Allah! By the Almighty, we have escaped from the blackamoor and from drowning, but how shall we escape from this abominable and viperish monster?" Then we walked about the island, eating of its fruits and drinking of its streams till dusk, when we climbed up into a high tree and went to sleep there, I being on the topmost bough.

As soon as it was dark night, up came the serpent, looking right and left, and making for the tree whereon we were, climbed up to my comrade and swallowed him down to his shoulders. Then it coiled about the bole with him, whilst I, who could not take my eyes off the sight, heard his bones crack in its belly, and it swallowed him whole, after which it slid down from the tree. When the day broke and the light showed me that the serpent was gone, I came down, as I were a dead man for stress of fear and anguish, and thought to cast myself into the sea and be at rest from the woes of the world, but could not bring myself to this, for verily life is dear. So I took five pieces of wood, broad and long, and bound one crosswise to the soles of my feet and others in like fashion on my right and left sides and over my breast, and the broadest and largest I bound across my head and made them fast with ropes. Then I lay down on the ground on my back, so that I was completely fenced in by the pieces of wood, which enclosed me like a bier.

So as soon as it was dark, up came the serpent as usual, and made toward me, but could not get at me to swallow me for the wood that fenced me in. So it wriggled round me on every side whilst I looked on like one dead by reason of my terror, and every now and then it would glide away, and come back. But as often as it tried to come at me, it was hindered by the pieces of wood wherewith I had bound myself on every side. It ceased not to beset me thus from sundown till dawn, but when the light of day shone upon the beast it made off, in the utmost fury and extreme disappointment. Then I put out my hand and unbound myself, well-nigh down among the dead men for fear and suffering, and went down to the island shore, whence a ship afar off in the midst of the waves suddenly struck my sight. So I tore off a great branch of a tree and made signs with it to the crew, shouting out the while, which when the ship's company saw they said to one another: "We must stand in and see what this is. Peradventure 'tis a man." So they made for the island and presently heard my cries, whereupon they took me on board and questioned me of my case. I told them all my adventures from first to last, whereat they marveled mightily and covered my shame with some of their clothes. Moreover, they set before me somewhat of food and I ate my fill and I drank cold sweet water and was mightily refreshed, and Allah Almighty quickened me after I was virtually dead. So I praised the Most Highest and thanked Him for His favors and exceeding mercies, and my heart revived in me after utter despair, till meseemed as if all I had suffered were but a dream I had dreamed.

We sailed on with a fair wind the Almighty sent us till we came to an island called Al-Salahitah, which aboundeth in sandalwood, when the captain cast anchor. And when we had cast anchor, the merchants and the sailors landed with their goods to sell and to buy. Then the captain turned to me and said: "Hark'ee, thou art a stranger and a pauper and tellest us that thou hast undergone frightful hardships, wherefore I have a mind to benefit thee with somewhat that may further thee to thy native land, so thou wilt ever bless me and pray for me." "So be it," answered I. "Thou shalt have my prayers." Quoth he: "Know then that there was with us a man, a traveler, whom we lost, and we know not if he be alive or dead, for we had no news of him. So I purpose to commit his bales of goods to thy charge, that thou mayst sell them in this island. A part of the proceeds we will give thee as an equivalent for thy pains and service, and the rest we will keep till we return to Baghdad, where we will inquire for his family and deliver it to them, together with the unsold goods. Say me then, wilt thou undertake the charge and land and sell them as other merchants do?" I replied, "Hearkening and obedience to thee, O my lord, and great is thy kindness to me," and thanked him. Whereupon he bade the sailors and porters bear the bales in question ashore, and commit them to my charge.

The ship's scribe asked him, "O master, what bales are these, and what merchant's name shall I write upon them?" and he answered: "Write on them the name of Sindbad the Seaman, him who was with us in the ship and whom we lost at the roc's island, and of whom we have no tidings. For we mean this stranger to sell them, and we will give him a part of the price for his pains and keep the rest till we return to Baghdad, where if we find the owner we will make it over to him, and if not, to his family." And the clerk said, "Thy words are apposite and thy rede is right." Now when I heard the captain give orders for the bales to be inscribed with my name, I said to myself, "By Allah, I am Sindbad the Seaman!" So I armed myself with courage and patience and waited till all the merchants had landed and were gathered together, talking and chattering about buying and selling. Then I went up to the captain and asked him, "O my lord, knowest thou what manner of man was this Sindbad whose goods thou hast committed to me for sale?" and he answered, "I know of him naught save that he was a man from Baghdad city, Sindbad hight the Seaman, who was drowned with many others when we lay anchored at such an island, and I have heard nothing of him since then."

