log in
The Annals by Tacitus

The Annals by Tacitus (135)

The Remorse of Nero After the Murdering of his Mother. Artist: John William Waterhouse [1878] (Public Domain Image)

The Works of Tacitus

The Annals, The Histories, Germanica, Agrigola, Dialog on Oratory

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


 

Tacitus: History: Book 5 [10]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: History Book 5 [10]

10. Yet the endurance of the Jews lasted till Gessius Florus was procurator. In his time the war broke out. Cestius Gallus, legate of Syria, who attempted to crush it, had to fight several battles, generally with ill-success. Cestius dying, either in the course of nature, or from vexation, Vespasian was sent by Nero, and by help of his good fortune, his high reputation, and his excellent subordinates, succeeded within the space of two summers in occupying with his victorious army the whole of the level country and all the cities, except Jerusalem. The following year had been wholly taken up with civil strife, and had passed, as far as the Jews were concerned, in inaction. Peace having been established in Italy, foreign affairs were once more remembered. Our indignation was heightened by the circumstance that the Jews alone had not submitted. At the same time it was held to be more expedient, in reference to the possible results and contingencies of the new reign, that Titus should remain with the army.

11. The Jews formed their line close under their walls, whence, if successful, they might venture to advance, and where, if repulsed, they had a refuge at hand. The cavalry with some light infantry was sent to attack them, and fought without any decisive result. Shortly afterwards the enemy retreated. During the following days they fought a series of engagements in front of the gates, till they were driven within the walls by continual defeats. The Romans then began to prepare for an assault. It seemed beneath them to await the result of famine. The army demanded the more perilous alternative, some prompted by courage, many by sheer ferocity and greed of gain. Titus himself had Rome with all its wealth and pleasures before his eyes. Jerusalem must fall at once, or it would delay his enjoyment of them. But the commanding situation of the city had been strengthened by enormous works which would have been a thorough defence even for level ground. Two hills of great height were fenced in by walls which had been skilfully obliqued or bent inwards, in such a manner that the flank of an assailant was exposed to missiles. The rock terminated in a precipice; the towers were raised to a height of sixty feet, where the hill lent its aid to the fortifications, where the ground fell, to a height of one hundred and twenty. They had a marvellous appearance, and to a distant spectator seemed to be of uniform elevation. Within were other walls surrounding the palace, and, rising to a conspicuous height, the tower Antonia, so called by Herod, in honour of Marcus Antonius.

12. The temple resembled a citadel, and had its own walls, which were more laboriously constructed than the others. Even the colonnades with which it was surrounded formed an admirable outwork. It contained an inexhaustible spring; there were subterranean excavations in the hill, and tanks and cisterns for holding rain water. The founders of the state had foreseen that frequent wars would result from the singularity of its customs, and so had made every provision against the most protracted siege. After the capture of their city by Pompey, experience and apprehension taught them much. Availing themselves of the sordid policy of the Claudian era to purchase the right of fortification, they raised in time of peace such walls as were suited for war. Their numbers were increased by a vast rabble collected from the overthrow of the other cities. All the most obstinate rebels had escaped into the place, and perpetual seditions were the consequence. There were three generals, and as many armies. Simon held the outer and larger circuit of walls. John, also called Bargioras, occupied the middle city. Eleazar had fortified the temple. John and Simon were strong in numbers and equipment, Eleazar in position. There were continual skirmishes, surprises, and incendiary fires, and a vast quantity of corn was burnt. Before long John sent some emissaries, who, under pretence of sacrificing, slaughtered Eleazar and his partisans, and gained possession of the temple. The city was thus divided between two factions, till, as the Romans approached, war with the foreigner brought about a reconciliation.

13. Prodigies had occurred, which this nation, prone to superstition, but hating all religious rites, did not deem it lawful to expiate by offering and sacrifice. There had been seen hosts joining battle in the skies, the fiery gleam of arms, the temple illuminated by a sudden radiance from the clouds. The doors of the inner shrine were suddenly thrown open, and a voice of more than mortal tone was heard to cry that the Gods were departing. At the same instant there was a mighty stir as of departure. Some few put a fearful meaning on these events, but in most there was a firm persuasion, that in the ancient records of their priests was contained a prediction of how at this very time the East was to grow powerful, and rulers, coming from Judaea, were to acquire universal empire. These mysterious prophecies had pointed to Vespasian and Titus, but the common people, with the usual blindness of ambition, had interpreted these mighty destinies of themselves, and could not be brought even by disasters to believe the truth. I have heard that the total number of the besieged, of every age and both sexes, amounted to six hundred thousand. All who were able bore arms, and a number, more than proportionate to the population, had the courage to do so. Men and women showed equal resolution, and life seemed more terrible than death, if they were to be forced to leave their country. Such was this city and nation; and Titus Caesar, seeing that the position forbad an assault or any of the more rapid operations of war, determined to proceed by earthworks and covered approaches. The legions had their respective duties assigned to them, and there was a cessation from fighting, till all the inventions, used in ancient warfare, or devised by modern ingenuity for the reduction of cities, were constructed.

14. Meanwhile Civilis, having recruited his army from Germany after his defeat among the Treveri, took up his position at the Old Camp, where his situation would protect him, and where the courage of his barbarian troops would be raised by the recollection of successes gained on the spot. He was followed to this place by Cerialis, whose forces had now been doubled by the arrival of the 2nd, 6th, and 14th legions. The auxiliary infantry and cavalry, summoned long before, had hastened to join him after his victory. Neither of the generals loved delay. But a wide extent of plain naturally saturated with water kept them apart. Civilis had also thrown a dam obliquely across the Rhine, so that the stream, diverted by the obstacle, might overflow the adjacent country. Such was the character of the district, full of hidden perils from the varying depth of the fords, and unfavourable to our troops. The Roman soldier is heavily armed and afraid to swim, while the German, who is accustomed to rivers, is favoured by the lightness of his equipment and the height of his stature.

15. The Batavi provoking a conflict, the struggle was at once begun by all the boldest spirits among our troops, but a panic arose, when they saw arms and horses swallowed up in the vast depths of the marshes. The Germans leapt lightly through the well-known shallows, and frequently, quitting the front, hung on the rear and flanks of our army. It was neither the close nor the distant fighting of a land-battle; it was more like a naval contest. Struggling among the waters, or exerting every limb where they found any firm footing, the wounded and the unhurt, those who could swim and those who could not, were involved in one common destruction. The loss however was less than might have been expected from the confusion, for the Germans, not venturing to leave the morass, returned to their camp. The result of this battle roused both generals, though from different motives, to hasten on the final struggle. Civilis was anxious to follow up his success; Cerialis to wipe out his disgrace. The Germans were flushed with success; the Romans were thoroughly roused by shame. The barbarians spent the night in singing and shouting; our men in rage and threats of vengeance.

16. Next morning Cerialis formed his front with the cavalry and auxiliary infantry; in the second line were posted the legions, the general reserving a picked force for unforeseen contingencies. Civilis confronted him with his troops ranged, not in line, but in columns. On the right were the Batavi and the Gugerni; the left, which was nearer the river, was occupied by the Transrhenane tribes. The exhortations of the generals were not addressed as formal harangues to the assembled armies, but to the divisions separately, as they rode along the line. Cerialis spoke of the old glory of the Roman name, of former and of recent victories; he told them that in destroying for ever their treacherous, cowardly, and beaten foe, they had to execute a punishment, rather than to fight a battle. They had lately contended with a superior force, and yet the Germans, the strength of the hostile army, had been routed; a few were left, who carried terror in their hearts and scars upon their backs. He addressed to the several legions appropriate appeals. The 14th were styled the "Conquerors of Britain"; the powerful influence of the 6th had made Galba Emperor; the men of the 2nd were in that battle first to consecrate their new standards and new eagle. Then riding up to the army of Germany, he stretched forth his hand, and implored them to recover their river bank and their camp by the slaughter of the foe. A joyful shout arose from the whole army, some of whom after long peace lusted for battle, while others, weary of war, desired peace; all were looking for rewards and for future repose.

17. Nor did Civilis marshal his army in silence. He called the field of battle to bear witness to their valour. He told the Germans and Batavians that they were standing on the monuments of their glory, that they were treading under foot the ashes and bones of legions. "Wherever," he said, "the Roman turns his eyes, captivity, disaster, and everything that is terrible, confront him. Do not be alarmed by the adverse result of the battle among the Treveri. There, their own success proved hurtful to the Germans, for, throwing away their arms, they hampered their hands with plunder. Since then everything has been favourable to us, and against the foe. All precautions, which the skill of a general should take, have been taken. Here are these flooded plains which we know so well, here the marshes so fatal to the enemy. The Rhine and the Gods of Germany are in your sight. Under their auspices give battle, remembering your wives, your parents, and your father-land. This day will either be the most glorious among the deeds of the past, or will be infamous in the eyes of posterity." These words were hailed, according to their custom, with the clash of arms and with wild antics, and then the battle was commenced by a discharge of stones, leaden balls, and other missiles, our soldiers not entering the morass, while the Germans sought to provoke, and so draw them on.

18. When their store of missiles was spent, and the battle grew hotter, a fiercer onslaught was made by the enemy. Their tall stature and very long spears enabled them, without closing, to wound our men, who were wavering and unsteady. At the same time a column of the Bructeri swam across from the dam, which I have described as carried out into the river. Here there was some confusion. The line of the allied infantry was being driven back, when the legions took up the contest. The fury of the enemy was checked, and the battle again became equal. At the same time a Batavian deserter came up to Cerialis, offering an opportunity of attacking the enemy's rear, if some cavalry were sent along the edge of the morass. The ground there was firm, and the Gugerni, to whom the post had been allotted, were careless. Two squadrons were sent with the deserter, and outflanked the unsuspecting enemy. At the shout that announced this success, the legions charged in front. The Germans were routed, and fled towards the Rhine. The war would have been finished that day, if the fleet had hastened to come up. As it was, the cavalry did not pursue, for a storm of rain suddenly fell, and night was at hand.

19. The next day the 14th legion was sent into the Upper Province to join Gallus Annius. The 10th, which had arrived from Spain, supplied its place in the army of Cerialis. Civilis was joined by some auxiliaries from the Chauci. Nevertheless he did not venture to fight for the defence of the Batavian capital, but carrying off property that could be removed, and setting fire to the remainder, he retreated into the island, aware that there were not vessels enough for constructing a bridge, and that the Roman army could not cross the river in any other way. He also demolished the dyke, constructed by Drusus Germanicus, and, by destroying this barrier, sent the river flowing down a steep channel on the side of Gaul. The river having been thus, so to speak, diverted, the narrowness of the channel between the island and Germany created an appearance of an uninterrupted surface of dry ground. Tutor, Classicus, and one hundred and thirteen senators of the Treveri, also crossed the Rhine. Among them was Alpinius Montanus, of whose mission into Gaul by Antonius I have already spoken. He was accompanied by his brother Decimus Alpinius. His other adherents were now endeavouring to collect auxiliaries among these danger-loving tribes by appeals to their pity and their greed.


Next: Book 5 [20]

Dialog on Oratory: 1 [40]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: Dialog on Oratory Book 1 [40]

40. Again, what stimulus to genius and what fire to the orator was furnished by incessant popular assemblies, by the privilege of attacking the most influential men, and by the very glory of such feuds when most of the good speakers did not spare even a Publius Scipio, or a Sulla, or a Cneius Pompeius, and following the common impulse of envy availed themselves of the popular ear for invective against eminent citizens. I am not speaking of a quiet and peaceful accomplishment, which delights in what is virtuous and well regulated. No; the great and famous eloquence of old is the nursling of the licence which fools called freedom; it is the companion of sedition, the stimulant of an unruly people, a stranger to obedience and subjection, a defiant, reckless, presumptuous thing which does not show itself in a well-governed state. What orator have we ever heard of at Sparta or at Crete? A very strict discipline and very strict laws prevailed, tradition says, in both those states. Nor do we know of the existence of eloquence among the Macedonians or Persians, or in any people content with a settled government. There were some orators at Rhodes and a host of them at Athens, but there the people, there any ignorant fellow, anybody, in short, could do anything. So too our own state, while it went astray and wore out its strength in factious strife and discord, with neither peace in the forum, unity in the senate, order in the courts, respect for merit, or seemly behaviour in the magistrates, produced beyond all question a more vigorous eloquence, just as an untilled field yields certain herbage in special plenty. Still the eloquence of the Gracchi was not an equivalent to Rome for having to endure their legislation, and Cicero's fame as an orator was a poor compensation for the death he died.

41. And so now the forum, which is all that our speakers have left them of antiquity, is an evidence of a state not thoroughly reformed or as orderly as we could wish. Who but the guilty or unfortunate apply to us? What town puts itself under our protection but one harassed by its neighbours or by strife at home? When we plead for a province, is it not one that has been plundered and ill-treated? Surely it would be better not to complain than to have to seek redress. Could a community be found in which no one did wrong, an orator would be as superfluous among its innocent people as a physician among the healthy. As the healing art is of very little use and makes very little progress in nations which enjoy particularly robust constitutions and vigorous frames, so the orator gets an inferior and less splendid renown where a sound morality and willing obedience to authority prevail. What need there of long speeches in the senate, when the best men are soon of one mind, or of endless harangues to the people, when political questions are decided not by an ignorant multitude, but by one man of pre-eminent wisdom? What need of voluntary prosecutions, when crimes are so rare and slight, or of defences full of spiteful insinuation and exceeding proper bounds, when the clemency of the judge offers itself to the accused in his peril?

Be assured, my most excellent, and, as far as the age re-quires, most eloquent friends, that had you been born in the past, and the men we admire in our own day, had some god in fact suddenly changed your lives and your age, the highest fame and glory of eloquence would have been yours, and they too would not have lacked moderation and self-control. As it is, seeing that no one can at the same time enjoy great renown and great tranquillity, let everybody make the best of the blessings of his own age without disparaging other periods.

Maternus had now finished. There were, replied Messala, some points I should controvert, some on which I should like to hear more, if the day were not almost spent. It shall be, said Maternus, as you wish, on a future occasion, and anything you have thought obscure in my argument, we will again discuss. Then he rose and embraced Aper. I mean, he said, to accuse you before the poets, and so will Messala before the antiquarians. And I, rejoined Aper, will accuse you before the rhetoricians and professors.

They laughed good-humouredly, and we parted.

Dialog on Oratory: 1 [30]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: Dialog on Oratory Book 1 [30]

30. I say nothing about the learners' first rudiments. Even with these little pains are taken, and on the reading of authors, on the study of antiquity and a knowledge of facts, of men and of periods, by no means enough labour is bestowed. It is rhetoricians, as they are called, who are in request. When this profession was first introduced into our city, and how little esteem it had among our ancestors, I am now about to explain; but I will first recall your attention to the training which we have been told was practised by those orators whose infinite industry, daily study and incessant application to every branch of learning are seen in the contents of their own books. You are doubtless familiar with Cicero's book, called Brutus. In the latter part of it (the first gives an account of the ancient orators) he relates his own beginnings, his progress, and the growth, so to say, of his eloquence. He tells us that he learnt the civil law under Quintus Mucius, and that he thoroughly imbibed every branch of philosophy under Philo of the Academy and under Diodotus the Stoic; that not content with the teachers under whom he had had the opportunity of studying at Rome, he travelled through Achaia and Asia Minor so as to embrace every variety of every learned pursuit. Hence we really find in Cicero's works that he was not deficient in the knowledge of geometry, music, grammar, or, in short, any liberal accomplishment. The subtleties of logic, the useful lessons of ethical science, the movements and causes of the universe, were alike known to him. The truth indeed is this, my excellent friends, that Cicero's wonderful eloquence wells up and overflows out of a store of erudition, a multitude of accomplishments, and a knowledge that was universal. The strength and power of oratory, unlike all other arts, is not confined within narrow and straitened limits, but the orator is he who can speak on every question with grace, elegance, and persuasiveness, suitably to the dignity of his subject, the requirements of the occasion, and the taste of his audience.

31. Such was the conviction of the ancients, and to produce this result they were aware that it was necessary not only to declaim in the schools of rhetoricians, or to exercise the tongue and the voice in fictitious controversies quite remote from reality, but also to imbue the mind with those studies which treat of good and evil, of honour and dishonour, of right and wrong. All this, indeed, is the subject-matter of the orator's speeches. Equity in the law-court, honour in the council-chamber, are our usual topics of discussion. Still, these often pass into each other, and no one can speak on them with fulness, variety, and elegance but he who has studied human nature, the power of virtue, the depravity of vice, and the conception of those things which can be classed neither among virtues nor vices. These are the sources whence flows the greater ease with which he who knows what anger is, rouses or soothes the anger of a judge, the readier power with which he moves to pity who knows what pity is, and what emotions of the soul excite it. An orator practised in such arts and exercises, whether he has to address the angry, the biassed, the envious, the sorrowful, or the trembling, will understand different mental conditions, apply his skill, adapt his style, and have every instrument of his craft in readiness, or in reserve for every occasion. Some there are whose assent is more secured by an incisive and terse style, in which each inference is rapidly drawn. With such, it will be an advantage to have studied logic. Others are more attracted by a diffuse and smoothly flowing speech, appealing to the common sentiments of humanity. To impress such we must borrow from the Peripatetics commonplaces suited and ready prepared for every discussion. The Academy will give us combativeness, Plato, sublimity, Xenophon, sweetness. Nor will it be unseemly in an orator to adopt even certain exclamations of honest emotion, from Epicurus and Metrodorus, and to use them as occasion requires. It is not a philosopher after the Stoic school whom we are forming, but one who ought to imbibe thoroughly some studies, and to have a taste of all. Accordingly, knowledge of the civil law was included in the training of the ancient orators, and they also imbued their minds with grammar, music, and geometry. In truth, in very many, I may say in all cases, acquaintance with law is desirable, and in several this last-mentioned knowledge is a necessity.

32. Let no one reply that it is enough for us to learn, as occasion requires, some single and detached subject. In the first place we use our own property in one way, a loan in another, and there is evidently a wide difference between possessing what one exhibits and borrowing it. Next, the very knowledge of many subjects sits gracefully on us, even when we are otherwise engaged, and makes itself visible and conspicuous where you would least expect it. Even the average citizen, and not only the learned and critical hearer, perceives it, and forthwith showers his praises in the acknowledgment that the man has been a genuine student, has gone through every branch of eloquence, and is, in short, an orator. And I maintain that the only orator is, and ever has been, one who, like a soldier equipped at all points going to the battle-field, enters the forum armed with every learned accomplishment.

All this is so neglected by the speakers of our time that we detect in their pleadings the style of every-day conversation, and unseemly and shameful deficiencies. They are ignorant of the laws, they do not understand the senate's decrees, they actually scoff at the civil law, while they quite dread the study of philosophy, and the opinions of the learned; and eloquence, banished, so to say, from her proper realm, is dragged down by them into utter poverty of thought and constrained periods. Thus she who, once mistress of all the arts, held sway with a glorious retinue over our souls, now clipped and shorn, without state, without honour, I had almost said without her freedom, is studied as one of the meanest handicrafts. This then I believe to be the first and chief cause of so marked a falling off among us from the eloquence of the old orators. If witnesses are wanted, whom shall I name in preference to Demosthenes among the Greeks, who is said by tradition to have been a most attentive hearer of Plato? Cicero too tells us, I think, in these very words, that whatever he had achieved in eloquence he had gained, not from rhetoricians, but in the walks of the Academy. There are other causes, some of them great and important, which it is for you in fairness to explain, as I have now done my part, and, after my usual way, have offended pretty many persons who, if they happen to hear all this, will, I am sure, say that, in praising an acquaintance with law and philosophy as a necessity for an orator, I have been applauding my own follies.

33. For myself, replied Maternus, I do not think that you have completed the task which you undertook. Far from it. You have, I think, only made a beginning, and indicated, so to say, its traces and outlines. You have indeed described to us the usual equipment of the ancient orators, and pointed out the contrast presented by our idleness and ignorance to their very diligent and fruitful studies. I want to hear the rest. Having learnt from you what they knew, with which we are unacquainted, I wish also to be told the process of training by which, when mere lads, and when about to enter the forum, they used to strengthen and nourish their intellects. For you will not, I imagine, deny that eloquence depends much less on art and theory than on capacity and practice, and our friends here seem by their looks to think the same.

Aper and Secundus having assented, Messala, so to say, began afresh. As I have, it seems, explained to your satisfaction the first elements and the germs of ancient eloquence in showing you the studies in which the orator of antiquity was formed and educated, I will now discuss the process of his training. However, even the studies themselves involve a training, and no one can acquire such profound and varied knowledge without adding practice to theory, fluency to practice, and eloquence itself to fluency. Hence we infer that the method of acquiring what you mean to produce publicly, and of so producing what you have acquired, is one and the same. Still, if any one thinks this somewhat obscure, and distinguishes broadly between theory and practice, he will at least allow that a mind thoroughly furnished and imbued with such studies will enter with a far better preparation on the kinds of practice which seem specially appropriate to the orator.

34. It was accordingly usual with our ancestors, when a lad was being prepared for public speaking, as soon as he was fully trained by home discipline, and his mind was stored with culture, to have him taken by his father, or his relatives to the orator who held the highest rank in the state. The boy used to accompany and attend him, and be present at all his speeches, alike in the law-court and the assembly, and thus he picked up the art of repartee, and became habituated to the strife of words, and indeed, I may almost say, learnt how to fight in battle. Thereby young men acquired from the first great experience and confidence, and a very large stock of discrimination, for they were studying in broad daylight, in the very thick of the conflict, where no one can say anything foolish or self-contradictory without its being refuted by the judge, or ridiculed by the opponent, or, last of all, repudiated by the very counsel with him. Thus from the beginning they were imbued with true and genuine eloquence, and, although they attached themselves to one pleader, still they became acquainted with all advocates of their own standing in a multitude of cases before the courts. They had too abundant experience of the popular ear in all its greatest varieties, and with this they could easily ascertain what was liked or disapproved in each speaker. Thus they were not in want of a teacher of the very best and choicest kind, who could show them eloquence in her true features, not in a mere resemblance; nor did they lack opponents and rivals, who fought with actual steel, not with a wooden sword, and the audience too was always crowded, always changing, made up of unfriendly as well as of admiring critics, so that neither success nor failure could be disguised. You know, of course, that eloquence wins its great and enduring fame quite as much from the benches of our opponents as from those of our friends; nay, more, its rise from that quarter is steadier, and its growth surer. Undoubtedly it was under such teachers that the youth of whom I am speaking, the disciple of orators, the listener in the forum, the student in the law-courts, was trained and practised by the experiences of others. The laws he learnt by daily hearing; the faces of the judges were familiar to him; the ways of popular assemblies were continually before his eyes; he had frequent experience of the ear of the people, and whether he undertook a prosecution or a defence, he was at once singly and alone equal to any case. We still read with admiration the speeches in which Lucius Crassus in his nineteenth, Car and Asinius Pollio in their twenty-first year, Calvus, when very little older, denounced, respectively, Carbo, Dolabella, Cato, and Vatinius.

35. But in these days we have our youths taken to the professors' theatre, the rhetoricians, as we call them. The class made its appearance a little before Cicero's time, and was not liked by our ancestors, as is evident from the fact that, when Crassus and Domitius were censors, they were ordered, as Cicero says, to close "the school of impudence." However, as I was just saying, the boys are taken to schools in which it is hard to tell whether the place itself, or their fellow-scholars, or the character of their studies, do their minds most harm. As for the place, there is no such thing as reverence, for no one enters it who is not as ignorant as the rest. As for the scholars, there can be no improvement, when boys and striplings with equal assurance ad, dress, and are addressed by, other boys and striplings. As for the mental exercises themselves, they are the reverse of beneficial. Two kinds of subject-matter are dealt with before the rhetoricians, the persuasive and the controversial. The persuasive, as being comparatively easy and requiring less skill, is given to boys. The controversial is assigned to riper scholars, and, good heavens! what strange and astonishing productions are the result! It comes to pass that subjects remote from all reality are actually used for declamation. Thus the reward of a tyrannicide, or the choice of an outraged maiden, or a remedy for a pestilence, or a mother's incest, anything, in short, daily discussed in our schools, never, or but very rarely in the courts, is dwelt on in grand language.

[ The rest of Messala's speech is lost. Maternus is now again the speaker.]

36. Great eloquence, like fire, grows with its material; it becomes fiercer with movement, and brighter as it burns. On this same principle was developed in our state too the eloquence of antiquity. Although even the modern orator has attained all that the circumstances of a settled, quiet, and prosperous community allow, still in the disorder and licence of the past more seemed to be within the reach of the speaker, when, amid a universal confusion that needed one guiding hand, he exactly adapted his wisdom to the bewildered people's capacity of conviction. Hence, laws without end and consequent popularity; hence, speeches of magistrates who, I may say, passed nights on the Rostra; hence, prosecutions of influential citizens brought to trial, and feuds transmitted to whole families; hence, factions among the nobles, and incessant strife between the senate and the people. In each case the state was torn asunder, but the eloquence of the age was exercised and, as it seemed, was loaded with great rewards. For the more powerful a man was as a speaker, the more easily did he obtain office, the more decisively superior was he to his colleagues in office, the more influence did he acquire with the leaders of the state, the more weight in the senate, the more notoriety and fame with the people. Such men had a host of clients, even among foreign nations; the magistrates, when leaving Rome for the provinces, showed them respect, and courted their favour as soon as they returned. The prorship and the consulship seemed to offer themselves to them, and even when they were out of office, they were not out of power, for they swayed both people and senate with their counsels and influence. Indeed, they had quite convinced themselves that without eloquence no one could win or retain a distinguished and eminent position in the state. And no wonder. Even against their own wish they had to show themselves before the people. It was little good for them to give a brief vote in the senate without sup-porting their opinion with ability and eloquence. If brought into popular odium, or under some charge, they had to reply in their own words. Again, they were under the necessity of giving evidence in the public courts, not in their absence by affidavit, but of being present and of speaking it openly. There was thus a strong stimulus to win the great prizes of eloquence, and as the reputation of a good speaker was considered an honour and a glory, so it was thought a disgrace to seem mute and speechless. Shame therefore quite as much as hope of reward prompted men not to take the place of a pitiful client rather than that of a patron, or to see hereditary connections transferred to others, or to seem spiritless and incapable of office from either failing to obtain it or from holding it weakly when obtained.

37. Perhaps you have had in your hands the old records, still to be found in the libraries of antiquaries, which Mucianus is just now collecting, and which have already been brought together and published in, I think, eleven books of Transactions, and three of Letters. From these we may gather that Cneius Pompeius and Marcus Crassus rose to power as much by force of intellect and by speaking as by their might in arms; that the Lentuli, Metelli, Luculli, and Curios, and the rest of our nobles, bestowed great labour and pains on these studies, and that, in fact, no one in those days acquired much influence without some eloquence, We must consider too the eminence of the men accused, and the vast issues involved. These of themselves do very much for eloquence. There is, indeed, a wide difference between having to speak on a theft, a technical point, a judicial decision, and on bribery at elections, the plundering of the allies, and the massacre of citizens. Though it is better that these evils should not befall us, and the best condition of the state is that in which we are spared such sufferings, still, when they did occur, they supplied a grand material for the orator. His mental powers rise with the dignity of his subject, and no one can produce a noble and brilliant speech unless he has got an adequate case. Demosthenes, I take it, does not owe his fame to his speeches against his guardians, and it is not his defence of Publius Quintius, or of Licinius Archias, which make Cicero a great orator; it is his Catiline, his Milo, his Verres, and Antonius, which have shed over him this lustre. Not indeed that it was worth the state's while to endure bad citizens that orators might have plenty of matter for their speeches, but, as I now and then remind you, we must remember the point, and understand that we are speaking of an art which arose more easily in stormy and unquiet times. Who knows not that it is better and more profitable to enjoy peace than to be harassed by war? Yet war produces more good soldiers than peace. Eloquence is on the same footing. The oftener she has stood, so to say, in the battle-field, the more wounds she has inflicted and received, the mightier her antagonist, the sharper the conflicts she has freely chosen, the higher and more splendid has been her rise, and ennobled by these contests she lives in the praises of mankind.