At this I cried out with a great cry and said: "O Captain, whom Allah keep! know that I am that Sindbad the Seaman and that I was not drowned, but when thou castest anchor at the island, I landed with the rest of the merchants and crew. And I sat down in a pleasant place by myself and ate somewhat of food I had with me and enjoyed myself till I became drowsy and was drowned in sleep. And when I awoke, I found no ship, and none near me. These goods are my goods and these bales are my bales, and all the merchants who fetch jewels from the Valley of Diamonds saw me there and will bear me witness that I am the very Sindbad the Seaman; for I related to them everything that had befallen me and told them how you forgot me and left me sleeping on the island, and that betided me which betided me." When the passengers and crew heard my words, they gathered about me and some of them believed me and others disbelieved, but presently, behold, one of the merchants, hearing me mention the Valley of Diamonds, came up to me and said to them: "Hear what I say, good people! When I related to you the most wonderful things in my travels, and I told you that at the time we cast down our slaughtered animals into the Valley of Serpents (I casting with the rest as was my wont), there came up a man hanging to mine, ye believed me not and live me the lie." "Yes," quoth they, "thou didst tell us some such tale, but we had no call to credit thee." He resumed: "Now this is the very man, by token that he gave me diamonds of great value and high price whose like are not to be found, requiting me more than would have come up sticking to my quarter of meat. And I companied with him to Bassorah city, where he took leave of us and went on to his native stead whilst we returned to our own land. This is he, and he told us his name, Sindbad the Seaman, and how the ship left him on the desert island. And know ye that Allah hath sent him hither, so might the truth of my story be made manifest to you. Moreover, these are his goods, for when he first forgathered with us, he told us of them; and the truth of his words is patent."

Hearing the merchant's speech, the captain came up to me and considered me straitly awhile, after which he said, "What was the mark on thy bales?" "Thus and thus," answered I, and reminded him of somewhat that had passed between him and me when I shipped with him from Bassorah. Thereupon he was convinced that I was indeed Sindbad the Seaman and took me round the neck and gave me joy of my safety, saying: "By Allah, O my lord, thy case is indeed wondrous and thy tale marvelous. But lauded be Allah Who hath brought thee and me together again, and Who hath restored to thee thy goods and gear!" Then I disposed of my merchandise to the best of my skill, and profited largely on them, whereat I rejoiced with exceeding joy and congratulated myself on my safety and the recovery of my goods. We ceased not to buy and sell at the several islands till we came to the land of Hind, where we bought cloves and ginger and all manner spices. And thence we fared on to the land of Sind, where also we bought and sold.

In these Indian seas I saw wonders without number or count, amongst others a fish like a cow which bringeth forth its young and suckleth them like human beings, and of its skin bucklers are made. There were eke fishes like asses and camels and tortoises twenty cubits wide. And I saw also a bird that cometh out of a sea shell and layeth eggs and hatcheth her chicks on the surface of the water, never coming up from the sea to the land. Then we set sail again with a fair wind and the blessing of Almighty Allah, and after a prosperous voyage, arrived safe and sound at Bassorah. Here I abode a few days, and presently returned to Baghdad, where I went at once to my quarter and my house and saluted my family and familiars and friends. I had gained on this voyage what was beyond count and reckoning, so I gave alms and largess and clad the widow and orphan, by way of thanksgiving for my happy return, and fell to feasting and making merry with my companions and intimates and forgot while eating well and drinking well and dressing well everything that had befallen me and all the perils and hardships I had suffered.

These, then, are the most admirable things I sighted on my third voyage, and tomorrow, an it be the will of Allah, you shall come to me and I will relate the adventures of my fourth voyage, which is still more wonderful than those you have already heard. (Saith he who telleth the tale): Then Sindbad the Seaman bade give Sindbad the Landsman a hundred golden dinars as of wont, and called for food. So they spread the tables and the company ate the night meal and went their ways, marveling at the tale they had heard. The porter after taking his gold passed the night in his own house, also wondering at what his namesake the seaman had told him, and as soon as day broke and the morning showed with its sheen and shone, he rose and praying the dawn prayer, betook himself to Sindbad the Seaman, who returned his salute and received him with an open breast and cheerful favor and made him sit with him till the rest of the company arrived, when he caused set on food and they ate and drank and made merry. Then Sindbad the Seaman bespake them and related to them the narrative of : THE FOURTH VOYAGE OF SINDBAD THE SEAMAN.