38. I pass now to the forms and character of procedure in the old courts. As they exist now, they are indeed more favourable to truth, but the forum in those days was a better training for eloquence. There no speaker was under the necessity of concluding within a very few hours; there was freedom of adjournment, and every one fixed for himself the limits of his speech, and there was no prescribed number of days or of counsel. It was Cneius Pompeius who, in his third consulship, first restricted all this, and put a bridle, so to say, on eloquence, intending, however, that all business should be transacted in the forum according to law, and before the prors. Here is a stronger proof of the greater importance of the cases tried before these judges than in the fact that causes in the Court of the Hundred, causes which now hold the first place, were then so eclipsed by the fame of other trials that not a speech of Cicero, or Car, or Brutus, or Caelius, or Calvus, or, in short, any great orator is now read, that was delivered in that Court, except only the orations of Asinius Pollio for the heirs of Urbinia, as they are entitled, and even Pollio delivered these in the middle of the reign of Augustus, a period of long rest, of unbroken repose for the people and tranquillity for the senate, when the emperor's perfect discipline had put its restraints on eloquence as well as on all else.

39. Perhaps what I am going to say will be thought trifling and ridiculous; but I will say it even to be laughed at. What contempt (so I think at least) has been brought on eloquence by those little overcoats into which we squeeze, and, so to say, box ourselves up, when we chat with the judges! How much force may we suppose has been taken from our speeches by the little rooms and offices in which nearly all cases have to be set forth. Just as a spacious course tests a fine horse, so the orator has his field, and unless he can move in it freely and at ease, his eloquence grows feeble and breaks down. Nay more; we find the pains and labour of careful composition out of place, for the judge keeps asking when you are going to open the case, and you must begin from his question. Frequently he imposes silence on the advocate to hear proofs and witnesses. Meanwhile only one or two persons stand by you as you are speaking and the whole business is transacted almost in solitude. But the orator wants shouts and applause, and something like a theatre, all which and the like were the every day lot of the orators of antiquity, when both numbers and nobility pressed into the forum, when gatherings of clients and the people in their tribes and deputations from the towns and indeed a great part of Italy stood by the accused in his peril, and Rome's citizens felt in a multitude of trials that they themselves had an interest in the decision. We know that there was a universal rush of the people to hear the accusation and the defence of Cornelius, Scaurus, Milo, Bestia, and Vatinius, so that even the coldest speaker might have been stirred and kindled by the mere enthusiasm of the citizens in their strife. And therefore indeed such pleadings are still extant, and thus the men too who pleaded, owe their fame to no other speeches more than these.


Next: Book 1 [40]

Dialog on Oratory: 1 [20]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: Dialog on Oratory Book 1 [20]

20. Who will now tolerate an advocate who begins by speaking of the feebleness of his constitution, as is usual in the openings of Corvinus? Who will sit out the five books against Verres? Who will endure those huge volumes, on a legal plea or form, which we have read in the speeches for Marcus Tullius and Aulus Caecina? In our day the judge anticipates the speaker, and unless he is charmed and imposed on by the train of arguments, or the brilliancy of the thoughts, or the grace and elegance of the descriptive sketches, he is deaf to his eloquence. Even the mob of bystanders, and the chance listeners who flock in, now usually require brightness and beauty in a speech, and they no more endure in the law-court the harshness and roughness of antiquity, than they would an actor on the stage who chose to reproduce the gestures of Roscius or Ambivius. So again the young, those whose studies are on the anvil, who go after the orators with a view to their own progress, are anxious not merely to hear but also to carry back home some brilliant passage worthy of remembrance. They tell it one to another, and often mention it in letters to their colonies and provinces, whether it is a reflection lighted up by a neat and pithy phrase, or a passage bright with choice and poetic ornament. For we now expect from a speaker even poetic beauty, not indeed soiled with the old rust of Accius or Pacuvius, but such as is produced from the sacred treasures of Horace, Virgil, and Lucan. Thus the age of our orators, in conforming itself to the ear and the taste of such a class, has advanced in beauty and ornateness. Nor does it follow that our speeches are less successful because they bring pleasure to the ears of those who have to decide. What if you were to assume that the temples of the present day are weaker, because, instead of being built of rough blocks and ill-shaped tiles, they shine with marble and glitter with gold?

21. I will frankly admit to you that I can hardly keep from laughing at some of the ancients, and from falling asleep at others. I do not single out any of the common herd, as Canutius, or Arrius, and others in the same sick-room, so to say, who are content with mere skin and bones. Even Calvus, although he has left, I think, one-and-twenty volumes, scarcely satisfies me in one or two short speeches. The rest of the world, I see, does not differ from my opinion about him; for how few read his speeches against Asitius or Drusus! Certainly his impeachment of Vatinius, as it is entitled, is in the hands of students, especially the second of the orations. This, indeed, has a finish about the phrases and the periods, and suits the ear of the critic, whence you may infer that even Calvus understood what a better style is, but that he lacked genius and power rather than the will to speak with more dignity and grace. What again from the speeches of Caelius do we admire? Why, we like of these the whole, or at least parts, in which we recognise the polish and elevation of our own day; but, as for those mean expressions, those gaps in the structure of the sentences, and uncouth sentiments, they savour of antiquity. No one, I suppose, is so thoroughly antique as to praise Caelius simply on the side of his antiqueness. We may, indeed, make allowance for Caius Julius Car, on account of his vast schemes and many occupations, for having achieved less in eloquence than his divine genius demanded from him, and leave him indeed, just as we leave Brutus to his philosophy. Undoubtedly in his speeches he fell short of his reputation, even by the admission of his admirers. I hardly suppose that any one reads Car's speech for Decius the Samnite, or that of Brutus for King Deiotarus, or other works equally dull and cold, unless it is some one who also admires their poems. For they did write poems, and sent them to libraries, with no better success than Cicero, but with better luck, because fewer people know that they wrote them.

Asinius too, though born in a time nearer our own, seems to have studied with the Menenii and Appii. At any rate he imitated Pacuvius and Accius, not only in his tragedies but also in his speeches; he is so harsh and dry. Style, like the human body, is then specially beautiful when, so to say, the veins are not prominent, and the bones cannot be counted, but when a healthy and sound blood fills the limbs, and shows itself in the muscles, and the very sinews become beautiful under a ruddy glow and graceful outline. I will not attack Corvinus, for it was not indeed his own fault that he did not exhibit the luxuriance and brightness of our own day. Rather let us note how far the vigour of his intellect or of his imagination satisfied his critical faculty.

22. I come now to Cicero. He had the same battle with his contemporaries which I have with you. They admired the ancients; he preferred the eloquence of his own time. It was in taste more than anything else that he was superior to the orators of that age. In fact, he was the first who gave a finish to oratory, the first who applied a principle of selection to words, and art to composition. He tried his skill at beautiful passages, and invented certain arrangements of the sentence, at least in those speeches which he composed when old and near the close of life, that is when he had made more progress, and had learnt by practice and by many a trial, what was the best style of speaking. As for his early speeches, they are not free from the faults of antiquity. He is tedious in his introductions, lengthy in his narrations, careless about digressions; he is slow to rouse himself, and seldom warms to his subject, and only an idea here and there is brought to a fitting and a brilliant close. There is nothing which you can pick out or quote, and the style is like a rough building, the wall of which indeed is strong and lasting, but not particularly polished and bright. Now I would have an orator, like a rich and grand householder, not merely be sheltered by a roof sufficient to keep off rain and wind, but by one to delight the sight and the eye; not merely be provided with such furniture as is enough for necessary purposes, but also possess among his treasures gold and jewels, so that he may find a frequent pleasure in handling them and gazing on them. On the other hand, some things should be kept at a distance as being now obsolete and ill-savoured. There should be no phrase stained, so to speak, with rust; no ideas should be expressed in halting and languid periods after the fashion of chronicles. The orator must shun an offensive and tasteless scurrility; he must vary the structure of his sentences and not end all his clauses in one and the same way.

23. Phrases like "Fortune's wheel" and "Verrine soup," I do not care to ridicule, or that stock ending of every third clause in all Cicero's speeches, "it would seem to be," brought in as the close of a period. I have mentioned them with reluctance, omitting several, although they are the sole peculiarities admired and imitated by those who call themselves orators of the old school. I will not name any one, as I think it enough to have pointed at a class. Still, you have before your eyes men who read Lucilius rather than Horace, and Lucretius rather than Virgil, who have a mean opinion of the eloquence of Aufidius Bassus, and Servilius Nonianus compared with that of Sisenna or Varro, and who despise and loathe the treatises of our modern rhetoricians, while those of Calvus are their admiration. When these men prose in the old style before the judges, they have neither select listeners nor a popular audience; in short the client himself hardly endures them. They are dismal and uncouth, and the very soundness of which they boast, is the result not so much of real vigour as of fasting. Even as to health of body, physicians are not satisfied with that which is attained at the cost of mental worry. It is a small matter not to be ill; I like a man to be robust and hearty and full of life. If soundness is all that you can praise him for, he is not very far from being an invalid. Be it yours, my eloquent friends, to grace our age to the best of your ability, as in fact you are doing, with the noblest style of oratory. You, Messala, imitate, I observe, the choicest beauties of the ancients. And you, Maternus and Secundus, combine charm and finish of ex-pression with weight of thought. There is discrimination in the phrases you invent, order in the treatment of your subject, fullness, when the case demands it, conciseness, when it is possible, elegance in your style, and perspicuity in every sentence. You can express passion, and yet control an orator's licence. And so, although ill-nature and envy may have stood in the way of our good opinions, posterity will speak the truth concerning you.

24. Aper having finished speaking, Maternus said, You recognise, do you not, our friend Aper's force and passion? With what a torrent, what a rush of eloquence has he been defending our age? How full and varied was his tirade against the ancients! What ability and spirit, what learning and skill too did he show in borrowing from the very men themselves the weapons with which he forthwith proceeded to attack them! Still, as to your promise, Messala, there must for all this be no change. We neither want a defence of the ancients, nor do we compare any of ourselves, though we have just heard our own praises, with those whom Aper has denounced. Aper himself thinks otherwise; he merely followed an old practice much in vogue with your philosophical school of assuming the part of an opponent. Give us then not a panegyric on the ancients (their own fame is a sufficient panegyric) but tell us plainly the reasons why with us there has been such a falling off from their eloquence, the more marked as dates have proved that from the death of Cicero to this present day is but a hundred and twenty years.

25. Messala replied, I will take the line you have prescribed for me. Certainly I need not argue long against Aper, who began by raising what I think a controversy about a name, implying that it is not correct to call ancients those whom we all know to have lived a hundred years ago. I am not fighting about a word. Let him call them ancients or elders or any other name he prefers, provided only we have the admission that the eloquence of that age exceeded ours. If again he freely admits that even in the same, much more in different periods, there were many varieties of oratory, against this part too of his argument I say nothing. I maintain, however, that just as among Attic orators we give the first place to Demosthenes and assign the next to Aeschines, Hyperides, Lysias and Lycurgus, while all agree in regarding this as pre-eminently the age of speakers, so among ourselves Cicero indeed was superior to all the eloquent men of his day, though Calvus, Asinius, Car, Caelius, and Brutus may claim the right of being preferred to those who preceded and who followed them. It matters nothing that they differ in special points, seeing that they are generically alike. Calvus is the more terse, Asinius has the finer rhythm, Car greater brilliancy, Caelius is the more caustic, Brutus the more earnest, Cicero the more impassioned, the richer and more forcible. Still about them all there is the same healthy tone of eloquence. Take into your hand the works of all alike and you see that amid wide differences of genius, there is a resemblance and affinity of intellect and moral purpose. Grant that they disparaged each other (and certainly there are some passages in their letters which show mutual ill-will), still this is the failing, not of the orator, but of the man. Calvus, Asinius, Cicero himself, I presume, were apt to be envious and ill-natured, and to have the other faults of human infirmity. Brutus alone of the number in my opinion laid open the convictions of his heart frankly and ingenuously, without ill-will or envy. Is it possible that he envied Cicero, when he seems not to have envied even Car? As to Servius Galba, and Caius Laelius, and others of the ancients whom Aper has persistently assailed, he must not expect me to defend them, for I admit that their eloquence, being yet in its infancy and imperfectly developed, had certain defects.

26. After all, if I must put on one side the highest and most perfect type of eloquence and select a style, I should certainly prefer the vehemence of Caius Gracchus or the sobriety of Lucius Crassus to the curls of Maecenas or the jingles of Gallio: so much better is it for an orator to wear a rough dress than to glitter in many-coloured and meretricious attire. Indeed, neither for an orator or even a man is that style becoming which is adopted by many of the speakers of our age, and which, with its idle redundancy of words, its meaningless periods and licence of expression, imitates the art of the actor. Shocking as it ought to be to our ears, it is a fact that fame, glory, and genius are sacrificed by many to the boast that their compositions are given with the tones of the singer, the gestures of the dancer. Hence the exclamation, which, though often heard, is a shame and an absurdity, that our orators speak prettily and our actors dance eloquently. For myself I would not deny that Cassius Severus, the only speaker whom Aper ventured to name, may, if compared with his successors, be called an orator, although in many of his works he shows more violence than vigour. The first to despise arrangement, to cast off propriety and delicacy of expression, confused by the very weapons he employs, and often stumbling in his eagerness to strike, he wrangles rather than fights. Still, as I have said, compared with his successors, he is far superior to all in the variety of his learning, the charm of his wit, and the solidity of his very strength. Not one of them has Aper had the courage to mention, and, so to say, to bring into the field. When he had censured Asinius, Caelius, and Calvus, I expected that he would show us a host of others, and name more, or at least as many who might be pitted man by man against Cicero, Car, and the rest. As it is, he has contented himself with singling out for disparagement some ancient orators, and has not dared to praise any of their successors, except generally and in terms common to all, fearing, I sup-pose, that he would offend many, if he selected a few. For there is scarce one of our rhetoricians who does not rejoice in his conviction that he is to be ranked before Cicero, but unquestionably second to Gabinianus.

27. For my own part I shall not scruple to mention men by name, that, with examples before us, we may the more easily perceive the successive steps of the ruin and decay of eloquence.

Maternus here interrupted him. Rather prepare yourself to fulfil your promise. We do not want proof of the superior eloquence of the ancients; as far as I am concerned, it is admitted. We are inquiring into the causes, and these you told us but now you had been in the habit of discussing, when you were less excited and were not raving against the eloquence of our age, just before Aper offended you by attacking your ancestors.

I was not offended, replied Messala, by our friend Aper's argument, nor again will you have a right to be offended, if any remark of mine happens to grate on your ears, for you know that it is a rule in these discussions that we may speak out our convictions without impairing mutual good-will.

Proceed, said Maternus. As you are speaking of the ancients, avail yourself of ancient freedom, from which we have fallen away even yet more than from eloquence.

28. Messala continued. Far from obscure are the causes which you seek. Neither to yourself or to our friends, Secundus and Aper, are they unknown, though you assign me the part of speaking out before you what we all think. Who does not know that eloquence and all other arts have declined from their ancient glory, not from dearth of men, but from the indolence of the young, the carelessness of parents, the ignorance of teachers, and neglect of the old discipline? The evils which first began in Rome soon spread through Italy, and are now diffusing themselves into the provinces. But your provincial affairs are best known to yourselves. I shall speak of Rome, and of those native and home-bred vices which take hold of us as soon as we are horn, and multiply with every stage of life, when I have first said a few words on the strict discipline of our ancestors in the education and training of children. Every citizen's son, the child of a chaste mother, was from the beginning reared, not in the chamber of a purchased nurse, but in that mother's bosom and embrace, and it was her special glory to study her home and devote herself to her children. It was usual to select an elderly kinswoman of approved and esteemed character to have the entire charge of all the children of the household. In her presence it was the last offence to utter an unseemly word or to do a disgraceful act. With scrupulous piety and modesty she regulated not only the boy's studies and occupations, but even his recreations and games. Thus it was, as tradition says, that the mothers of the Gracchi, of Car, of Augustus, Cornelia, Aurelia, Atia, directed their children's education and reared the greatest of sons. The strictness of the discipline tended to form in each case a pure and virtuous nature which no vices could warp, and which would at once with the whole heart seize on every noble lesson. Whatever its bias, whether to the soldier's or the lawyer's art, or to the study of eloquence, it would make that its sole aim, and imbibe it in its fullness.

29. But in our day we entrust the infant to a little Greek servant-girl who is attended by one or two, commonly the worst of all the slaves, creatures utterly unfit for any important work. Their stories and their prejudices from the very first fill the child's tender and uninstructed mind. No one in the whole house cares what he says or does before his infant master. Even parents themselves familiarise their little ones, not with virtue and modesty, but with jesting and glib talk, which lead on by degrees to shamelessness and to contempt for themselves as well as for others. Really I think that the characteristic and peculiar vices of this city, a liking for actors and a passion for gladiators and horses, are all but conceived in the mother's womb. When these occupy and possess the mind, how little room has it left for worthy attainments! Few indeed are to be found who talk of any other subjects in their homes, and whenever we enter a class-room, what else is the conversation of the youths. Even with the teachers, these are the more frequent topics of talk with their scholars. In fact, they draw pupils, not by strictness of discipline or by giving proof of ability, but by assiduous court and cunning tricks of flattery.


Next: Book 1 [30]

Dialog on Oratory: 1 [10]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: Dialog on Oratory Book 1 [10]

10. Nor again do even reputation and fame, the only object of their devotion, the sole reward of their labours, by their own confession, cling to the poet as much as to the orator; for indifferent poets are known to none, and the good but to a few. When does the rumour of the very choicest readings penetrate every part of Rome, much less is talked of throughout our numerous provinces? How few, when they visit the capital from Spain or Asia, to say nothing of our Gallic neighbours, ask after Saleius Bassus! And indeed, if any one does ask after him, having once seen him, he passes on, and is satisfied, as if he had seen a picture or a statue. I do not wish my remarks to be taken as implying that I would deter from poetry those to whom nature has denied the orator's talent, if only they can amuse their leisure and push themselves into fame by this branch of culture. For my part I hold all eloquence in its every variety something sacred and venerable, and I regard as preferable to all studies of other arts not merely your tragedian's buskin or the measures of heroic verse, but even the sweetness of the lyric ode, the playfulness of the elegy, the satire of the iambic, the wit of the epigram, and indeed any other form of eloquence. But it is with you, Maternus, that I am dealing; for, when your genius might carry you to the summit of eloquence, you prefer to wander from the path, and though sure to win the highest prize you stop short at meaner things. Just as, if you had been born in Greece, where it is an honour to practise even the arts of the arena, and if the gods had given you the vigour and strength of Nicostratus, I should not suffer those giant arms meant by nature for combat to waste themselves on the light javelin or the throwing of the quoit, so now I summon you from the lecture-room and the theatre to the law court with its pleadings and its real battles. I do this the more because you cannot even fall back on the refuge which shelters many, the plea that the poet's pursuit is less liable to give offence than that of the orator. In truth, with you the ardour of a peculiarly noble nature bursts forth, and the offence you give is not for the sake of a friend, but, what is more dangerous, for the sake of Cato. Nor is this offending excused by the obligation of duty, or by the fidelity of an advocate, or by the impulse of a casual and sudden speech. You have, it seems, prepared your part in having chosen a character of note who would speak with authority. I foresee your possible answer. Hence, you will say, came the decisive approval; this is the style which the lecture-room chiefly praises, and which next becomes the world's talk. Away then with the excuse of quiet and safety, when you are deliberately choosing a more doughty adversary. For myself, let it be enough to take a side in the private disputes of our own time. In these, if at any time necessity has compelled us on behalf of an imperilled friend to offend the ears of the powerful, our loyalty must be approved, our liberty of speech condoned.

11. Aper having said this with his usual spirit and with vehemence of utterance, Maternus replied good-humouredly with something of a smile. I was preparing to attack the orators at as great length as Aper had praised them, for I thought that he would leave his praises of them and go on to demolish poets and the pursuit of poetry, but he appeased me by a sort of stratagem, granting permission to those who cannot plead causes, to make verses. For myself, though I am perhaps able to accomplish and effect something in pleading causes, yet it was by the public reading of tragedies that I first began to enter the path of fame, when in Nero's time I broke the wicked power of Vatinius by which even the sanctities of culture were profaned, and if at this moment I possess any celebrity and distinction I maintain that it has been acquired more by the renown of my poems than of my speeches. And so now I have resolved to throw off the yoke of my labours at the bar, and for trains of followers on my way to and from the court and for crowded receptions I crave no more than for the bronzes and busts which have invaded my house even against my will. For hitherto I have upheld my position and my safety better by integrity than by eloquence, and I am not afraid of having ever to say a word in the senate except to avert peril from another.

12. As to the woods and groves and that retirement which Aper denounced, they bring such delight to me that I count among the chief enjoyments of poetry the fact that it is composed not in the midst of bustle, or with a suitor sitting before one's door, or amid the wretchedness and tears of prisoners, but that the soul withdraws herself to abodes of purity and innocence, and enjoys her holy resting-place. Here eloquence had her earliest beginnings; here is her inmost shrine. In such guise and beauty did she first charm mortals, and steal into those virgin hearts which no vice had contaminated. Oracles spoke under these conditions. As for the present money-getting and blood-stained eloquence, its use is modern, its origin in corrupt manners, and, as you said, Aper, it is a device to serve as a weapon. But the happy golden age, to speak in our own poetic fashion, knew neither orators nor accusations, while it abounded in poets and bards, men who could sing of good deeds, but not defend evil actions. None enjoyed greater glory, or honours more august, first with the gods, whose answers they published, and at whose feasts they were present, as was commonly said, and then with the offspring of the gods and with sacred kings, among whom, so we have understood, was not a single pleader of causes, but an Orpheus, a Linus, and, if you care to dive into a remoter age, an Apollo himself. Or, if you think all this too fabulous and imaginary, at least you grant me that Homer has as much honour with posterity as Demosthenes, and that the fame of Euripides or Sophocles is bounded by a limit not narrower than that of Lysias or Hyperides. You will find in our own day more who disparage Cicero's than Virgil's glory. Nor is any production of Asinius or Messala so famous as Ovid's Medea or the Thyestes of Varius.

13. Look again at the poet's lot, with its delightful companionships. I should not be afraid of comparing it with the harassing and anxious life of the orator. Orators, it is true, have been raised to consulships by their contests and perils, but I prefer Virgil's serene, calm, and peaceful retirement, in which after all he was not without the favour of the di-vine Augustus, and fame among the people of Rome. We have the testimony of the letters of Augustus, the testimony too of the people themselves, who, on hearing in the theatre some of Virgil's verses, rose in a body and did homage to the poet, who happened to be present as a spectator, just as to Augustus himself. Even in our own day, Pomponius Serundus need not yield to Domitius Aper on the score of a dignified life or an enduring reputation. As for your Crispus and Marcellus, whom you hold up to me as examples, what is there in their lot to be coveted? Is it that they are in fear themselves, or are a fear to others? Is it that, while every day something is asked from them, those to whom they grant it feel indignant? Is it that, bound as they are by the chain of flattery, they are never thought servile enough by those who rule, or free enough by us? What is their power at its highest? Why, the freedmen usually have as much. For my self, as Virgil says, let "the sweet muses" lead me to their sacred retreats, and to their fountains far away from anxieties and cares, and the necessity of doing every day something repugnant to my heart. Let me no longer tremblingly experience the madness and perils of the forum, and the pallors of fame. Let me not be aroused by a tumult of morning visitors, or a freedman's panting haste, or, anxious about the future, have to make a will to secure my wealth. Let me not possess more than what I can leave to whom I please, whenever the day appointed by my own fates shall come; and let the statue over my tomb be not gloomy and scowling, but bright and laurel-crowned. As for my memory, let there be ho resolutions in the senate, or petitions to the emperor.

14. Excited and, I say, full of enthusiasm, Maternus had hardly finished when Vipstanus Messala entered his room, and, from the earnest expression on each face, he conjectured that their conversation was unusually serious. Have I, he asked, come among you unseasonably, while you are engaged in private deliberation, or the preparation of some case?

By no means, by no means, said Secundus. Indeed I could wish you had come sooner, for you would have been delighted with the very elaborate arguments of our friend Aper, in which he urged Maternus to apply all his ability and industry to the pleading of causes, and then too with Maternus's apology for his poems in a lively speech, which, as suited a poet's defence, was uncommonly spirited, and more like poetry than oratory.

For my part, he replied, I should have been infinitely charmed by the discourse, and I am delighted to find that you excellent men, the orators of our age, instead of exercising your talents simply on law-business and rhetorical studies, also engage in discussions which not only strengthen the intellect but also draw from learning and from letters a pleasure most exquisite both to you who discuss such subjects and to those too whose ears your words may reach. Hence the world, I see, is as much pleased with you, Secundus, for having by your life of Julius Asiaticus given it the promise of more such books, as it is with Aper for having not yet retired from the disputes of the schools, and for choosing to employ his leisure after the fashion of modern rhetoricians rather than of the old orators.

15. Upon this Aper replied, You still persist, Messala, in admiring only what is old and antique and in sneering at and disparaging the culture of our own day. I have often heard this sort of talk from you, when, forgetting the eloquence of yourself and your brother, you argued that nobody in this age is an orator. And you did this, I believe, with the more audacity because you were not afraid of a reputation for ill-nature, seeing that the glory which others concede to you, you deny to yourself. I feel no penitence, said Messala, for such talk, nor do I believe that Secundus or Maternus or you yourself, Aper, think differently, though now and then you argue for the opposite view. I could wish that one of you were prevailed on to investigate and describe to us the reasons of this vast difference. I often inquire into them by myself. That which consoles some minds, to me increases the difficulty. For I perceive that even with the Greeks it has happened that there is a greater distance between Aeschines and Demosthenes on the one hand, and your friend Nicetes or any other orator who shakes Ephesus or Mitylene with a chorus of rhetoricians and their noisy applause, on the other, than that which separates Afer, Africanus, or yourselves from Cicero or Asinius.

16. The question you have raised, said Secundus, is a great one and quite worthy of discussion. But who has a better claim to unravel it than yourself, you who to profound learning and transcendent ability have added reflection and study?

I will open my mind to you, replied Messala, if first I can prevail on you to give me your assistance in our discussion. I can answer for two of us, said Maternus; Secundus and myself will take the part which we understand you have not so much omitted as left to us. Aper usually dissents, as you have just said, and he has clearly for some time been girding himself for the attack, and cannot bear with patience our union on behalf of the merits of the ancients.

Assuredly, said Aper, I will not allow our age to be condemned, unheard and undefended, by this conspiracy of yours. First, however, I will ask you whom you call ancients, or what period of orators you limit by your definition? When I hear of ancients, I understand men of the past, born ages ago; I have in my eye Ulysses and Nestor, whose time is about thirteen hundred years before our day. But you bring forward Demosthenes and Hyperides who flourished, as we know, in the period of Philip and Alexander, a period, however, which they both outlived. Hence we see that not much more than four hundred years has intervened between our own era and that of Demosthenes. If you measure this space of time by the frailty of human life, it perhaps seems long; if by the course of ages and by the thought of this boundless universe, it is extremely short and is very near us. For indeed, if, as Cicero says in his Hortensius, the great and the true year is that in which the position of the heavens and of the stars at any particular moment recurs, and if that year embraces twelve thousand nine hundred and ninety four of what we call years, then your Demosthenes whom you represent as so old and ancient, began his existence not only in the same year, but almost in the same month as ourselves.