Voyage of Sindbad 2

THE ARABIAN NIGHTS

Sir Richard Burton, translator

1850

THE ARABIAN NIGHTS' ENTERTAINMENTS

(ALF LAYLAH WA LAYLAH)

THE SECOND VOYAGE OF SINDBAD THE SEAMAN

KNOW, O my brother, that I was living a most comfortable and enjoyable life, in all solace and delight, as I told you yesterday, until one day my mind became possessed with the thought of traveling about the world of men and seeing their cities and islands, and a longing seized me to traffic and to make money by trade. Upon this resolve I took a great store of cash and buying goods and gear fit for travel, bound them up in bales. Then I went down to the riverbank, where I found a noble ship and brand-new about to sail equipped with sails of fine cloth and well manned and provided. So I took passage in her, with a number of other merchants, and after embarking our goods, we weighed anchor the same day. Right fair was our voyage, and we sailed from place to place and from isle to isle, and whenever we anchored we met a crowd of merchants and notables and customers, and we took to buying and selling and bartering.

At last Destiny brought us to an island, fair and verdant, in trees abundant, with yellow-ripe fruits luxuriant, and flowers fragrant and birds warbling soft descant, and streams crystalline and radiant. But no sign of man showed to the descrier- no, not a blower of the fire. The captain made fast with us to this island, and the merchants and sailors landed and walked about, enjoying the shade of the trees and the song of the birds, that chanted the praises of the One, the Victorious, and marveling at the works of the Omnipotent King. I landed with the rest, and, sitting down by a spring of sweet water that welled up among the trees, took out some vivers I had with me and ate of that which Allah Almighty had allotted unto me. And so sweet was the zephyr and so fragrant were the flowers that presently I waxed drowsy and, lying down in that place, was soon drowned in sleep.

When I awoke, I found myself alone, for the ship had sailed and left me behind, nor had one of the merchants or sailors bethought himself of me. I searched the island right and left, but found neither man nor Jinn, whereat I was beyond measure troubled, and my gall was like to burst for stress of chagrin and anguish and concern, because I was left quite alone, without aught of worldly gear or meat or drink, weary and heartbroken. So I gave myself up for lost and said: "Not always doth the crock escape the shock. I was saved the first time by finding one who brought me from the desert island to an inhabited place, but now there is no hope for me." Then I fell to weeping and wailing and gave myself up to an access of rage, blaming myself for having again ventured upon the perils and hardships of voyage, whenas I was at my ease in mine own house in mine own land, taking my pleasure with good meat and good drink and good clothes and lacking nothing, neither money nor goods. And I repented me of having left Baghdad, and this the more after all the travails and dangers I had undergone in my first voyage, wherein I had so narrowly escaped destruction, and exclaimed, "Verily we are, Allah's, and unto Him we are returning!"

I was indeed even as one mad and Jinn-struck, and presently I rose and walked about the island, right and left and every whither, unable for trouble to sit or tarry in ay one place. Then I climbed a tall tree and looked in all directions, but saw nothing save sky and sea and trees and birds and isles and sands. However, after a while my eager glances fell upon some great white thing, afar off in the interior of the island. So I came down from the tree and made for that which I had seen, and behold, it was a huge white dome rising high in air and of vast compass. I walked all around it, but found no door thereto, nor could I muster strength or nimbleness by reason of its exceeding smoothness and slipperiness. So I marked the spot where I stood and went round about the dome to measure its circumference, which I found fifty good paces. And as I stood casting about how to gain an entrance, the day being near its fall and the sun being near the horizon, behold, the sun was suddenly hidden from me and the air became dull and dar! Methought a cloud had come over the sun, but it was the season of summer, so I marveled at this and, lifting my head, looked steadfastly at the sky, when I saw that the cloud was none other than an enormous bird, of gigantic girth and inordinately wide of wing, which as it flew through the air veiled the sun and hid it from the island.

At this sight my wonder redoubled and I remembered a story I had heard aforetime of pilgrims and travelers, how in a certain island dwelleth a huge bird, called the "roc," which feedeth its young on elephants, and I was certified that the dome which caught my sight was none other than a roc's egg. As I looked and wondered at the marvelous works of the Almighty, the bird alighted on the dome and brooded over it with its wings covering it and its legs stretched out behind it on the ground, and in this posture it fell asleep, glory be to Him who sleepeth not! When I saw this, I arose and, unwinding my turban from my head, doubled it and twisted it into a rope, with which I girt my middle and bound my waist fast to the legs of the roc, saying in myself, "Peradventure this bird may carry me to a land of cities and inhabitants, and that will be better than abiding in this desert island." I passed the night watching and fearing to sleep, lest the bird should fly away with me unawares, and as soon as the dawn broke and morn shone, the roc rose off its egg and spreading its wings with a great cry, flew up into the air dragging me with it, nor ceased it to soar and to tower till I thought it had reached the limit of the firmament. After which it descended earthward, little by little, till it lighted on the top of a high hill.