17. But I pass to the Latin orators. Among them, it is not, I imagine, Menenius Agrippa, who may seem ancient, whom you usually prefer to the speakers of our day, but Cicero, Caelius, Calvus, Brutus, Asinius, Messala. Why you assign them to antiquity rather than to our own times, I do not see. With respect to Cicero himself, it was in the consulship of Hirtius and Pansa, as his freedman Tiro has stated, on the 5th of December, that he was slain. In that same year the Divine Augustus elected himself and Quintus Pedius consuls in the room of Pansa and Hirtius. Fix at fifty-six years the subsequent rule of the Divine Augustus over the state; add Tiberius's three-and-twenty years, the four years or less of Caius, the twenty-eight years of Claudius and Nero, the one memorable long year of Galba, Otho, and Vitellius, and the now six years of the present happy reign, during which Vespasian has been fostering the public weal, and the result is that from Cicero's death to our day is a hundred and twenty years, one man's life-time. For I saw myself an old man in Britain who declared that he was present at the battle in which they strove to drive and beat back from their shores the arms of Car when he attacked their island. So, had this man who encountered Car in the field, been brought to Rome either as a prisoner, or by his own choice or by some destiny, he might have heard Car himself and Cicero, and also have been present at our own speeches. At the last largess of the Emperor you saw yourselves several old men who told you that they had actually shared once and again in the gifts of the divine Augustus. Hence we infer that they might have heard both Corvinus and Asinius. Corvinus indeed lived on to the middle of the reign of Augustus, Asinius almost to its close. You must not then divide the age, and habitually describe as old and ancient orators those with whom the ears of the self-same men might have made acquaintance, and whom they might, so to say, have linked and coupled together.

18. I have made these preliminary remarks to show that any credit reflected on the age by the fame and renown of these orators is common property, and is in fact more closely connected with us than with Servius Galba or Caius Carbo, and others whom we may rightly call "ancients." These indeed are rough, unpolished, awkward, and ungainly, and I wish that your favourite Calvus or Caelius or even Cicero had in no respect imitated them. I really mean now to deal with the subject more boldly and confidently, but I must first observe that the types and varieties of eloquence change with the age. Thus Caius Gracchus compared with the elder Cato is full and copious; Crassus compared with Gracchus is polished and ornate; Cicero compared with either is lucid, graceful, and lofty; Corvinus again is softer and sweeter and more finished in his phrases than Cicero. I do not ask who is the best speaker. Meantime I am content to have proved that eloquence has more than one face, and even in those whom you Call ancients several varieties are to be discovered. Nor does it at once follow that difference implies inferiority. It is the fault of envious human nature that the old is always the object of praise, the present of contempt. Can we doubt that there were found critics who admired Appius Caecus more than Cato? We know that even Cicero was not without his disparagers, who thought him inflated, turgid, not concise enough, but unduly diffuse and luxuriant, in short anything but Attic. You have read of course the letters of Calvus and Brutus to Cicero, and from these it is easy to perceive that in Cicero's opinion Calvus was bloodless and attenuated, Brutus slovenly and lax. Cicero again was slightingly spoken of by Calvus as loose and nerveless, and by Brutus, to use his own words, as "languid and effeminate." If you ask me, I think they all said what was true. But I shall come to them separately after a while; now I have to deal with them collectively.

19. While indeed the admirers of the ancients fix as the boundary, so to say, of antiquity, the period up to Cassius Severus who was the first, they assert, to deviate from the old and plain path of the speaker, I maintain that it was not from poverty of genius or ignorance of letters that he adopted his well known style, but from preference and intellectual conviction. He saw, in fact, that, as I was just now saying, the character and type of oratory must change with the circumstances of the age and an altered taste in the popular ear. The people of the past, ignorant and uncultured as they were, patiently endured the length of a very confused speech, and it was actually to the speaker's credit, if he took up one of their days by his speech-making. Then too they highly esteemed long preparatory introductions, narratives told from a remote beginning, a multitude of divisions ostentatiously paraded, proofs in a thousand links, and all the other directions prescribed in those driest of treatises by Hermagoras and Apollodorus. Any one who was supposed to have caught a scent of philosophy, and who introduced some philosophical commonplace into his speech, was praised up to the skies. And no wonder; for this was new and unfamiliar, and even of the orators but very few had studied the rules of rhetoricians or the dogmas of philosophers. But now that all these are common property and that there is scarce a bystander in the throng who, if not fully instructed, has not at least been initiated into the rudiments of culture, eloquence must resort to new and skilfully chosen paths, in order that the orator may avoid offence to the fastidious ear, at any rate before judges who decide by power and authority, not by law and precedent, who fix the speak-er's time, instead of leaving it to himself, and, so far from thinking that they ought to wait till he chooses to speak on the matter in question, continually remind him of it and recall him to it when he wanders, protesting that they are in a hurry.


Next: Book 1 [20]

The Works of Tacitus by Alfred John Church and William Jackson Brodribb, Index

The Remorse of Nero After the Murdering of his Mother. Artist: John William Waterhouse [1878] (Public Domain Image)

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]

"Do you suppose that the Romans will be as brave in war as they are licentious in peace?

An eandem Romanis in bello virtutem quam in pace lasciviam adesse creditis?

Agricola 30:32


This is the complete set of Church and Brodribb translations of Tacitus; this etext includes parallel English and Latin text. Gaius Cornelius Tacitus (56?-117 CE), writer, orator, lawyer, and senator, was one of the greatest historians of antiquity. His Annalsand Historiesare a panorama of first century Rome, from Tiberius to Domitian. His prose style is in the first tier of Latin writers. Tacitus presents a vivid picture of the high-water point of the Roman empire, and does not gloss over the toxic corruption and brutality of the time.

Little is known about the origins and biography of Tacitus. Although "Tacitus" means silent, ironically he was known for his oratory. He was probably born into an aristocratic family in what is now the south of France. He studied rhetoric in Rome as a young man, and married into the family of the general Agricola. Advancing in the social hierarchy, he entered the Senate at the close of the first century.

We have five surviving works by Tacitus, with some notable large gaps in the two major texts (Annalsand Histories). In chronological order these are: De vita Iulii Agricolae(The Life of Julius Agricola) [98 CE]; De origine et situ Germanorum(The Germania) [98 CE]; Dialogus de oratoribus(Dialogue on Oratory) [102 CE]; Historiae(Histories) [105 CE]; and Ab excessu divi Augusti(Annals) [117 CE]. Histories, of which we have the first four books and part of the fifth book, covers the events of the years 69-70 CE.

The last fragmentary book of Histories(5:2) has a description of the Jews just prior to the Great Jewish Revolt and subsequent Diaspora. Annals, his final work, comprised 16 books originally, but a large portion of it was lost. It begins at the death of Augustus Caesar, and runs from the ascension of Tiberius up to Nero. The Annalsinclude a notable passage which begins with Nero 'fiddling' while Rome burned (15:39), and then one of the earliest historical records of Christians (15:44), scapgoated by Nero for the catastrophic fire. Germanyis one of the longest contemporary ethnographic accounts of the ancient Germans. Agricolais a biography of his father-in-law, Gnaeus Julius Agricola, who governed Britain, with interesting bits of information on first century England, including the revolt of Boadicea . Oratoryis a short discourse on rhetoric.

PRODUCTION NOTES: The Church and Brodribb translations of Tacitus were published by Macmillan in London in a series of editions between 1864 and 1877. There have been numerous subsequent reprints. These translations are in the public domain in the United States because they were published prior to January 1st, 1923. The electronic text of their translation of Annalsand History, as well as the Latin etext of all of Tacitus, were already available. These are presented here with minor corrections and adjustment of paragraph numbering in a few cases so that the English and Latin match up. The English etexts of the three minor works (Germany, Agricola, and Oratory) were newly scanned, proofed and formatted at sacred-texts for this presentation. The parallel English/Latin text formatting was created using a custom C program at sacred-texts based on data files extracted from the various electronic texts.

The 1942 Modern Library edition of Church and Brodribb was used as the copytext for the minor works and to correct problems in the existing etexts of the major works. Although there is a copyright renewal on this edition, the copyright office records (original 16Mar42; A162480, renewed 25Jul69; R466487) limit the copyright to 'NM [New Material]: pref., introd., chronology & glossary of place names.' None of said identified new material was included in this electronic version.

--John Bruno Hare, 11/11/2005


 Additional Note from L.C.Geerts

Publius Cornelius Tacitus

(c. 54-117 AD)

Tacitus was a Roman historian, the author of, among other works, two long histories covering the imperial history from AD 14 to 96.

These works are today known as the Histories the Annals and the Germanica.

While the authenticity of some of Tacitus' earlier works is in question, the Annals are generally regarded as both authentic and historically accurate. In spite of the fact that our knowledge of Annals 11-16 relies on one extant manuscript, the authenticity of Book 15 is not in question.

The dates of the birth and death of Tacitus are uncertain, but it question is probable that he was born about 54 A. D. and died after 117. He was a contemporary and friend of the younger Pliny, who addressed to him some of his most famous epistles. Tacitus was apparently of the equestrian class, was an advocate by training, and had a reputation as an orator, though none of his speeches has survived. He held a number of important public offices, and married the daughter of Agricola, the conqueror of Britain, whose life he wrote.

The two chief works of Tacitus, the "Annals" and the "Histories," covered the history of Rome from the death of Augustus to A. D. 96; but the greater part of the "Histories" is lost, and the fragment that remains deals only with the year 69 and part of 70. In the "Annals" there are several gaps, but what survives describes a large part of the reigns of Tiberius, Claudius, and Nero. His minor works, besides the life of Agricola, are a "Dialogue on Orators" and the account of Germany, its situation, its inhabitants, their character and customs, which is here printed.

The "Germany" treatise (Germanica) is a document of the greatest interest and importance, since it gives us by far the most detailed account of the state of culture among the tribes that are the ancestors of the modern Teutonic nations, at the time when they first came into contact with the civilization of the Mediterranean.

Tacitus stands in the front rank of the historians of antiquity for the accuracy of his learning, the fairness of his judgments, the richness, concentration, and precision of his style. His great successor, Gibbon, called him a "philosophical historian, whose writings will instruct the last generations of mankind"; and Montaigne knew no author "who, in a work of history, has taken so broad a view of human events or given a more just analysis of particular characters."

Tacitus drew on previous historical works, on public records, and on his own experience. His accounts show a nostalgia for the earlier days of the free republic and an aversion to autocracy.

book 7-10 and a part of book 11 are lost.


Annals

Book 1 [1] Book 1 [10] Book 1 [20] Book 1 [30] Book 1 [40]
Book 1 [50] Book 1 [60] Book 1 [70] Book 1 [80]
Book 2 [1] Book 2 [10] Book 2 [20] Book 2 [30] Book 2 [40]
Book 2 [50] Book 2 [60] Book 2 [70] Book 2 [80]
Book 3 [1] Book 3 [10] Book 3 [20] Book 3 [30] Book 3 [40]
Book 3 [50] Book 3 [60] Book 3 [70]
Book 4 [1] Book 4 [10] Book 4 [20] Book 4 [30] Book 4 [40]
Book 4 [50] Book 4 [60] Book 4 [70]
Book 5 [1] Book 5 [10]
Book 6 [1] Book 6 [10] Book 6 [20] Book 6 [30] Book 6 [40]
Book 6 [50]
Book 11 [1] Book 11 [10] Book 11 [20] Book 11 [30]
Book 12 [1] Book 12 [10] Book 12 [20] Book 12 [30] Book 12 [40]
Book 12 [50] Book 12 [60]
Book 13 [1] Book 13 [10] Book 13 [20] Book 13 [30] Book 13 [40]
Book 13 [50]
Book 14 [1] Book 14 [10] Book 14 [20] Book 14 [30] Book 14 [40]
Book 14 [50] Book 14 [60]
Book 15 [1] Book 15 [10] Book 15 [20] Book 15 [30] Book 15 [40]
Book 15 [50] Book 15 [60] Book 15 [70]
Book 16 [1] Book 16 [10] Book 16 [20] Book 16 [30]

History

Book 1 [1] Book 1 [10] Book 1 [20] Book 1 [30] Book 1 [40]
Book 1 [50] Book 1 [60] Book 1 [70] Book 1 [80]
Book 1 [90]
Book 2 [1] Book 2 [10] Book 2 [20] Book 2 [30] Book 2 [40]
Book 2 [50] Book 2 [60] Book 2 [70] Book 2 [80]
Book 2 [90] Book 2 [100]
Book 3 [1] Book 3 [10] Book 3 [20] Book 3 [30] Book 3 [40]
Book 3 [50] Book 3 [60] Book 3 [70] Book 3 [80]
Book 4 [1] Book 4 [10] Book 4 [20] Book 4 [30] Book 4 [40]
Book 4 [50] Book 4 [60] Book 4 [70] Book 4 [80]
Book 5 [1] Book 5 [10] Book 5 [20]

Germany

Book 1 [1] Book 1 [10] Book 1 [20] Book 1 [30] Book 1 [40]

Agricola

Book 1 [1] Book 1 [10] Book 1 [20] Book 1 [30] Book 1 [40]

Dialog on Oratory

Book 1 [1] Book 1 [10] Book 1 [20] Book 1 [30] Book 1 [40]

Tacitus: History: Book 5 [20]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: History Book 5 [20]

20. The war was so far from being at an end, that Civilis in one day attacked on four points the positions of the auxiliary infantry and cavalry and of the legions, assailing the tenth legion at Arenacum, the second at Batavodurum, and the camp of the auxiliary infantry and cavalry at Grinnes and Vada, and so dividing his forces, that he himself, his sister's son Verax, Classicus, and Tutor, led each his own division. They were not confident of accomplishing all these objects, but they hoped that, if they made many ventures, fortune would favour them on some one point. Besides, Cerialis was not cautious, and might easily be intercepted, as the multiplicity of tidings hurried him from place to place. The force, which had to attack the tenth legion, thinking it a hard matter to storm a legionary encampment, surprised some troops, who had gone out, and were busy felling timber, killed the prefect of the camp, five centurions of the first rank, and a few soldiers; the rest found shelter behind the fortifications. At Batavodurum the German troops tried to break down the bridge partly built. Night terminated an indecisive conflict.