As soon as I found myself on the hard ground, I made haste to unbind myself, quaking for fear of the bird, though it took no heed of me nor even felt me, and loosing my turban from its feet, I made off with my best speed. Presently I saw it catch up in its huge claws something from the earth and rise with it high in air, and observing it narrowly, I saw it to be a serpent big of bulk and gigantic of girth, wherewith it flew away clean out of sight. I marveled at this, and faring forward, found myself on a peak overlooking a valley, exceeding great and wide and deep and bounded by vast mountains that spired high in air. None could descry their summits for the excess of their height, nor was any able to climb up thereto. When I saw this, I blamed myself for that which I had done and said: "Would Heaven I had tarried in the island! It was better than this wild desert, for there I had at least fruits to eat and water to drink, and here are neither trees nor fruits nor streams. But there is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great! Verily, as often as I am quit of one peril I fall into a worse danger and a more grievous."

However, I took courage and walking along the wady, found that its soil was of diamond, the stone wherewith they pierce minerals and precious stones and porcelain and onyx, for that it is a dense stone and a dure, whereon neither iron nor hardhed hath effect, neither can we cut off aught therefrom nor break it, save by means of loadstone. Moreover, the valley swarmed with snakes and vipers, each big as a palm tree, that would have made but one gulp of an elephant. And they came out by night, hiding during the day lest the rocs and eagles pounce on them and tear them to pieces, as was their wont, why I wot not. And I repented of what I had done and Allah, I have made haste to bring destruction upon myself!" The day began to wane as I went along, and I looked about for a place where I might pass the night, being in fear of the serpents, ace for my and I took no thought of meat and drink in my concern for my life. Presently, I caught sight of a cave near-hand, with a narrow doorway, so I entered, and seeing a great stone close to the mouth, I rolled it up and stopped the entrance, saying to myself, "I am safe here for the night, and as soon as it is day, I will go forth and see what Destiny will do." Then I looked within the cave and saw at the upper end a great serpent brooding on her eggs, at which my flesh quaked and my hair stood on end, but I raised my eyes to Heaven and, committing my case to fate and lot, abode all that night without sleep till daybreak, when I rolled back the stone from the mouth of the cave and went forth, staggering like a drunken man and giddy with watching and fear and hunger.

As in this sore case I walked along the valley, behold, there fell down before me a slaughtered beast. But I saw no one, whereat I marveled with great marvel and presently remembered a story I had heard aforetime of traders and pilgrims and travelers- how the mountains where are the diamonds are full of perils and terrors, nor can any fare through them, but the merchants who traffic in diamonds have a device by which they obtain them; that is to say, they take a sheep and slaughter and skin it and cut it in pieces and cast them down from the mountaintops into the valley sole, where, the meat being fresh and sticky with blood, some of the gems cleave to it. Then they leave it till midday, when the eagles and vultures swoop down upon it and carry it in their claws to the mountain summits, whereupon the merchants come and shout at them and scare them away from the meat. Then they come, and taking the diamonds which they find sticking to it, go their ways with them and leave the meat to the birds and beasts, nor can any come at the diamonds but by this device.

So when I saw the slaughtered beast fall (he pursued) and bethought me of the story, I went up to it and filled my pockets and shawl girdle and turban and the folds of my clothes with the choicest diamonds, and as I was thus engaged, down fell before me another great piece of meat. Then with my unrolled turban and lying on my back, I set the bit on my breast so that I was hidden by the meat, which was thus raised above the ground. Hardly had I gripped it when an eagle swooped down upon the flesh and, seizing it with his talons, flew up with it high in air and me clinging thereto, and ceased not its flight till it alighted on the head of one of the mountains, where, dropping the carcass he fell to rending it. But, behold, there arose behind him a great noise of shouting and clattering of wood, whereat the bird took fright and flew away. Then I loosed off myself the meat, with clothes daubed with blood therefrom, and stood up by its side. Whereupon up came the merchant who had cried out at the eagle, and seeing me standing there, bespoke me not, but was affrighted at me and shook with fear.