21. There was greater danger at Grinnes and Vada. Civilis attacked Vada, Classicus Grinnes, and they could not be checked, for our bravest men had fallen, among them Briganticus, who commanded a squadron of cavalry, and of whose loyalty to the Roman cause and enmity to his uncle Civilis I have already spoken. But when Cerialis came up with a picked body of cavalry, the fortune of the day changed, and the Germans were driven headlong into the river. Civilis, who was recognised while seeking to stop his flying troops, became the mark of many missiles, left his horse, and swam across the river. Verax escaped in the same way. Some light vessels were brought up, and carried off Tutor and Classicus. Even on this occasion the Roman fleet was not present at the engagement, though orders had been given to that effect. Fear kept them away, and their crews were dispersed about other military duties. Cerialis in fact allowed too little time for executing his commands; he was hasty in his plans, though eminently successful in their results. Fortune helped him even where skill had failed, and so both the general and his army became less careful about discipline. A few days after this he escaped the peril of actual capture, but not without great disgrace.

22. He had gone to Novesium and Bonna, to inspect the camps which were then in course of erection for the winter abode of the legions, and was making his way back with the fleet, his escort being in disorder, and his sentries negligent. This was observed by the Germans, and they planned a surprise. They chose a dark and cloudy night, and moving rapidly down the stream, entered the entrenchments without opposition. The carnage was at first helped on by a cunning device. They cut the ropes of the tents, and slaughtered the soldiers as they lay buried beneath their own dwellings. Another force put the fleet into confusion, threw their grapling irons on the vessels, and dragged them away by the sterns. They sought at first to elude notice by silence, but when the slaughter was begun, by way of increasing the panic they raised on all sides a deafening shout. The Romans, awakened by sounds, looked for their arms and rushed through the passages of the camp, some few with their proper accoutrements, but most with their garments wrapped round their shoulders, and with drawn swords in their hands. The general, who was half asleep, and all but naked, was saved by the enemy's mistake. They carried off the praetorian vessel, which was distinguished by a flag, believing that the general was on board. Cerialis indeed had passed the night elsewhere, in the company, as many believed, of an Ubian woman, Claudia Sacrata. The sentinels sought to excuse their own scandalous neglect by the disgraceful conduct of the general, alleging that they had been ordered to be silent, that they might not disturb his rest, and that, from omitting the watchwords and the usual challenges, they had themselves fallen asleep. The enemy rowed back in broad daylight with the captured vessels. The praetorian trireme they towed up the river Lupia as a present to Veleda.

23. Civilis was seized by a desire to make a naval demonstration. He manned all the triremes that he had, and such vessels as were propelled by a single bank of oars. To these he added a vast number of boats. He put in each three or four hundred men, the usual complement of a Liburnian galley. With these were the captured vessels, in which, picturesquely enough, plaids of various colours were used for sails. The place selected was an expanse of water, not unlike the sea, where the mouth of the Mosa serves to discharge the Rhine into the ocean. The motive for equipping this fleet was, to say nothing of the natural vanity of this people, a desire to intercept, by this alarming demonstration, the supplies that were approaching from Gaul. Cerialis, more in astonishment than alarm, drew up his fleet in line, and, though inferior in numbers, it had the advantage in the experience of the crews, the skill of the pilots, and the size of the vessels. The Romans had the stream with them, the enemy's vessels were propelled by the wind. Thus passing each other, they separated after a brief discharge of light missiles. Civilis attempted nothing more, and retired to the other side of the Rhine. Cerialis mercilessly ravaged the Island of the Batavi, but, with a policy familiar to commanders, left untouched the estates and houses of Civilis. Meanwhile, however, the autumn was far advanced, and the river, swollen by the continual rains of the season, overflowed the island, marshy and low-lying as it is, till it resembled a lake. There were no ships, no provisions at hand, and the camp, which was situated on low ground, was in process of being carried away by the force of the stream.

24. That the legions might then have been crushed, and that the Germans wished to crush them, but were turned from their purpose by his own craft, was claimed as a merit by Civilis; nor is it unlike the truth, since a capitulation followed in a few days. Cerialis, sending secret emissaries, had held out the prospect of peace to the Batavi, and of pardon to Civilis, while he advised Veleda and her relatives to change by a well-timed service to the Roman people the fortune of war, which so many disasters had shewn to be adverse. He reminded them that the Treveri had been beaten, that the Ubii had submitted, that the Batavi had had their country taken from them, and that from the friendship of Civilis nothing else had been gained but wounds, defeat, and mourning; an exile and a fugitive he could only be a burden to those who entertained him, and they had already trespassed enough in crossing the Rhine so often. If they attempted anything more, on their side would be the wrong and the guilt, with the Romans the vengeance of heaven.

25. Thus promises were mingled with threats. When the fidelity of the Transrhenane tribes had been thus shaken, among the Batavi also there arose debates. "We can no longer," they said, "postpone our ruin. The servitude of the whole world cannot be averted by a single nation. What has been accomplished by destroying legions with fire and sword, but that more legions and stronger have been brought up? If it was for Vespasian that we fought this war, then Vespasian rules the world; if we meant to challenge to battle the Roman people, then what a mere fraction of the human race are the Batavi! Look at the Rhaetians and Noricans, at the burdens borne by the other allies. No tribute, but valour and manhood are demanded of us. This is the next thing to liberty, and if we must choose between masters, then we may more honourably bear with the Emperors of Rome, than with the women of the Germans." Such were the murmurs of the lower class; the nobles spoke in fiercer language. "We have been driven into war," they said, "by the fury of Civilis. He sought to counterbalance his private wrongs by the destruction of his nation. Then were the Gods angry with the Batavi when the legions were besieged, when the legates were slain, when the war, so necessary to that one man, so fatal to us, was begun. We are at the last extremity, unless we think of repenting, and avow our repentance by punishing the guilty."

26. These dispositions did not escape the notice of Civilis. He determined to anticipate them, moved not only by weariness of his sufferings, but also by that clinging to life which often breaks the noblest spirits. He asked for a conference. The bridge over the river Nabalia was cut down, and the two generals advanced to the broken extremities. Civilis thus opened the conference:- "If it were before a legate of Vitellius that I were defending myself, my acts would deserve no pardon, my words no credit. All the relations between us were those of hatred and hostility, first made so by him, and afterwards embittered by me. My respect for Vespasian is of long standing. While he was still a subject, we were called friends. This was known to Primus Antonius, whose letters urged me to take up arms, for he feared lest the legions of Germany and the youth of Gaul should cross the Alps. What Antonius advised by his letters, Hordeonius suggested by word of mouth. I fought the same battle in Germany, as did Mucianus in Syria, Aponius in Moesia, Flavianus in Pannonia."

(At this point the Histories break off. We do not know what happened to Civilis. The Batavians seem to have received favorable treatment.)


Next: Book 1 [1]

Tacitus: History: Book 5 [1]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: History Book 5 [1]

1. EARLY in this year Titus Caesar, who had been selected by his father to complete the subjugation of Judaea, and who had gained distinction as a soldier while both were still subjects, began to rise in power and reputation, as armies and provinces emulated each other in their attachment to him. The young man himself, anxious to be thought superior to his station, was ever displaying his gracefulness and his energy in war. By his courtesy and affability he called forth a willing obedience, and he often mixed with the common soldiers, while working or marching, without impairing his dignity as general. He found in Judaea three legions, the 5th, the 10th, and the 15th, all old troops of Vespasian's. To these he added the 12th from Syria, and some men belonging to the 18th and 3rd, whom he had withdrawn from Alexandria. This force was accompanied by twenty cohorts of allied troops and eight squadrons of cavalry, by the two kings Agrippa and Sohemus, by the auxiliary forces of king Antiochus, by a strong contingent of Arabs, who hated the Jews with the usual hatred of neighbours, and, lastly, by many persons brought from the capital and from Italy by private hopes of securing the yet unengaged affections of the Prince. With this force Titus entered the enemy's territory, preserving strict order on his march, reconnoitring every spot, and always ready to give battle. At last he encamped near Jerusalem.

2. As I am about to relate the last days of a famous city, it seems appropriate to throw some light on its origin. Some say that the Jews were fugitives from the island of Crete, who settled on the nearest coast of Africa about the time when Saturn was driven from his throne by the power of Jupiter. Evidence of this is sought in the name. There is a famous mountain in Crete called Ida; the neighbouring tribe, the Idaei, came to be called Judaei by a barbarous lengthening of the national name. Others assert that in the reign of Isis the overflowing population of Egypt, led by Hierosolymus and Judas, discharged itself into the neighbouring countries. Many, again, say that they were a race of Ethiopian origin, who in the time of king Cepheus were driven by fear and hatred of their neighbours to seek a new dwelling-place. Others describe them as an Assyrian horde who, not having sufficient territory, took possession of part of Egypt, and founded cities of their own in what is called the Hebrew country, lying on the borders of Syria. Others, again, assign a very distinguished origin to the Jews, alleging that they were the Solymi, a nation celebrated in the poems of Homer, who called the city which they founded Hierosolyma after their own name.

3. Most writers, however, agree in stating that once a disease, which horribly disfigured the body, broke out over Egypt; that king Bocchoris, seeking a remedy, consulted the oracle of Hammon, and was bidden to cleanse his realm, and to convey into some foreign land this race detested by the gods. The people, who had been collected after diligent search, finding themselves left in a desert, sat for the most part in a stupor of grief, till one of the exiles, Moyses by name, warned them not to look for any relief from God or man, forsaken as they were of both, but to trust to themselves, taking for their heaven-sent leader that man who should first help them to be quit of their present misery. They agreed, and in utter ignorance began to advance at random. Nothing, however, distressed them so much as the scarcity of water, and they had sunk ready to perish in all directions over the plain, when a herd of wild asses was seen to retire from their pasture to a rock shaded by trees. Moyses followed them, and, guided by the appearance of a grassy spot, discovered an abundant spring of water. This furnished relief. After a continuous journey for six days, on the seventh they possessed themselves of a country, from which they expelled the inhabitants, and in which they founded a city and a temple.

4. Moyses, wishing to secure for the future his authority over the nation, gave them a novel form of worship, opposed to all that is practised by other men. Things sacred with us, with them have no sanctity, while they allow what with us is forbidden. In their holy place they have consecrated an image of the animal by whose guidance they found deliverance from their long and thirsty wanderings. They slay the ram, seemingly in derision of Hammon, and they sacrifice the ox, because the Egyptians worship it as Apis. They abstain from swine's flesh, in consideration of what they suffered when they were infected by the leprosy to which this animal is liable. By their frequent fasts they still bear witness to the long hunger of former days, and the Jewish bread, made without leaven, is retained as a memorial of their hurried seizure of corn. We are told that the rest of the seventh day was adopted, because this day brought with it a termination of their toils; after a while the charm of indolence beguilded them into giving up the seventh year also to inaction. But others say that it is an observance in honour of Saturn, either from the primitive elements of their faith having been transmitted from the Idaei, who are said to have shared the flight of that God, and to have founded the race, or from the circumstance that of the seven stars which rule the destinies of men Saturn moves in the highest orbit and with the mightiest power, and that many of the heavenly bodies complete their revolutions and courses in multiples of seven.

5. This worship, however introduced, is upheld by its antiquity; all their other customs, which are at once perverse and disgusting, owe their strength to their very badness. The most degraded out of other races, scorning their national beliefs, brought to them their contributions and presents. This augmented the wealth of the Jews, as also did the fact, that among themselves they are inflexibly honest and ever ready to shew compassion, though they regard the rest of mankind with all the hatred of enemies. They sit apart at meals, they sleep apart, and though, as a nation, they are singularly prone to lust, they abstain from intercourse with foreign women; among themselves nothing is unlawful. Circumcision was adopted by them as a mark of difference from other men. Those who come over to their religion adopt the practice, and have this lesson first instilled into them, to despise all gods, to disown their country, and set at nought parents, children, and brethren. Still they provide for the increase of their numbers. It is a crime among them to kill any newly-born infant. They hold that the souls of all who perish in battle or by the hands of the executioner are immortal. Hence a passion for propagating their race and a contempt for death. They are wont to bury rather than to burn their dead, following in this the Egyptian custom; they bestow the same care on the dead, and they hold the same belief about the lower world. Quite different is their faith about things divine. The Egyptians worship many animals and images of monstrous form; the Jews have purely mental conceptions of Deity, as one in essence. They call those profane who make representations of God in human shape out of perishable materials. They believe that Being to be supreme and eternal, neither capable of representation, nor of decay. They therefore do not allow any images to stand in their cities, much less in their temples. This flattery is not paid to their kings, nor this honour to our Emperors. From the fact, however, that their priests used to chant to the music of flutes and cymbals, and to wear garlands of ivy, and that a golden vine was found in the temple, some have thought that they worshipped father Liber, the conqueror of the East, though their institutions do not by any means harmonize with the theory; for Liber established a festive and cheerful worship, while the Jewish religion is tasteless and mean.

6. Eastward the country is bounded by Arabia; to the south lies Egypt; on the west are Phoenicia and the Mediterranean. Northward it commands an extensive prospect over Syria. The inhabitants are healthy and able to bear fatigue. Rain is uncommon, but the soil is fertile. Its products resemble our own. They have, besides, the balsam-tree and the palm. The palm-groves are tall and graceful. The balsam is a shrub; each branch, as it fills with sap, may be pierced with a fragment of stone or pottery. If steel is employed, the veins shrink up. The sap is used by physicians. Libanus is the principal mountain, and has, strange to say, amidst these burning heats, a summit shaded with trees and never deserted by its snows. The same range supplies and sends forth the stream of the Jordan. This river does not discharge itself into the sea, but flows entire through two lakes, and is lost in the third. This is a lake of vast circumference; it resembles the sea, but is more nauseous in taste; it breeds pestilence among those who live near by its noisome odour; it cannot be moved by the wind, and it affords no home either to fish or water-birds. These strange waters support what is thrown upon them, as on a solid surface, and all persons, whether they can swim or no, are equally buoyed up by the waves. At a certain season of the year the lake throws up bitumen, and the method of collecting it has been taught by that experience which teaches all other arts. It is naturally a fluid of dark colour; when vinegar is sprinkled upon it, it coagulates and floats upon the surface. Those whose business it is take it with the hand, and draw it on to the deck of the boat; it then continues of itself to flow in and lade the vessel till the stream is cut off. Nor can this be done by any instrument of brass or iron. It shrinks from blood or any cloth stained by the menstrua of women. Such is the account of old authors; but those who know the country say that the bitumen moves in heaving masses on the water, that it is drawn by hand to the shore, and that there, when dried by the evaporation of the earth and the power of the sun, it is cut into pieces with axes and wedges just as timber or stone would be.