However, he went up to the carcass and, turning it over, found no diamonds sticking to it, whereat he gave a great cry and exclaimed: "Harrow, my disappointment! There is no Majesty and there is no Might save in Allah with Whom we seek refuge from Satan the stoned!" And he bemoaned himself and beat hand upon hand, saying: "Alas, the pity of it! How cometh this?" Then I went up-to him and he said to me, "Who art thou, and what causeth thee to come hither?" And I: "Fear not, I am a man and a good man and a merchant. My story is a wondrous and my adventures marvelous and the manner of my coming hither is prodigious. So be of good cheer. Thou shalt receive of me what shall rejoice thee, for I have with me great plenty of diamonds and I will give thee thereof what shall suffice thee, for each is better than aught thou couldst get otherwise. So fear nothing." The man rejoiced thereat and thanked and blessed me. Then we talked together till the other merchants, hearing me in discourse with their fellow, came up and saluted me, for each of them had thrown down his piece of meat.

And as I went off with them and told them my whole story, how I had suffered hardships at sea and the fashion of my reaching the valley. But I gave the owner of the meat a number of the stones I had by me, so they all wished me joy of my escape, saying: "By Allah, a new life hath been decreed to thee, for none ever reached yonder valley and came off thence alive before thee, but praised be Allah for thy safety!" We passed the night together in a safe and pleasant place, beyond measure rejoiced at my deliverance from the valley of Serpents and my arrival in an inhabited land. And on the morrow we set out and journeyed over the mighty range of mountains, seeing many serpents in the valley, till we came to a fair great island wherein was a garden of huge champhor trees under each of which a hundred men might take shelter. When the folk have a mind to get camphor, they bore into the upper part of the bole with a long iron, whereupon the liquid camphor, which is the sap of the tree, floweth out and they catch it in vessels, where it concreteth like gum; but after this the tree dieth and becometh firewood.

Moreover, there is in this island a kind of wild beast, called rhinoceros, that pastureth as do steers and buffaloes with us; but it is a huge brute, bigger of body than the camel, and like it feedeth upon the leaves and twigs of trees. It is a remarkable animal with a great and thick horn, ten cubits long, a-middleward its head, wherein, when cleft in twain, is the likeness of a man. Voyagers and pilgrims and travelers declare that this beast called karkadan will carry off a great elephant on its horn and graze about the island and the seacoast therewith and take no heed of it till the elephant dieth and its fat, melting in the sun, runneth down into the rhinoceros's eyes and blindeth him, so that he lieth down on the shore. Then comes the bird roc and carrieth off both the rhinoceros and that which is on its horn, to feed its young withal. Moreover, I saw in this island many kinds of oxen and buffaloes, whose like are not found in our country.

Here I sold some of the diamonds which I had by me for gold dinars and silver dirhams and bartered others for the produce of the country, and loading them upon beasts of burden, fared on with the merchants from valley to valley and town to town, buying and selling and viewing foreign countries and the works and creatures of Allah till we came to Bassorah city, where we abode a few days, after which I continued my journey to Baghdad. I arrived at home with great store of diamonds and money and goods, and forgathered with my friends and relations and gave alms and largess and bestowed curious gifts and made presents to all my friends and companions. Then I betook myself to eating well and drinking well and wearing fine clothes and making merry with my fellows, and forgot all my sufferings in the pleasures of return to the solace and delight of life, with light heart and broadened breast. And everyone who heard of my return came and questioned me of my adventures and of foreign countries, and I related to them all that had befallen me, and the much I had suffered, whereat they wondered and gave me joy of my safe return.

This, then, is the end of the story of my second voyage, and tomorrow, Inshallah! I will tell you what befell me in my third voyage. The company marveled at his story and supped with him, after which he ordered a hundred dinars of gold to be given to the porter, who took the sum with many thanks and blessings (which he stinted not even when he reached home) and went his way, wondering at what he had heard. Next morning as soon as day came in its sheen and shone, he rose and, praying the dawn prayer, repaired to the house of Sindbad the Seaman, even as he had bidden him, and went in and gave him good morrow. The merchant welcomed him and made him sit with him till the rest of the company arrived, and when they had well eaten and drunken and were merry with joy and jollity, their host began by saying: Hearken, O my brothers, to what I am about to tell you, for it is even more wondrous than what you have already heard. But Allah alone kenneth what things His Omniscience concealed from man! And listen to : THE THIRD VOYAGE OF SINDBAD THE SEAMAN.

Subscribe to this RSS feed

Log in or create an account