7. Not far from this lake lies a plain, once fertile, they say, and the site of great cities, but afterwards struck by lightning and consumed. Of this event, they declare, traces still remain, for the soil, which is scorched in appearance, has lost its productive power. Everything that grows spontaneously, as well as what is planted by hand, either when the leaf or flower have been developed, or after maturing in the usual form, becomes black and rotten, and crumbles into a kind of dust. I am ready to allow, on the one hand, that cities, once famous, may have been consumed by fire from heaven, while, on the other, I imagine that the earth is infected by the exhalations of the lake, that the surrounding air is tainted, and that thus the growth of harvest and the fruits of autumn decay under the equally noxious influences of soil and climate. The river Belus also flows into the Jewish sea. About its mouth is a kind of sand which is collected, mixed with nitre, and fused into glass. This shore is of limited extent, but furnishes an inexhaustible supply to the exporter.

8. A great part of Judaea consists of scattered villages. They have also towns. Jersualem is the capital. There stood a temple of immense wealth. First came the city with its fortifications, then the royal palace, then, within the innermost defences, the temple itself. Only the Jew might approach the gates; all but priests were forbidden to pass the threshold. While the East was under the sway of the Assyrians, the Medes, and the Persians, Jews were the most contemptible of the subject tribes. When the Macedonians became supreme, King Antiochus strove to destroy the national superstition, and to introduce Greek civilization, but was prevented by his war with the Parthians from at all improving this vilest of nations; for at this time the revolt of Arsaces had taken place. The Macedonian power was now weak, while the Parthian had not yet reached its full strength, and, as the Romans were still far off, the Jews chose kings for themselves. Expelled by the fickle populace, and regaining their throne by force of arms, these princes, while they ventured on the wholesale banishment of their subjects, on the destruction of cities, on the murder of brothers, wives, and parents, and the other usual atrocities of despots, fostered the national superstition by appropriating the dignity of the priesthood as the support of their political power.

9. Cneius Pompeius was the first of our countrymen to subdue the Jews. Availing himself of the right of conquest, he entered the temple. Thus it became commonly known that the place stood empty with no similitude of gods within, and that the shrine had nothing to reveal. The walls of Jerusalem were destroyed, the temple was left standing. After these provinces had fallen, in the course of our civil wars, into the hands of Marcus Antonius, Pacorus, king of the Parthians, seized Judaea. He was slain by Publius Ventidius, and the Parthians were driven back over the Euphrates. Caius Sosius reduced the Jews to subjection. The royal power, which had been bestowed by Antony on Herod, was augmented by the victorious Augustus. On Herod's death, one Simon, without waiting for the approbation of the Emperor, usurped the title of king. He was punished by Quintilius Varus then governor of Syria, and the nation, with its liberties curtailed, was divided into three provinces under the sons of Herod. Under Tiberius all was quiet. But when the Jews were ordered by Caligula to set up his statue in the temple, they preferred the alternative of war. The death of the Emperor put an end to the disturbance. The kings were either dead, or reduced to insignificance, when Claudius entrusted the province of Judaea to the Roman Knights or to his own freedmen, one of whom, Antonius Felix, indulging in every kind of barbarity and lust, exercised the power of a king in the spirit of a slave. He had married Drusilla, the granddaughter of Antony and Cleopatra, and so was the grandson-in-law, as Claudius was the grandson, of Antony.


Next: Book 5 [10]

Tacitus: History: Book 4 [80]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: History Book 4 [80]

80. About the same time Mucianus ordered the son of Vitellius to be put to death, alleging that dissension would never cease, if he did not destroy all seeds of civil war. Nor would he suffer Antonius Primus to be taken into the number of Domitian's attendants, for he felt uneasy at his popularity with the troops, and feared the proud spirit of the man, who could not endure an equal, much less a superior. Antonius then went to Vespasian, who received him, not indeed as he expected, but in a not unfriendly spirit. Two opposite influences acted on the Emperor; on the one hand were the merits of Antonius, under whose conduct the war had beyond all doubt been terminated; on the other, were the letters of Mucianus. And everyone else inveighed against him, as an ill-affected and conceited man, nor did they forget the scandals of his early life. Antonius himself failed not to provoke offence by his arrogance and his excessive propensity to dwell on his own services. He reproached other men with being cowards; Caecina he stigmatized as a captive and a prisoner of war. Thus by degrees he came to be thought of less weight and worth, though his friendship with the Emperor to all appearance remained the same.

81. In the months during which Vespasian was waiting at Alexandria for the periodical return of the summer gales and settled weather at sea, many wonders occurred which seemed to point him out as the object of the favour of heaven and of the partiality of the Gods. One of the common people of Alexandria, well known for his blindness, threw himself at the Emperor's knees, and implored him with groans to heal his infirmity. This he did by the advice of the God Serapis, whom this nation, devoted as it is to many superstitions, worships more than any other divinity. He begged Vespasian that he would deign to moisten his cheeks and eye-balls with his spittle. Another with a diseased hand, at the counsel of the same God, prayed that the limb might feet the print of a Caesar's foot. At first Vespasian ridiculed and repulsed them. They persisted; and he, though on the one hand he feared the scandal of a fruitless attempt, yet, on the other, was induced by the entreaties of the men and by the language of his flatterers to hope for success. At last he ordered that the opinion of physicians should be taken, as to whether such blindness and infirmity were within the reach of human skill. They discussed the matter from different points of view. "In the one case," they said, "the faculty of sight was not wholly destroyed, and might return, if the obstacies were removed; in the other case, the limb, which had fallen into a diseased condition, might be restored, if a healing influence were applied; such, perhaps, might be the pleasure of the Gods, and the Emperor might be chosen to be the minister of the divine will; at any rate, all the glory of a successful remedy would be Caesar's, while the ridicule of failure would fall on the sufferers." And so Vespasian, supposing that all things were possible to his good fortune, and that nothing was any longer past belief, with a joyful countenance, amid the intense expectation of the multitude of bystanders, accomplished what was required. The hand was instantly restored to its use, and the light of day again shone upon the blind. Persons actually present attest both facts, even now when nothing is to be gained by falsehood.

82. Vespasian thus came to conceive a deeper desire to visit the sanctuary of Serapis, that he might consult the God about the interests of his throne. He gave orders that all persons should be excluded from the temple. He had entered, and was absorbed in worship, when he saw behind him one of the chief men of Egypt, named Basilides, whom he knew at the time to be detained by sickness at a considerable distance, as much as several days journey from Alexandria. He enquired of the priests, whether Basilides had on this day entered the temple. He enquired of others whom he met, whether he had been seen in the city. At length, sending some horsemen, he ascertained that at that very instant the man had been eighty miles distant. He then concluded that it was a divine apparition, and discovered an oracular force in the name of Basilides.

83. The origin of this God Serapis has not hitherto been made generally known by our writers. The Egyptian priests give this account. While Ptolemy, the first Macedonian king who consolidated the power of Egypt, was setting up in the newly-built city of Alexandria fortifications, temples, and rites of worship, there appeared to him in his sleep a youth of singular beauty and more than human stature, who counselled the monarch to send his most trusty friends to Pontus, and fetch his effigy from that country. This, he said, would bring prosperity to the realm, and great and illustrious would be the city which gave it a reception. At the same moment he saw the youth ascend to heaven in a blaze of fire. Roused by so significant and strange an appearance, Ptolemy disclosed the vision of the night to the Egyptian priests, whose business it is to understand such matters. As they knew but little of Pontus or of foreign countries, he enquired of Timotheus, an Athenian, one of the family of the Eumolpids, whom he had invited from Eleusis to preside over the sacred rites, what this worship was, and who was the deity. Timotheus, questioning persons who had found their way to Pontus, learnt that there was there a city Sinope, and near it a temple, which, according to an old tradition of the neighbourhood, was sacred to the infernal Jupiter, for there also stood close at hand a female figure, to which many gave the name of Proserpine. Ptolemy, however, with the true disposition of a despot, though prone to alarm, was, when the feeling of security returned, more intent on pleasures than on religious matters; and he began by degrees to neglect the affair, and to turn his thoughts to other concerns, till at length the same apparition, but now more terrible and peremptory, denounced ruin against the king and his realm, unless his bidding were performed. Ptolemy then gave directions that an embassy should be despatched with presents to king Scydrothemis, who at that time ruled the people of Sinope, and instructed them, when they were on the point of sailing, to consult the Pythian Apollo. Their voyage was prosperous, and the response of the oracle was clear. The God bade them go and carry back with them the image of his father, but leave that of his sister behind.

84. On their arrival at Sinope, they delivered to Scydrothemis the presents from their king, with his request and message. He wavered in purpose, dreading at one moment the anger of the God, terrified at another by the threats and opposition of the people. Often he was wrought upon by the gifts and promises of the ambassadors. And so three years passed away, while Ptolemy did not cease to urge his zealous solicitations. He continued to increase the dignity of his embassies, the number of his ships, and the weight of his gold. A terrible vision then appeared to Scydrothemis, warning him to thwart no longer the purposes of the God. As he yet hesitated, various disasters, pestilence, and the unmistakable anger of heaven, which grew heavier from day to day, continued to harass him. He summoned an assembly, and explained to them the bidding of the God, the visions of Ptolemy and himself, and the miseries that were gathering about them. The people turned away angrily from their king, were jealous of Egypt, and, fearing for themselves, thronged around the temple. The story becomes at this point more marvellous, and relates that the God of his own will conveyed himself on board the fleet, which had been brought close to shore, and, wonderful to say, vast as was the extent of sea that they traversed, they arrived at Alexandria on the third day. A temple, proportioned to the grandeur of the city, was erected in a place called Rhacotis, where there had stood a chapel consecrated in old times to Serapis and Isis. Such is the most popular account of the origin and introduction of the God Serapis. I am aware indeed that there are some who say that he was brought from Seleucia, a city of Syria, in the reign of Ptolemy III., while others assert that it was the act of the same king, but that the place from which he was brought was Memphis, once a famous city and the strength of ancient Egypt. The God himself, because he heals the sick, many identified with Aesculapius; others with Osiris, the deity of the highest antiquity among these nations; not a few with Jupiter, as being supreme ruler of all things; but most people with Pluto, arguing from the emblems which may be seen on his statues, or from conjectures of their own.

85. Domitian and Mucianus received, before they reached the Alps, favourable news of the operations among the Treveri. The best proof of the victory was seen in the enemy's general Valentinus, who with undaunted courage shewed in his look his habitual high spirit. He was heard, but only that they might judge of his character; and he was condemned. During his execution he replied to one who taunted him with the subjection of his country, "That I take as my consolation in death." Mucianus now brought forward as a new thought a plan he had long concealed. "Since," he said, "by the blessing of the Gods the strength of the enemy has been broken, it would little become Domitian, now that the war is all but finished, to interfere with the glory of others. If the stability of the Empire or the safety of Gaul were in danger, it would have been right for Caesar to take his place in the field; but the Canninefates and Batavi should be handed over to inferior generals. Let the Emperor display from the near neighbourhood of Lugdunum the might and prestige of imperial power, not meddling with trifling risks, though he would not be wanting on greater occasions."

86. His artifices were understood, but it was a part of their respect not to expose them. Thus they arrived at Lugdunum. It is believed that from this place Domitian despatched secret emissaries to Cerialis, and tempted his loyalty with the question whether, on his shewing himself, he would hand over to him the command of the army. Whether in this scheme Domitian was thinking of war with his father, or of collecting money, and men to be used against his brother, was uncertain; for Cerialis, by a judicious temporising, eluded the request as prompted by an idle and childish ambition. Domitian, seeing that his youth was despised by the older officers, gave up even the less important functions of government which he had before exercised. Under a semblance of simple and modest tastes, he wrapped himself in a profound reserve, and affected a devotion to literature and a love of poetry, thus seeking to throw a veil over his character, and to withdraw himself from the jealousy of his brother, of whose milder temper, so unlike his own, he judged most falsely. > 86. Intellegebantur artes, sed pars obsequii in eo ne deprehenderentur: ita Lugudunum ventum. unde creditur Domitianus occultis ad Cerialem nuntiis fidem eius temptavisse an praesenti sibi exercitum imperiumque traditurus foret. qua cogitatione bellum adversus patrem agitaverit an opes virisque adversus fratrem, in incerto fuit: nam Cerialis salubri temperamento elusit ut vana pueriliter cupientem. Domitianus sperni a senioribus iuventam suam cernens modica quoque et usurpata antea munia imperii omittebat, simplicitatis ac modestiae imagine in altitudinem conditus studiumque litterarum et amorem carminum simulans, quo velaret animum et fratris <se> aemulationi subduceret, cuius disparem mitioremque naturam contra interpretabatur.


Next: Book 5 [1]

Tacitus: History: Book 4 [70]

The Works of Tacitus

tr. by Alfred John Church and William Jackson Brodribb

[1864-1877]


Tacitus: History Book 4 [70]

70. Accordingly neither the Treveri, the Lingones, nor the other revolted States, took measures at all proportioned to the magnitude of the peril they had incurred. Even their generals did not act in concert. Civilis was traversing the pathless wilds of the Belgae in attempting to capture Claudius Labeo, or to drive him out of the country. Classicus for the most part wasted his time in indolent repose, as if he had only to enjoy an empire already won. Even Tutor made no haste to occupy with troops the upper bank of the Rhine and the passes of the Alps. Meanwhile the 21st legion, by way of Vindonissa, and Sextilius Felix with the auxiliary infantry, by way of Rhaetia, penetrated into the province. They were joined by the Singularian Horse, which had been raised some time before by Vitellius, and had afterwards gone over to the side of Vespasian. Their commanding officer was Julius Briganticus. He was sister's son to Civilis, and he was hated by his uncle and hated him in return with all the extreme bitterness of a family feud. Tutor, having augmented the army of the Treveri with fresh levies from the Vangiones, the Caeracates, and the Triboci, strengthened it with a force of veteran infantry and cavalry, men from the legions whom he had either corrupted by promises or overborne by intimidation. Their first act was to cut to pieces a cohort, which had been sent on in advance by Sextilius Felix; soon afterwards, however, on the approach of the Roman generals at the head of their army, they returned to their duty by an act of honourable desertion, and the Triboci, Vangiones, and Caeracates, followed their example. Avoiding Mogontiacum, Tutor retired with the Treveri to Bingium, trusting to the strength of the position, as he had broken down the bridge over the river Nava. A sudden attack, however, was made by the infantry under the command of Sextilius; a ford was discovered, and he found himself betrayed and routed. The Treveri were panicstricken by this disaster, and the common people threw down their arms, and dispersed themselves through the country. Some of the chiefs, anxious to seem the first to cease from hostilities, fled to those States which had not renounced the Roman alliance. The legions, which had been removed, as I have before related, from Novesium and Bonna to the territory of the Treveri, voluntarily swore allegiance to Vespasian. These proceedings took place in the absence of Valentinus. When he returned, full of fury and bent on again throwing everything into confusion and ruin, the legions withdrew to the Mediomatrici, a people in alliance with Rome. Valentinus and Tutor again involved the Treveri in war, and murdered the two legates, Herennius and Numisius, that by diminishing the hope of pardon they might strengthen the bond of crime.

71. Such was the state of the war, when Petilius Cerialis reached Mogontiacum. Great expectations were raised by his arrival. Eager for battle, and more ready to despise than to be on his guard against the enemy, he fired the spirit of the troops by his bold language; for he would, he said, fight without a moment's delay, as soon as it was possible to meet the foe. The levies which had been raised in Gaul he ordered back to their respective States, with instructions to proclaim that the legions sufficed to defend the Empire, and that the allies might return to the duties of peace, secure in the thought that a war which Roman arms had undertaken was finished. This proceeding strengthened the loyalty of the Gauls. Now that their youth were restored to them they could more easily bear the burden of the tribute; and, finding themselves despised, they were more ready to obey. Civilis and Classicus, having heard of the defeat of Tutor and of the rout of the Treveri, and indeed of the complete success of the enemy, hastened in their alarm to concentrate their own scattered forces, and meanwhile sent repeated messages to Valentinus, warning him not to risk a decisive battle. This made Cerialis move with more rapidity. He sent to the Mediomatrici persons commissioned to conduct the legions which were there by the shortest route against the enemy; and, collecting such troops as there were at Mogontiacum and such as he had brought with himself, he arrived in three days' march at Rigodulum. Valentinus, at the head of a large body of Treveri, had occupied this position, which was protected by hills, and by the river Mosella. He had also strengthened it with ditches and breastworks of stones. These defences, however, did not deter the Roman general from ordering his infantry to the assault, and making his cavalry advance up the hill; he scorned the enemy, whose forces, hastily levied, could not, he knew, derive any advantage from their position, but what would be more than counterbalanced by the courage of his own men. There was some little delay in the ascent, while the troops were passing through the range of the enemy's missiles. As soon as they came to close fighting, the barbarians were dislodged and hurled like a falling house from their position. A detachment of the cavalry rode round where the hills were less steep, and captured the principal Belgic chiefs, and among them Valentinus, their general.

72. On the following day Cerialis entered the Colony of the Treveri. The soldiers were eager to destroy the city. "This," they said, "is the birthplace of Classicus and Tutor; it was by the treason of these men that our legions were besieged and massacred. What had Cremona done like this, Cremona which was torn from the very bosom of Italy, because it had occasioned to the conquerors the delay of a single night? Here on the borders of Germany stands unharmed a city which exults in the spoils of our armies and the blood of our generals. Let the plunder be brought into the Imperial treasury; we shall be satisfied with the fire that will destroy a rebellious colony and compensate for the overthrow of so many camps." Cerialis, fearing the disgrace of being thought to have imbued his soldiers with a spirit of licence and cruelty, checked their fury. They submitted, for, now that civil war was at an end, they were tractable enough in dealing with an enemy. Their thoughts were then diverted by the pitiable aspect of the legions which had been summoned from the Mediomatrici. They stood oppressed by the consciousness of guilt, their eyes fixed on the earth. No friendly salutations passed between the armies as they met, they made no answer to those who would console or encourage them, but hid themselves in their tents, and shrank from the very light of day. Nor was it so much their peril or their alarm that confounded them, as their shame and humiliation. Even the conquerors were struck dumb, and dared not utter a word of entreaty, but pleaded for pardon by their silent tears, till Cerialis at last soothed their minds by declaring that destiny had brought about all that had happened through the discords of soldiers and generals or through the treachery of the foe. They must consider that day as the first of their military service and of their allegiance. Their past crimes would be remembered neither by the Emperor nor by himself. They were thus admitted into the same camp with the rest, and an order was read in every company, that no soldier was in any contention or altercation to reproach a comrade with mutiny or defeat.

73. Cerialis then convoked an assembly of the Treveri and Lingones, and thus addressed them: "I have never cultivated eloquence; it is by my sword that I have asserted the excellence of the Roman people. Since, however, words have very great weight with you, since you estimate good and evil, not according to their real value, but according to the representations of seditious men, I have resolved to say a few words, which, as the war is at an end, it may be useful for you to have heard rather than for me to have spoken. Roman generals and Emperors entered your territory, as they did the rest of Gaul, with no ambitious purposes, but at the solicitation of your ancestors, who were wearied to the last extremity by intestine strife, while the Germans, whom they had summoned to their help, had imposed their yoke alike on friend and foe. How many battles we have fought against the Cimbri and Teutones, at the cost of what hardships to our armies, and with what result we have waged our German wars, is perfectly well known. It was not to defend Italy that we occupied the borders of the Rhine, but to insure that no second Ariovistus should seize the empire of Gaul. Do you fancy yourselves to be dearer in the eyes of Civilis and the Batavi and the Transrhenane tribes, than your fathers and grandfathers were to their ancestors? There have ever been the same causes at work to make the Germans cross over into Gaul, lust, avarice, and the longing for a new home, prompting them to leave their own marshes and deserts, and to possess themselves of this most fertile soil and of you its inhabitants. Liberty, indeed, and the like specious names are their pretexts; but never did any man seek to enslave his fellows and secure dominion for himself, without using the very same words.

74. "Gaul always had its petty kingdoms and intestine wars, till you submitted to our authority. We, though so often provoked, have used the right of conquest to burden you only with the cost of maintaining peace. For the tranquillity of nations cannot be preserved without armies; armies cannot exist without pay; pay cannot be furnished without tribute; all else is common between us. You often command our legions. You rule these and other provinces. There is no privilege, no exclusion. From worthy Emperors you derive equal advantage, though you dwell so far away, while cruel rulers are most formidable to their neighbours. Endure the passions and rapacity of your masters, just as you bear barren seasons and excessive rains and other natural evils. There will be vices as long as there are men. But they are not perpetual, and they are compensated by the occurrence of better things. Perhaps, however, you expect a milder rule under Tutor and Classicus, and fancy that armies to repel the Germans and the Britons will be furnished by less tribute than you now pay. Should the Romans be driven out (which God forbid) what can result but wars between all these nations? By the prosperity and order of eight hundred years has this fabric of empire been consolidated, nor can it be overthrown without destroying those who overthrow it. Yours will be the worst peril, for you have gold and wealth, and these are the chief incentives to war. Give therefore your love and respect to the cause of peace, and to that capital in which we, conquerors and conquered, claim an equal right. Let the lessons of fortune in both its forms teach you not to prefer rebellion and ruin to submission and safety." With words to this effect he quieted and encouraged his audience, who feared harsher treatment.

75. The territory of the Treveri was occupied by the victorious army, when Civilis and Classicus sent letters to Cerialis, the purport of which was as follows: "Vespasian, though the news is suppressed, is dead. Rome and Italy are thoroughly wasted by intestine war. Mucianus and Domitian are mere empty and powerless names. If Cerialis wishes for the empire of Gaul, we can be content with the boundaries of our own States. If he prefers to fight, we do not refuse that alternative." Cerialis sent no answer to Civilis and Classicus, but despatched the bearer and the letter itself to Domitian. The enemy advanced from every quarter in several bodies. Cerialis was generally censured for allowing them to unite, when he might have destroyed them in detail. The Roman army surrounded their camp with a fosse and rampart, for up to that time they had been rash enough to occupy it without any defence. Among the Germans there was a conflict of opinions.

76. Civilis said: "We must await the arrival of the Transrhenane tribes, the terror of whose name will break down the shattered strength of Rome. As for the Gauls, what are they but the prey of the conqueror? And yet the chief strength of the nation, the Belgae, are with us, either openly, or in heart." Tutor maintained that the power of Rome would only increase with delay, as her armies were assembling from all quarters. "One legion," he said, "has already been brought over from Britain; others have been summoned from Spain, or are advancing from Italy. Nor are these troops newly raised levies, but they are veteran soldiers, experienced in war. But the Germans, whom we are expecting, do not obey orders, and cannot be controlled, but always act according to their own caprice. The money too and other presents by which alone they can be bribed are more plentiful among the Romans, and no one can be so bent on fighting as not to prefer repose to peril, when the profit is the same. But if we at once meet the foe, Cerialis has no legions but those that survive from the wreck of the German army, and these are bound by treaties to the States of Gaul. And the very fact of their having, contrary to their expectations, lately routed the undisciplined force of Valentinus will confirm in their rashness both them and their general. They will venture again, and will find themselves in the hands, not of an ignorant stripling, whose thoughts were of speeches and harangues rather than of battle and the sword, but in those of Civilis and Classicus, whom when they once behold they will be reminded of panic, of flight, of famine, and of the many times when as captives they had to beg for life. Nor are the Treveri and Lingones bound by any ties of affection; once let their fear cease, and they will resume their arms." Classicus put an end to these differences of opinion by giving his approval to the suggestions of Tutor, which were at once acted on.

77. The centre was the post assigned to the Ubii and Lingones. On the right were the Batavian cohorts; on the left the Bructeri and the Tencteri. One division marching over the hills, another passing between the highroad and the river Mosella, made the attack with such suddenness, that Cerialis, who had not slept in the camp, was in his chamber and even in his bed, when he heard at the same moment that the battle had begun, and that his men were being worsted. He rebuked the alarm of the messengers, till the whole extent of the disaster became visible, and he saw that the camp of the legions had been forced, that the cavalry were routed, that the bridge over the Mosella, which connected the farther bank of the river with the Colony, was held by the Germans. Undismayed by the confusion, Cerialis held back the fugitives with his own hand, and readily exposing himself, with his person entirely unprotected, to the missiles of the enemy, he succeeded by a daring and successful effort, with the prompt aid of his bravest soldiers, in recovering the bridge and holding it with a picked force. Then returning to the camp, he saw the broken companies of the legions, which had been captured at Bonna and Novesium, with but few soldiers round the standards, and the eagles all but surrounded by the foe. Fired with indignation, he exclaimed, "It is not Flaccus or Vocula, whom you are thus abandoning. There is no treachery here; I have nothing to excuse but that I rashly believed that you, forgetting your alliance with Gaul, had again recollected your allegiance to Rome. I shall be added to the number of the Numisii and Herennii, so that all your commanders will have fallen by the hands of their soldiers or of the enemy. Go, tell Vespasian, or, since they are nearer, Civilis and Classicus, that you have deserted your general on the battlefield. Legions will come who will not leave me unavenged or you unpunished."

78. All this was true, and the tribunes and prefects heaped on their men the same reproaches. The troops formed themselves in cohorts and companies, for they could not deploy into line; as the enemy were scattered everywhere, while from the fact that the battle was raging within the entrenchments, they were themselves hampered with their tents and baggage. Tutor, Classicus, and Civilis, each at his post, animated the combatants; the Gauls they urged to fight for freedom, the Batavi for glory, the Germans for plunder. Everything seemed in favour of the enemy, till the 21st legion, having more room than the others, formed itself into a compact body, withstood, and soon drove back the assailants. Nor was it without an interposition of heaven, that by a sudden change of temper the conquerors turned their backs and fled. Their own account was, that they were alarmed by the sight of the cohorts, which, after being broken at the first onset, rallied on the top of the hills, and presented the appearance of reinforcements. What checked them in their course of victory was a mischievous struggle among themselves to secure plunder while they forgot the enemy. Cerialis, having thus all but ruined everything by his carelessness, restored the day by his resolution; following up his success, he took and destroyed the enemy's camp on the same day.

79. No long time was allowed to the soldiers for repose. The Agrippinenses were begging for help, and were offering to give up the wife and sister of Civilis and the daughter of Classicus, who had been left with them as pledges for the maintenance of the alliance. In the meanwhile they had massacred all the Germans who were scattered throughout their dwellings. Hence their alarm and reasonable importunity in begging for help, before the enemy, recovering their strength, could raise their spirits for a new effort or for thoughts of revenge. And indeed Civilis had marched in their direction, nor was he by any means weak, as he had still, in unbroken force, the most warlike of his cohorts, which consisted of Chauci and Frisii, and which was posted at Tolbiacum, on the frontiers of the Agrippinenses. He was, however, diverted from his purpose by the deplorable news that this cohort had been entirely destroyed by a stratagem of the Agrippinenses, who, having stupefied the Germans by a profuse entertainment and abundance of wine, fastened the doors, set fire to the houses, and burned them. At the same time Cerialis advanced by forced marches, and relieved the city. Civilis too was beset by other fears. He was afraid that the 14th legion, supported by the fleet from Britain, might do mischief to the Batavi along their line of coast. The legion was, however, marched overland under the command of Fabius Priscus into the territory of the Nervii and Tungri, and these two states were allowed to capitulate. The Canninefates, taking the offensive, attacked our fleet, and the larger part of the ships was either sunk or captured. The same tribe also routed a crowd of Nervii, who by a spontaneous movement had taken up arms on the Roman side. Classicus also gained a victory over some cavalry, who had been sent on to Novesium by Cerialis. These reverses, which, though trifling, came in rapid succession, destroyed by degrees the prestige of the recent victory.


Next: Book 4 [80]

Subscribe to this RSS feed

Log in or create an account